WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“A tour of modern architecture - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“Photos of endangered cultures - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "vidange de carburant " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
vidange de carburant | vidange en vol de combustible

fuel jettisoning




vidange en vol du combustible [ largage carburant | vidange de carburant | vidange en vol de combustible | largage de carburant ]

fuel dumping [ fuel jettisoning | fuel jettison | intentional fuel venting ]


vidange du carburant [ reprise carburant | reprise de carburant | vidange ]

defuelling [ de-fuelling | defueling ]


reprise de carburant par aspiration [ vidange du carburant par aspiration ]

suction defuelling [ suction defueling ]


manche vide-vite de vidange de carburant

fuel jettisoning pipe




système d'aération et de vidange carburant

fuel vent/dump system




combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

substitute fuel [ acetone-butylic fuel | oil substitute | substitute motor fuel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) la vidange de carburant est nécessaire pour assurer la sécurité aérienne;

(a) it is necessary to do so in order to ensure aviation safety; and


b) les effets de la vidange de carburant, lorsque celle-ci est effectuée conformément aux procédures précisées dans le manuel d’exploitation de la compagnie et la réserve de carburant est suffisante pour que l’aéronef atteigne l’aérodrome de destination à 1 500 pieds AGL et qu’il puisse poursuivre le vol pendant 15 minutes au régime de croisière.

(b) the effects of fuel jettisoning, where the jettisoning is conducted in accordance with procedures set out in the company operations manual and sufficient fuel remains to arrive at the destination aerodrome at 1,500 feet AGL with a fuel reserve sufficient to fly for 15 minutes thereafter at cruise power.


Dans le cas exceptionnel où, à l’issue du vol pour lequel la consommation de carburant est surveillée, un aéronef effectue des activités autres qu’un vol, notamment lorsqu’il fait l’objet d’importants travaux de maintenance nécessitant la vidange des réservoirs, l’exploitant d’aéronef peut remplacer la grandeur «Quantité de carburant contenue dans les réservoirs de l’aéronef après l’embarquement du carburant nécessaire au vol suivant + carburant embarqué pour ce vol suivant» par «Quantité de carburant restant dans les réservoirs au dé ...[+++]

In the exceptional case that an aircraft performs activities other than a flight, including undergoing major maintenance involving the emptying of the tanks, after the flight for which fuel consumption is being monitored, the aircraft operator may substitute the quantity ‘Amount of fuel contained in aircraft tanks once fuel uplift for subsequent flight is complete + Fuel uplift for that subsequent flight’ with the ‘Amount of fuel remaining in tanks at the start of the subsequent activity of the aircraft’, as recorded by technical logs.


4. rappelle qu'aucune pollution majeure ne s'est produite dans la foulée de la collision entre les deux navires et que toutes les mesures nécessaires ont été prises pour éviter les déversements accidentels pendant les opérations de récupération du pétrole et de renflouement; observe qu'il n'y a pas de risque de pollution importante, dès lors que le navire a été vidangé et qu'il ne reste que de petits résidus de carburant dans les moteurs mêmes;

4. Recalls that no major pollution occurred following the collision between the two ships and that all necessary measures were taken to avoid spillage during the oil recovery and salvage operations; notes that there is no risk of material pollution, since the vessel has been defuelled and only small residues of fuel remain in the engines themselves;


Le domaine d'application couvre les installations fixes pour l'entretien du matériel roulant (c'est-à-dire les machines à laver, l'approvisionnement en sable et en eau, le réapprovisionnement en carburant et les coupleurs pour les installations fixes de vidange des toilettes).

The scope covers the fixed installations to service the rolling stock (i.e. washing machines, sand and water supply, refuelling and connection for fixed toilet discharge installations).


les installations fixes du sous-système de nature opérationnelle de la maintenance du matériel roulant relatives à l'entretien (c'est-à-dire les machines à laver, approvisionnement en sable et en eau; réapprovisionnement en carburant et les coupleurs pour les installations fixes de vidange des toilettes).

the fixed installations of the rolling stock maintenance operational subsystem relating to servicing (i.e. washing machines, sand and water supply; refuelling and connection for fixed toilet discharge installations)


Le domaine d'application couvre les installations fixes pour l'entretien du matériel roulant (c'est-à-dire les machines à laver, l'approvisionnement en sable et en eau, le réapprovisionnement en carburant et les coupleurs pour les installations fixes de vidange des toilettes).

