WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Are athletes really getting faster, better, stronger? - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Usuel) : Un usuel est, dans une bibliothèque ou un autre équipement culturel proposant des livres en accès public, un ouvrage dont la consultation est fréquente, et qui est donc mis à disposition des usagers de façon plus libre que le fonds principal.

Translation of "usuel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
essais usuels [ essais de performances usuelles ]

human factors testing








instrument de mesure usuel [ instrument de mesurage usuel ]

ordinary measuring instrument


La photographie d'amateur (appareils et accessoires) : lexique des termes usuels (avec définitions et synonymes) [ Lexique de la photographie d'amateur | La photographie d'amateur : lexique des termes usuels ]

Amateur Photography (Still Cameras and Accessories) : a Lexicon of Basic Terms (With Definitions and Synonyms) [ Amateur Photography Lexicon | Amateur Photography: a Lexicon of Basic Terms ]


Ordonnance du DFI du 26 juin 1995 sur les exigences en matière d'hygiène et de microbiologie relatives aux denrées alimentaires, aux objets usuels, aux locaux, aux installations et au personnel | Ordonnance sur l'hygiène [ OHyg ]

DHA Ordinance of 26 June 1995 on Hygiene and Microbiological Standards for Foods, Utility Articles, Premises, Facilities, and Personnel | Hygiene Ordinance [ HyO ]


Ordonnance du 1er mars 1995 sur les objets usuels [ OUs ]

Ordinance on Utility Articles of 1 March 1995 [ OU ]


Loi fédérale du 9 octobre 1992 sur les denrées alimentaires et les objets usuels | Loi sur les denrées alimentaires [ LDAl ]

Federal Act of 9 October 1992 on Foodstuffs and Utility Articles | Foodstuffs Act [ FoodA ]


dénomination usuelle de la marchandise

usual description of merchandise
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le calcul fondé sur une licence usuelle sur le marché, du préjudice qu’un contrefacteur «est en outre tenu de réparer», au titre de l’article 94, paragraphe 2, première phrase, du règlement sur la protection des obtentions végétales, faut-il envisager des intérêts à appliquer sur la rémunération annuelle due au taux usuel des intérêts moratoires si l’on doit considérer que des cocontractants raisonnables les auraient prévus?

In the calculation of ‘further damage’ pursuant to the first sentence of Article 94(2) of Regulation (EC) No 2100/94 on the basis of a market licence, must account be taken of interest payable at a usual rate of default interest on the annual compensation amount if it is to be presumed that contracting parties acting reasonably would have provided for the payment of interest of that kind?


Dans le calcul fondé sur une licence usuelle sur le marché, du préjudice qu’un contrefacteur «est en outre tenu de réparer», dans un cas donné, au titre de l’article 94, paragraphe 2, première phrase, du règlement sur la protection des obtentions végétales, les considérations ou circonstances évoquées à la question 2, a) à i), ou la circonstance que le titulaire de la protection d’une obtention végétale soit contraint par la nécessité d’agir en justice de consacrer personnellement un certain temps pour établir la contrefaçon et s’occuper de l’affaire et de consacrer à la contrefaçon de l’obtention végétale les investigations propres à ce ...[+++]

In the calculation of the ‘further damage’ pursuant to the first sentence of Article 94(2) of Regulation (EC) No 2100/94 on the basis of a market licence, must account be taken in an individual case of the considerations and circumstances set out in Question 2(a) to (i) and/or of the fact that, by reason of having to pursue legal action, the holder of the plant variety right is required personally to spend a commensurate amount of time in identifying the infringement and dealing with the matter and to carry out investigations regarding the infringement of the plant variety right to the extent to which this is usual in infringement cases ...[+++]


B.01.102 (1) Le nom usuel d’un produit de viande avec allongeur ou d’un produit de volaille avec allongeur est formé du nom usuel du produit de viande ou de volaille dont le volume est augmenté, auquel s’ajoute le nom usuel de chacun des aliments qui sont sources de protéines dans le produit de viande avec allongeur ou dans le produit de volaille avec allongeur.

B.01.102 (1) The common name of an extended meat product or an extended poultry product shall be the common name of the meat product or poultry product that is extended, modified by the common name of each of the foods that are sources of protein in the extended meat product or extended poultry product.


