WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Building uniqueness - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "volet avant " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


jupe avant [ becquet avant | bas-volet | tablier ]

front spoiler [ air dam | front skirt ]


limiteur de débattement du volet de voilure avant

leading edge flap overtravel stop




volets de bord d'attaque avant différentiels

differential leading edge flaps






avant déduction de l'impôt | avant déduction des impôts | avant imposition | avant impôts | avant les déductions fiscales | avant paiement de l'impôt | impôts non déduits

before tax


volet | volet hypersustentateur | volets de courbure

flap | wing flap


volet d'air d'appoint | volet de ventilation d'appoint | grille à volets du système d'air d'appoint | grille à volets du système de ventilation d'appoint

make-up air louver | makeup air louver | makeup air louvre | make-up air louvre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant l’adoption des programmes pluriannuels au titre des volets III et IV, la Commission a organisé des réunions dans chaque pays candidat avec les représentants des États membres et les IFI pour présenter les stratégies et les priorités des programmes et pour recueillir les points de vue des autres bailleurs de fonds.

Prior to adopting the multi-annual programmes under components III and IV, the Commission organised meetings in each candidate country, with Member States' representatives and IFIs, to present the programmes strategies and priorities and to collect the views of the other donors.


Il a ensuite été prolongé jusqu’en 2006 afin d’assurer la continuité avant l’entrée en vigueur du programme d’appui stratégique en matière de TIC (PAS-TIC), volet du programme pour la compétitivité et l’innovation (PCI) adopté en 2006.

It was then extended to 2006 in order to ensure continuity before the entry into effect of the ICT Policy Support Programme (ICT-PSP), part of the Competitiveness and Innovation Programme (CIP) adopted in 2006.


28. Les incidences juridiques et budgétaires identifiées dans le deuxième volet de la partie IV requièrent une réflexion plus approfondie de la Commission avant qu'une position définitive puisse être arrêtée.

28. The legal and budgetary issues identified in part 2 of Section IV require further reflection within the Commission before a definitive position can be established.


Ce volet sera mis en œuvre par le lancement de nouveaux programmes/projets de recherche (à l'aide, notamment, d'achats publics avant commercialisation) ou la coordination des programmes existants (comme c'est déjà le cas pour les travaux de recherche sur la maladie d'Alzheimer ou le vieillissement qui relèvent de l'initiative de programmation conjointe de l'UE).

The research can be done either through launching new research programmes/projects (notably using pre-commercial procurement) or through coordination of existing research programmes (as is already the case for Alzheimer's or ageing as part of the EU joint programming initiative).


La Croatie constitue l'unique exception à cette règle, étant donné qu'il s'agit de l'unique pays candidat ayant créé le système Sapard à avoir bénéficié des fonds Sapard avant la mise en œuvre du volet «Développement rural» de l'IAP.

Croatia represents the only exception to this rule as it was the only Candidate Country which set up the SAPARD system to profit from SAPARD funds prior to the implementation of the IPA Rural Development component.


Est-ce que cela signifie que nous devrons attendre de voir le contenu de ce deuxième volet avant de nous embarquer, si nous le faisons, sur le troisième volet?

Does this mean that we will wait and see what the content of this second stage is before we embark, if we embark, on a third one?


7. souligne l'importance du réexamen et de la révision ultérieure obligatoires du prochain CFP avant la fin de l'année 2016, de manière à permettre à la prochaine Commission et au prochain Parlement de réévaluer les priorités politiques de l'Union européenne, d'adapter le CFP aux nouveaux enjeux et aux nouveaux besoins et de tenir pleinement compte des projections macroéconomiques les plus récentes; préconise que le réexamen obligatoire que la Commission devra effectuer tant du volet dépenses que du volet recettes du budget de l'Union ...[+++]

7. Stresses the importance of a compulsory review and subsequent revision of the next MFF by the end of 2016, in order to allow the next Commission and Parliament to reassess the EU’s political priorities, to adapt the MFF to new challenges and needs and to take full account of the latest macroeconomic projections; insists that the compulsory review to be conducted by the Commission of both the expenditure and the revenue sides of the EU budget be accompanied by a legislative proposal for a revision of the MFF Regulation, as stated in the Commission declaration annexed to that regulation; intends to make this compulsory MFF revision a ke ...[+++]