The scope covers the fixed installations to service the rolling stock (i.e. washing machines, sand and water supply, refuelling and connection for fixed toilet discharge installations).


les installations fixes du sous-système de nature opérationnelle de la maintenance du matériel roulant relatives à l'entretien (c'est-à-dire les machines à laver, approvisionnement en sable et en eau; réapprovisionnement en carburant et les coupleurs pour les installations fixes de vidange des toilettes).

the fixed installations of the rolling stock maintenance operational subsystem relating to servicing (i.e. washing machines, sand and water supply; refuelling and connection for fixed toilet discharge installations)


(g) La vidange de carburant en vol est autorisée dans la mesure où elle permet de rejoindre l'aérodrome avec les réserves de carburant requises, à condition qu'une procédure sûre soit utilisée.

(g) Fuel jettisoning is permitted to an extent consistent with reaching the aerodrome with the required fuel reserves, if a safe procedure is used.


(e) La vidange de carburant en vol est autorisée dans la mesure où elle permet de rejoindre l'aérodrome avec les réserves de carburant requises, à condition qu'une procédure sûre soit utilisée.

(e) Fuel jettisoning is permitted to an extent consistent with reaching the aerodrome with the required fuel reserves, if a safe procedure is used.


la vidange du carburant est autorisée pour autant que l'avion puisse atteindre l'aérodrome avec les réserves de carburant requises à condition qu'une procédure sûre soit appliquée ; et

Fuel jettisoning is permitted to an extent consistent with reaching the aerodrome with the required fuel reserves, if a safe procedure is used; and


au point à partir duquel le plan de vol exploitation révisé s'applique, n'excède pas la masse à laquelle les exigences de la sous-partie appropriée peuvent être satisfaites, pour le vol devant être effectué, compte tenu des réductions supposées de masse au fur et à mesure du déroulement du vol et d'une vidange de carburant telle que prévue dans l'exigence particulière.

At the point from which the revised operational flight plan applies, is not greater than the mass at which the requirements of the appropriate Subpart can be complied with for the flight to be undertaken, allowing for expected reductions in mass as the flight proceeds, and for such fuel jettisoning as is provided for in the particular requirement.


5.1.9. Après une période d'une heure au plus, on commencera les opérations de vidange du carburant et de remplissage, comme indiqué aux points 5.1.4, 5.1.5, 5.1.6 et 5.1.7.

5.1.9. After a period of not more than one hour, the operations of fuel draining and filling begin according to 5.1.4, 5.1.5, 5.1.6 and 5.1.7.


5.1.4. Le(s) réservoir(s) de carburant est(sont) vidangé(s) en utilisant l'(es) orifice(s) de vidange prévu(s) à cet effet.

5.1.4. The fuel tank(s) of the vehicle is(are) emptied using the fuel tank drain(s) provided.


5.2.4. Le(s) réservoir(s) de carburant est(sont) vidangé(s) comme indiqué au point 5.1.4 et rempli(s) à nouveau avec le carburant d'essai, à une température comprise entre 283 et 287 K (10 et 14 °C) à 40 ± 2 % de la capacité normale du(des) réservoir(s).

5.2.4. The fuel tank(s) must be emptied as in 5.1.4 and refilled with test fuel at a temperature of between 283 and 287 K (10 ° and 14 °C) to 40 ± 2 % of the tank's normal volumetric capacity. The fuel cap(s) of the vehicle must not be fitted at this point.


Le sénateur Meighen: Il y a des règlements qui portent sur la vidange des réservoirs de carburant.

Senator Meighen: There are regulations concerning the flushing of fuel tanks.