12. Tout contenant usuel, jetable ou non, qui doit être marqué conformément au Règlement sur la détermination, aux fins de marquage, du pays d’origine des marchandises (pays ALÉNA) et qui est rempli au moment de l’importation porte la marque du pays d’origine de son contenu, à moins que le contenu porte la marque de son pays d’origine et que le contenant usuel puisse être ouvert facilement pour l’inspection du contenu, ou que le marquage du contenu soit bien visible à travers le contenant usuel.

12. A usual container that is required to be marked in accordance with the Determination of Country of Origin for the Purposes of Marking Goods (NAFTA Countries) Regulations, imported filled, whether or not the usual container is disposable, shall be marked with the country of origin of its contents unless the contents are marked with their country of origin and the usual container can be readily opened for inspection of the contents, or the marking of the contents is clearly visible through the usual container.


12. Tout contenant usuel, jetable ou non, qui doit être marqué conformément au Règlement sur la détermination, aux fins de marquage, du pays d’origine des marchandises (pays ALÉNA) et qui est rempli au moment de l’importation porte la marque du pays d’origine de son contenu, à moins que le contenu porte la marque de son pays d’origine et que le contenant usuel puisse être ouvert facilement pour l’inspection du contenu, ou que le marquage du contenu soit bien visible à travers le contenant usuel.

12. A usual container that is required to be marked in accordance with the Determination of Country of Origin for the Purposes of Marking Goods (NAFTA Countries) Regulations, imported filled, whether or not the usual container is disposable, shall be marked with the country of origin of its contents unless the contents are marked with their country of origin and the usual container can be readily opened for inspection of the contents, or the marking of the contents is clearly visible through the usual container.


Ils pourraient devenir les moyens de communication et d'échange d'informations usuels dans les procédures d'attribution de concessions, car les possibilités pour les opérateurs économiques de prendre part à de telles procédures dans l'ensemble du marché intérieur s'en trouvent considérablement accrues .

They could become the standard means of communication and information exchange in concession award procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in concession award procedures across the internal market.


Ils devraient devenir les moyens de communication et d'échange d'informations usuels dans les procédures de passation de marchés, car les possibilités pour les opérateurs économiques de prendre part à des procédures de passation de marché dans l'ensemble du marché intérieur s'en trouvent considérablement accrues.

They should become the standard means of communication and information exchange in procurement procedures, as they greatly enhance the possibilities of economic operators to participate in procurement procedures across the internal market.


Ces dénominations de vente peuvent être complétées par un nom usuel au sens de l'article 2, paragraphe 2, point o), du règlement (UE) n° 1169/2011.

Sales denominations may be supplemented by a customary name as defined in Article 2(2)(o) of Regulation (EU) No 1169/2011.


(13) En vue de faciliter la compréhension des consommateurs, il devrait être possible de compléter les dénominations de vente établies dans le présent règlement avec le nom usuel du produit au sens du règlement (UE) n° 1169/2011.

(13) With a view to facilitating consumers' understanding, it should be possible to supplement the sales denominations laid down in this Regulation with the customary name of the product within the meaning of Regulation (EU) No 1169/2011.


Prononciation appropriée, correcte ou usuelle (usuelle au sein de la communauté linguistique concernée) d'une dénomination, exprimée au moyen d'un lien vers un fichier son.

Proper, correct or standard (standard within the linguistic community concerned) pronunciation of a name, expressed by a link to any sound file.


Prononciation appropriée, correcte ou usuelle (usuelle au sein de la communauté linguistique concernée) d'une dénomination, exprimée au moyen de l'alphabet phonétique international (IPA - International Phonetic Alphabet).

Proper, correct or standard (standard within the linguistic community concerned) pronunciation of a name, expressed in International Phonetic Alphabet (IPA).


Prononciation appropriée, correcte ou usuelle (usuelle au sein de la communauté linguistique concernée) de la dénomination géographique.

Proper, correct or standard (standard within the linguistic community concerned) pronunciation of the geographical name.


