Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1er corps d'armée
1er corps d'armée germano-néerlandais
Artillerie du 1er corps d'armée du Canada
Aviation du 1er Corps d'armée du Canada
Commandement logistique du 1er Corps d'armée
Génie du 1er Corps d'armée du Canada

Translation of "Génie du 1er Corps d'armée du Canada " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
Génie du 1er Corps d'armée du Canada

Corps of Engineers 1 Canadian Corps
Appellations militaires diverses
Various Military Titles


1er corps d'armée germano-néerlandais

1st GE-NL Army Corps
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821


Commandement logistique du 1er Corps d'armée

Army Corps Logistic Command
IATE - 0436, 0821
IATE - 0436, 0821




Aviation du 1er Corps d'armée du Canada

Corps Aviation 1 Canadian Corps
Unités (régulières, Forces armées)
Units (Regular Force, Armed Forces)


Artillerie du 1er corps d'armée du Canada

Corps Artillery 1 Canadian Corps
Appellations militaires diverses
Various Military Titles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il ferait partie du soi-disant «1er corps d'armée» de la «République populaire de Donetsk».

Reportedly part of the so-called ‘1st Army Corps’ of the ‘Donetsk People's Republic’.


Il ferait partie du soi-disant «1er corps d'armée» de la «République populaire de Donetsk».

Reportedly part of the so-called ‘1st Army Corps’ of the ‘Donetsk People's Republic’.


51. Pour l’application de la présente Partie, l’expression « corps naval, corps de l’armée ou corps aérien du Canada » comprend l’une des forces navales ou des forces de l’armée de Terre-Neuve, et le domicile ou la résidence à Terre-Neuve est censé être le domicile ou la résidence au Canada; mais tous les bénéfices qui seraient autrement accessibles à un membre des forces de Terre-Neuve, aux termes de l’articl ...[+++]

51. For the purposes of this Part, the expression “naval, army or air force of Canada” includes any of the naval or army forces of Newfoundland, and domicile or residence in Newfoundland shall be deemed to be domicile or residence in Canada, but any benefits that would otherwise be available to a member of the forces of Newfoundland under section 11 or section 45 shall be reduced by the amount of similar benefits that he may have received from a government other than that of Canada.


Le 1Bataillon de parachutistes canadiens, sous les ordres de la 6 division aéroportée britannique, a aussi joué un rôle ce jour-là, ainsi que des unités d'appui du Corps du Génie royal canadien, du Corps royal canadien des transmissions, du Corps royal de l'intendance de l'armée canadienne et du Corps de santé royal canadien.

The 1st Canadian Parachute Battalion, operating under the 6th British Airborne Division, was also involved that day, along with supporting units from the Corps of Royal Canadian Engineers, the Royal Canadian Corps of Signals, the Royal Canadian Army Service Corps and the Royal Canadian Army Medical Corps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Armée canadienne: Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians); 2 Régiment d'artillerie de campagne, Royal Canadian Horse Artillery; 1Régiment, Royal Canadian Horse Artillery; 81 Régiment de campagne, Artillerie royale canadienne; Corps du Génie royal canadien; Corps royal canadien des transmissions; The Royal Canadian Regiment: 2 Bataillon, 1 Bataillon et 3 Bataillon; The Princess Patricia's Canadian Light Infantry: 2 Bataillo ...[+++]

The Canadian Army: Lord Strathcona's Horse (Royal Canadians); 2nd Field Regiment, Royal Canadian Horse Artillery; 1st Regiment, Royal Canadian Horse Artillery; 81st Field Regiment, Royal Canadian Artillery; The Corps of Royal Canadian Engineers; The Royal Canadian Corps of Signals; The Royal Canadian Regiment — 2nd Battalion, 1st Battalion and 3rd Battalion; The Princess Patricia's Canadian Light Infantry — 2nd Battalion, 1st Battalion and 3rd Battalion; The Royal 22nd Regiment — 2nd Battalion, 1st Battalion, and 3rd Battalion; The Royal Canadian ...[+++]


Le leader du gouvernement a-t-il des observations à formuler sur la lettre à la rédaction publiée dans le numéro du 9 juin du Globe and Mail par John Dickson, chargé d'affaires à l'ambassade des États- Unis? M. Dickson dit que le Canada aurait pu obtenir des réponses à beaucoup des questions qu'il a posées au sujet du projet du Devils Lake s'il avait choisi de participer à l'étude par la Commission mixte internationale d'une proposition précédente du corps du génie de l'armée américaine en 200 ...[+++]

Can the leader comment on the letter to the editor published in The Globe and Mail on June 9 by John Dickson, chargé d'affaires at the U.S. embassy, who wrote that Canada could have had many of its answers about the current Devils Lake project answered if it had chosen to engage in an International Joint Commission study on a previous Devils Lake proposal by the U.S. Army Corps of Engineers in 2002?


La pratique développée de longue date par le Canada et les États-Unis fait en sorte que les projets dans les deux pays doivent être achevés avant qu'une question ne soit transmise à la CMI. En 2002, le corps du génie de l'armée américaine n'avait pas terminé son évaluation des impacts sur l'environnement des diverses options retenues pour lutter contre le problème des inondations au lac Devils.

The long-standing practice developed by Canada and the United States has been that domestic processes must be completed before a matter is referred to the IJC. In 2002, the US Army Corps of Engineers had not completed its environmental impact assessment on various options for addressing flooding at Devils Lake.




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Génie du 1er Corps d'armée du Canada

Date index:2023-08-12 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)