7. souligne l'importance du réexamen et de la révision ultérieure obligatoires du prochain CFP avant la fin de l'année 2016, de manière à permettre à la prochaine Commission et au prochain Parlement de réévaluer les priorités politiques de l'Union européenne, d'adapter le CFP aux nouveaux enjeux et aux nouveaux besoins et de tenir pleinement compte des projections macroéconomiques les plus récentes; préconise que le réexamen obligatoire que la Commission devra effectuer tant du volet dépenses que du volet recettes du budget de l'Union ...[+++]

7. Stresses the importance of a compulsory review and subsequent revision of the next MFF by the end of 2016, in order to allow the next Commission and Parliament to reassess the EU’s political priorities, to adapt the MFF to new challenges and needs and to take full account of the latest macroeconomic projections; insists that the compulsory review to be conducted by the Commission of both the expenditure and the revenue sides of the EU budget be accompanied by a legislative proposal for a revision of the MFF Regulation, as stated in the Commission declaration annexed to that regulation; intends to make this compulsory MFF revision a ke ...[+++]


Toutefois, lorsque l'autorité compétente considère que l'un des deux volets ou les deux volets de la procédure d'octroi des autorisations ne seront pas achevés avant l'expiration des délais visés au paragraphe 1, elle peut décider, avant leur expiration et au cas par cas, de prolonger l'un des délais ou les deux d'un maximum de neuf mois pour les deux volets combinés.

However, where the competent authority considers that one or both of the two procedures of the permit granting process will not be completed before the time limits as set out in paragraph 1, it may decide, before their expiry and on a case by case basis, to extend one or both of the time limits by a maximum of nine months for both procedures combined.


Ce régime comporte deux volets, à savoir les crédits à l’exportation avant expédition («packing credit»), c’est-à-dire, d’une part, les crédits accordés à un exportateur pour financer l’achat, la transformation, la fabrication, le conditionnement et/ou l’expédition des marchandises avant l’exportation, et les crédits à l’exportation après expédition, c’est-à-dire les crédits-fonds de roulement accordés pour financer les créances à l’exportation.

The ECS consists of two sub-schemes, the Pre-Shipment Export Credit Scheme (packing credit), which covers credits provided to an exporter for financing the purchase, processing, manufacturing, packing and/or shipping of goods prior to export, and the Post-Shipment Export Credit Scheme, which provides for working capital loans with the purpose of financing export receivables.


11. invite la Commission à placer les régions ultrapériphériques au cœur du volet international de la politique maritime en tant qu'avant-postes de l'Union dans leurs bassins maritimes respectifs comme prévu dans sa communication du 26 mai 2004, sur un partenariat renforcé pour les régions ultrapériphériques (COM(2004)343), et à produire des stratégies de bassin à destination de ces régions; estime, dès lors, que ces territoires pourraient jouer un rôle crucial dans le volet international de la politique maritime intégrée et invite la ...[+++]

11. Calls on the Commission to place the outermost regions at the heart of the international dimension of maritime policy as outposts of the Union in their respective maritime areas, as set out in its Communication of 26 May 2004, on a stronger partnership for the outermost regions (COM(2004)0343) and to come forward with maritime regional strategies for the outermost regions; considers, therefore, that these territories could play a pivotal role in the international dimension of the integrated maritime policy (IMP) and calls on the Commission to incorporate a maritime dimension into its international agreements with regional sub-groups;


Le Conseil européen demande que soit élaboré, avant fin 2010, un plan indiquant comment faire progresser la coopération avec les pays du partenariat oriental et englobant les volets de ce partenariat liés à la liberté, à la sécurité et à la justice et les chapitres consacrés à ces mêmes sujets dans les plans d'action PEV (ou les documents ultérieurs) pour les pays concernés.

The European Council calls for the development before the end of 2010 of a plan on how to take cooperation with the Eastern Partnership countries forward, comprising freedom, security and justice aspects of the Eastern Partnership as well as chapters on freedom, security and justice of the ENP Action Plans (or their successor documents) of the countries concerned.