En effet, dans ce dernier cas, les moyens usuels mis à la disposition des services de contrôle pourraient, dans des circonstances déterminées, ne pas permettre de vérifier si la denrée en question possède effectivement les propriétés nutritionnelles particulières qui lui sont attribuées.

For the latter the usual means available to the monitoring bodies might not, in certain cases, enable them to check whether a foodstuff actually has the particular nutritional properties attributed to it.


indiquant a) le nom usuel du produit laitier; b) une déclaration du procédé de fabrication figurant à proximité du nom usuel.; c) une déclaration de quantité nette, conformément aux Règlements sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation; d) une déclaration du pourcentage d'humidité et de matières grasses du lait dans le fromage cheddar; e) une déclaration du pourcentage de matières grasses du lait, dans le cas du lait partiellement écrémé en poudre, de la tartinade laitière et du beurre réduit en calories; f) une déclaration du pourcentage de lait écrémé en poudre et de lactosérum en poudre, dans le cas du mélange de l ...[+++]

with (a) the common name of the dairy product; (b) a declaration of the process of manufacture shown in close proximity to the common name.; (c) a declaration of net contents as required by the Consumer Packaging and Labelling Regulations; (d) a percentage declaration of moisture and milk fat in cheddar cheese; (e) a percentage declaration of milk fat in the case of partly skimmed milk powder, dairy spread, and calorie-reduced butter; (f) a percentage declaration of skim milk powder and whey powder in the case of blended skim milk and whey powder and blended whey and skim milk powder; (g) a statement as to the source of the milk—


Elle est proposée par Jean (La motion est adoptée). C'est donc terminé pour les motions usuelles, à moins que quelqu'un n'ait une suggestion ou une motion supplémentaire qui n'a pas été mise dans les motions usuelles.

It is moved by Jean (Motion agreed to) Those are the basic routine motions, unless somebody has something else to suggest in terms of an additional motion that hasn't been the norm.


Dès lors, ces sachets ne constitueraient pas une forme usuelle d’emballage pour lesdites boissons et leur caractère distinctif aurait dû être reconnu.

Consequently, those pouches do not constitute a usual form of packaging for those drinks and their distinctive character should have been recognised.


11 La requérante ayant également allégué que les représentations revendiquées possèdent des éléments de design qui ne se limitent pas à des caractéristiques usuelles ou fonctionnelles, le Tribunal, après avoir procédé, aux points 44 à 51 de l’arrêt attaqué, à un examen successif des différents éléments de présentation utilisés, a examiné, au point 52 du même arrêt, l’impression d’ensemble produite par l’apparence des sachets en cause et conclu au défaut de caractère distinctif desdites représentations.

Since the appellant then maintained that the representations claimed have design features which are not merely commonplace or functional attributes, the Court of First Instance, after having carried out, in paragraphs 44 to 51 of the judgment under appeal, an examination of each of the individual features in turn, considered, in paragraph 52 of that judgment, the overall impression produced by the appearance of the pouches concerned and concluded that those representations were devoid of any distinctive character.


Le rapport doit indiquer la consommation d'énergie mesurée dans chacun de ces modes, la consommation de base usuelle calculée dans le mode de marche, et le pourcentage calculé de la consommation de base usuelle dans le mode de marche.

The report shall state the measured power consumption in each mode, the calculated base-case on-mode consumption, and the calculated percentage of base-case consumption in the on-mode.


Il se peut également que le prospectus soit uniquement publié dans une langue usuelle dans les pays spécifiquement visés par l'offre ou dans une langue usuelle du secteur financier international.

The wording “ also” has been deleted since there may be cases where the prospectus will just be published in a language customary in the specific countries to where the offer is targeted or in a language customary in the sphere of finance internationally.


Le compteur et ses dispositifs auxiliaires incorporés, s'il y en a, doivent conserver des qualités diélectriques satisfaisantes dans les conditions usuelles d'emploi, compte tenu des influences atmosphérique et des différentes tensions auxquelles leurs circuits sont soumis en service usuel.

The meter and its incorporated auxiliary devices, if any, shall be such that they retain adequate dielectric qualities under normal conditions of use, taking account of atmospheric influences and the different voltages to which their circuits are subjected in normal conditions of use.