Boost Your Productivity !Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec un club
Animateur de club
Association d'étudiantes universitaires
Carte d'étudiant
Carte d'étudiante
Carte étudiante
Club d'étudiantes
Club féminin
Coordination européenne JECI-MIEC
GO
Jeunesse étudiante chrétienne européenne
Monitrice de club
étudiant au cycle supérieur
étudiant de 1er cycle
étudiant de cycle supérieur
étudiant de premier cycle
étudiant diplômé
étudiant du 1er cycle
étudiant du premier cycle
étudiant gradué
étudiante au cycle supérieur
étudiante de 1er cycle
étudiante de cycle supérieur
étudiante de premier cycle
étudiante diplômée
étudiante du 1er cycle
étudiante du premier cycle
étudiante graduée
étudiante sage-femme

Translation of "Club d'étudiantes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
association d'étudiantes universitaires | club d'étudiantes | club féminin

sorority
éducation > enseignement universitaire
éducation > enseignement universitaire


étudiant de premier cycle | étudiant de 1er cycle | étudiante de premier cycle | étudiante de 1er cycle | étudiant du premier cycle | étudiant du 1er cycle | étudiante du premier cycle | étudiante du 1er cycle

undergraduate
éducation > catégorie d'élèves
éducation > catégorie d'élèves


étudiant de cycle supérieur [ étudiante de cycle supérieur | étudiant au cycle supérieur | étudiante au cycle supérieur | étudiant diplômé | étudiante diplômée | étudiant gradué | étudiante graduée ]

postgraduate student [ postgraduate | graduate student ]
Grades et diplômes | Pédagogie (Généralités)
Degrees and Diplomas (Educ.) | Education (General)


Coordination européenne Jeunesse étudiante catholique internationale-Mouvement international d'étudiants catholique [ Coordination européenne JECI-MIEC | Jeunesse étudiante catholique internationale-Mouvement international d'étudiants catholiques Coordination européenne | Jeunesse étudiante chrétienne européenne ]

Coordination européenne Jeunesse étudiante catholique internationale-Mouvement international d'étudiants catholiques [ Coordination européenne JECI-MIEC | International Young Catholic Students-International Movement of Catholic Students European Coordination ]
Organismes et comités internationaux
International Bodies and Committees


étudiante sage-femme

Student midwife
SNOMEDCT-BE (occupation) / 309454000
SNOMEDCT-BE (occupation) / 309454000


GO | monitrice de club | animateur de club | animateur de club/animatrice de club

bar worker | party host | club host/club hostess | vip host
Personnel des services directs aux particuliers, commerçants et vendeurs
Service and sales workers


Décret concernant la nomination d'étudiantes et d'étudiants dans le cadre du Programme fédéral d'emplois d'été pour étudiantes et étudiants

Appointment of Students within the Federal Summer Student Employment Program Exclusion Approval Order
Titres de lois et de règlements
Titles of Laws and Regulations


carte étudiante | carte d'étudiant | carte d'étudiante

student card | student identity card | student ID card | student identification card
éducation > gestion de l'enseignement
éducation > gestion de l'enseignement


agression avec un club

Assault with club
SNOMEDCT-BE (event) / 242913003
SNOMEDCT-BE (event) / 242913003


élaborer des pratiques pour mener une gestion efficace de clubs de sport

create a set of rules for effective club management | develop practices to conduct effective management in sports clubs | develop effective practices to conduct sport club management | develop practices to conduct effective sport club management
Aptitude
skill
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, le ministre des Affaires intergouvernementales a refusé, hier, d'entendre la Fédération des femmes du Québec, le Front commun des assistés sociaux, les fédérations étudiantes du Québec, les centrales syndicales du Québec, qualifiant même ces groupes de «clubs de boules-à-mites».

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, yesterday the Minister of Intergovernmental Affairs refused to meet with the Fédération des femmes du Québec, the Front commun des assistés sociaux, and Quebec's student federations and labour congresses, going so far as to describe these groups as “mothball clubs”.


En 2007, elle a obtenu son diplôme de York House School, où elle a prononcé le discours d'adieu. Elle faisait également partie de l'association étudiante et a fondé le club des enjeux planétaires, qu'elle présidait.

She graduated in June 2007 from York House School, where she was valedictorian, a member of the student government, as well as founder and President of the Global Issues Club.


Cette équipe de quatre jeunes filles, membre du Capital Winter Club de Fredericton, est composée de Lianne Sobey, de Miramichi, actuellement étudiante à l'Université St. Thomas, de Jodie deSolla, de Saint John, également étudiante à l'Université St. Thomas; de Kristen MacDiarmid, de Miramichi, étudiante en commerce à l'Université Dalhousie et de la capitaine Andrea Kelly, de Perth- Andover, actuellement étudiante en administration des affaires à l'Université du Nouveau-Brunswick, à Fredericton.

The New Brunswick foursome, curling out of the Capital Winter Club in Fredericton, is comprised of lead Lianne Sobey from Miramichi, currently a student at St. Thomas University; second Jodie deSolla of Saint John, also attending St. Thomas; third Kristen MacDiarmid of Miramichi, a commerce student at Dalhousie University; and skip Andrea Kelly from Perth-Andover, who is currently studying business administration at the University of New Brunswick in Fredericton.


En 2007, elle a obtenu son diplôme de l'école York House, où elle a prononcé le discours d'adieu de sa promotion. Elle était aussi membre de l'association étudiante et présidente fondatrice du Global Issues Club.

She graduated in June 2007 from York House School, where she was valedictorian, a member of student government, as well as founder and president of the Global Issues Club.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le vendredi 20 octobre 2006 École française de Toronto - Présentation à un groupe de 150 élèves - 9 h 40 - Toronto (Ontario) École française de Toronto - Présentation à un groupe de 350 élèves - 10 h 40 - Toronto (Ontario); Kimberly Zanelli English Directrice des affaires étudiantes Réunion officielle avec Jane Pitfield, conseillère municipale et candidate à la mairie, Margo Hunt du Arts and Letters Club de Toronto et Caroline Lesley - 1:00 to 3:00 PM Réunion avec L. David St. C. Skene-Melvin, Société royale héraldique du Canada - 16 ...[+++]

Friday October 20th, 2006 Toronto French School Presentation to a group of 150 students - 9:40 AM - Toronto, ON Toronto French School Presentation to a group of 350 students - 10:40 AM - Toronto, ON; Kimberly Zanelli English Dean of Student Affairs Official meeting with Jane Pitfield, City Councellor and Mayoral Candidate, Margo Hunt of Arts and Letters Club of Toronto and Caroline Lesley - 1:00 to 3:00 PM Meeting with L. David St. C. Skene-Melvin, Royal Heraldry Society of Canada - 4:00 PM




www.wordscope.com (v4.0.br.77)

Club d'étudiantes

Date index:2021-01-06 -

Pour agences de traduction et traducteurs - For translation agencies & translators

Paris - Brussels - Montreal - Genève - Luxembourg - Madrid

Wordscope - Professional computer-assisted translation tools (CAT tools)