12. affirme que le succès des politiques de développement et par conséquent de la CPD ne peut être évalué uniquement par des indicateurs généraux qui ont déjà montré leurs limites, tels que l'é
volution du PIB par habitant, mais que d'autres indicateurs doivent permettre de donner une image plus complète des effets des politiques de déve
loppement dans leur ensemble, tels que des indicateurs sur l'égalité femmes-hommes; l'évaluation et l'amélioration des effets de la CP
D nécessite donc la collecte ...[+++] de données désagrégées par sexe sur le terrain;
12. Affirms that, while the success of development policies and, consequently, of PCD cannot be measured solely by general indicators which have already demonstrated their limitations, such as trends in GDP per inhabitant, other indicators, such as those relating to equality between men and women, should be able to provide a fuller picture of the overall effect of development policies; data, broken down by gender, must therefore be collected on the spot in order to evaluate and enhance the impact of PCD;