la livraison d'aéronefs; toutefois, le bureau de contrôle permet que le régime soit apuré dès la première affectation des marchandises d'importation à la fabrication, la réparation, la modification ou la transformation d'aéronefs ou de parties d'aéronefs, pour autant que les écritures du titulaire permettent de s'assurer de l'application et du fonctionnement corrects du régime; »
the delivery of aircraft; however, the supervising office shall allow the arrangements to be discharged once import goods have been used for the first time for the manufacture, repair, modification or conversion of aircraft or parts thereof, on condition that the records of the holder are such as to make it possible to verify that the arrangements are being correctly applied and operated; ’