Avant l’adoption des programmes pluriannuels au titre des volets III et IV, la Commission a organisé des réunions dans chaque pays candidat avec les représentants des États membres et les IFI pour présenter les stratégies et les priorités des programmes et pour recueillir les points de vue des autres bailleurs de fonds.

Prior to adopting the multi-annual programmes under components III and IV, the Commission organised meetings in each candidate country, with Member States' representatives and IFIs, to present the programmes strategies and priorities and to collect the views of the other donors.


32. déplore cependant la lenteur de la mise en œuvre du volet I du MIT, qui sert à financer les fournitures essentielles et les frais de fonctionnement des hôpitaux, et ce via le programme d'aide aux services d'urgence de la Banque mondiale; souligne que la première livraison de médicaments dans le cadre de ce programme n'a pas eu lieu avant le 24 janvier 2007, dans des hôpitaux de la bande de Gaza; invite la Commission à analyser les causes de ces retards et à proposer de nouvelles solutions en vue de garantir la mise en œuvre rapide ...[+++]

32. Regrets however the slow implementation of TIM Window I supporting the provision of essential supplies and running costs for hospitals through the World Bank's Emergency Services Support Programme (ESSP); notes that the first delivery of medicines under the ESSP took place only on 24 January 2007, to Gaza hospitals; invites the Commission to analyse the reasons for these delays and to suggest alternatives to ensure the timely implementation of the objectives of TIM Window I;


chaque action à mettre en œuvre dans le cadre de la convention de financement est soumise à l'approbation préalable du Comité politique et de sécurité. Les groupes de travail préparatoires compétents du Conseil sont informés ou consultés en temps utile avant que le projet soit soumis au Comité politique et de sécurité conformément à la procédure de décision spécifique visée au point a), afin de veiller à ce que, outre le volet militaire et de sécurité, les aspects liés au développement des mesures envisagées soient pris en compte. Une ...[+++]

each intervention to be implemented under the financing agreement shall be subject to prior approval by the Political and Security Committee; the relevant preparatory Council working groups shall be informed or consulted in due time prior to their submission to the Political and Security Committee according to the specific decision making procedures referred to in point (a) in order to ensure that, besides the military and security dimension, the development related aspects of the envisaged measures are being taken into account.


Il est essentiel de bien établir ces deux volets avant de déterminer quels outils seront utilisés, car c'est ce qu'est le ministère de la Défense, l'outil grâce auquel nous assurons une partie de la sécurité du pays.

I think those two elements are very, very key before you involve what kinds of tools will then be used, which is in fact what the Department of Defence is it's the tool to execute a portion of that security.


Avant toute mesure préventive, l'autorité publique doit donc procéder à une évaluation du risque qui comporte deux volets: un volet scientifique, c'est-à-dire une évaluation scientifique des risques aussi exhaustive que possible compte tenu, notamment, de l'urgence et un volet politique ("gestion des risques") dans le cadre duquel l'autorité publique doit choisir quelle mesure lui semble appropriée eu égard au niveau de risque qu'elle a retenu.

Before taking any preventive measure, a public authority must therefore carry out a risk assessment, which involves two components: a scientific component, i.e. as thorough a scientific risk assessment as possible account being taken of how urgent the matter is, and a political component ("risk management") in the context of which the public authority must decide on the measure it deems appropriate given the degree of risk set by it.


Avant de prendre des mesures, il conviendrait, autant que possible, de mettre en oeuvre ces quatre volets.

An attempt to complete as far as possible these four components should be performed before action is taken.


M. Graham: Monsieur le Président, la question du député comporte deux volets; avant de répondre, j'aimerais revenir à la fin de mon discours que je n'ai pas pu terminer adéquatement étant donné les limites de temps.

Mr. Graham: Mr. Speaker, there are two elements to the member's question and I would like to start by going back to the finish of my talk which, given the time constraints, I did not have time to address properly.


Le nouvel article 10.1 (art. 9 du projet de loi) exige que la Société prenne une « décision » à double volet avant de procéder à une opération qui se rapporte à un projet.

New section 10.1 (clause 9) requires EDC to make a two-part “determination” before entering into a transaction related to a project.