De cette façon, les provinces ont la possibilité de tenir compte du coût total des emprunts dont les primes d'assurance qui, en réalité, ne constituaient pas des primes d'assurance à proprement parler, mais qui pouvaient simplement être prises en compte dans le coût des emprunts.
Rather, they can look at the overall issue of the total cost of borrowing, which would include insurance charges that were not insurance charges properly, but rather were simply part of the cost of borrowing.