C’est la raison pour laquelle cette journée est tellement exceptionnelle, car à partir d’aujourd’hui, même si cela ne plaît guerre à certains, les droits fondamentaux seront formellement et définitivement intégrés à l’héritage commun de l’Union, un héritage moral, un héritage politique, un héritage de citoyenneté et des meilleurs aspects de la civilisation européenne.
This is why today is a such an exceptional day because from today on, though some may not like it, fundamental rights will be formally and irreversibly established as part of the Union’s common heritage, a moral heritage, a political heritage, a heritage of citizenship and of the best aspects of European civilization.