WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“How the Internet will (one day) transform government - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "type de contrefaçon " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
type de billets contrefaits | type de contrefaçon

kind of counterfeit | type of counterfeit | type of counterfeit banknote


enquêteur à la section contrefaçon et falsification [ enquêteuse à la section contrefaçon et falsification | détective à la section contrefaçon et falsification ]

counterfeit and forgery section detective


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]


agir en contrefaçon | engager une procédure en contrefaçon | engager une procédure relative à la contrefaçon

to bring an action for infringement | to bring an infringement action | to sue for infringement


contrefaçon de brevet [ contrefaçon ]

infringement [ infringement of patent | patent infringement ]


accord commercial anti-contrefaçon (1) | accord de lutte contre la contrefaçon et le piratage (2) [ ACAC ]

Anti-Counterfeiting Trade Agreement [ ACTA ]


action en constatation de non-contrefaçon | action en déclaration de non-contrefaçon

action for declaration of non-infringement


produit de contrefaçon [ marchandise de contrefaçon | produit contrefait | marchandise contrefaite ]

counterfeit good


contrefaçon

industrial counterfeiting [ Product counterfeiting(STW) ]


fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]

European official [ EC basic post | EC staff | EU official | official of the EU | official of the European Union | staff of the EC ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. Le groupe d’experts «Contrefaçon de l’euro» adopte son règlement intérieur sur la base du règlement intérieur type adopté pour les groupes d’experts.

5. The ECEG shall adopt its rules of procedure on the basis of the standard rules of procedure for expert groups.


5. Le groupe d’experts «Contrefaçon de l’euro» adopte son règlement intérieur sur la base du règlement intérieur type adopté pour les groupes d’experts.

5. The ECEG shall adopt its rules of procedure on the basis of the standard rules of procedure for expert groups.


Dans le calcul fondé sur une licence usuelle sur le marché, du préjudice qu’un contrefacteur «est en outre tenu de réparer», dans un cas donné, au titre de l’article 94, paragraphe 2, première phrase, du règlement sur la protection des obtentions végétales, les considérations ou circonstances évoquées à la question 2, a) à i), ou la circonstance que le titulaire de la protection d’une obtention végétale soit contraint par la nécessité d’agir en justice de consacrer personnellement un certain temps pour établir la contrefaçon et s’occuper de l’affaire et de consacrer à la contrefaçon de l’obtention végétale les investigations propres à ce type de contrefaçon, doivent- ...[+++]

In the calculation of the ‘further damage’ pursuant to the first sentence of Article 94(2) of Regulation (EC) No 2100/94 on the basis of a market licence, must account be taken in an individual case of the considerations and circumstances set out in Question 2(a) to (i) and/or of the fact that, by reason of having to pursue legal action, the holder of the plant variety right is required personally to spend a commensurate amount of time in identifying the infringement and dealing with the matter and to carry out investigations regardin ...[+++]


L'analyse, l'identification et la détection de faux billets et de fausses pièces libellés en euros devraient également être possibles pendant une procédure judiciaire en cours afin de détecter plus rapidement la source de production des contrefaçons dans le cadre d'une enquête ou de poursuites pénales données et d'éviter que ce type de contrefaçons ne continuent de circuler et d'arrêter leur circulation, dans le strict respect du principe d'un procès équitable et effectif.

The analysis, identification and detection of counterfeit euro notes and coins should also be possible during on-going judicial proceedings in order to accelerate the detection of the source of production of counterfeits in a given criminal investigation or prosecution and to avoid and stop such types of counterfeits from further circulation, with due respect for the principle of a fair and effective trial.


L’analyse, l’identification et la détection de faux billets et de fausses pièces en euros devraient également être possibles pendant une procédure judiciaire en cours afin d’éviter que ces types de contrefaçons ne continuent de circuler, dans le strict respect du principe d’un procès équitable et effectif.

The analysis, identification and detection of counterfeit euro notes and coins should also be possible during on-going judicial proceedings in order to avoid and stop such types of counterfeits from further circulating, with due respect for the principle of a fair and effective trial.


L'analyse, l'identification et la détection de faux billets et de fausses pièces libellés en euros devraient également être possibles pendant une procédure judiciaire en cours afin de détecter plus rapidement la source de production des contrefaçons dans le cadre d'une enquête ou de poursuites pénales données et d'éviter que ce type de contrefaçons ne continuent de circuler et d'arrêter leur circulation, dans le strict respect du principe d'un procès équitable et effectif.

The analysis, identification and detection of counterfeit euro notes and coins should also be possible during on-going judicial proceedings in order to accelerate the detection of the source of production of counterfeits in a given criminal investigation or prosecution and to avoid and stop such types of counterfeits from further circulation, with due respect for the principle of a fair and effective trial.


D. considérant que la criminalité organisée représente une importante menace transfrontalière pour la sécurité intérieure de l'Union, eu égard au nombre de victimes; considérant que la criminalité organisée tire des revenus considérables d'activités telles que la traite des êtres humains, le trafic illicite et la contrebande d'organes, d'armes, de drogues et de leurs précurseurs, de substances de type nucléaire, radiologique, biologique, chimique ou pharmaceutique, y compris de médicaments vendus sur ordonnance, la contrefaçon de biens de consomm ...[+++]

D. whereas organised crime is a major cross-border internal security threat in the EU in terms of the number of victims; whereas organised crime makes huge profits from trafficking in human beings, illegal trafficking in and smuggling of organs, arms, drugs and their precursors, nuclear, radiological, biological and chemical substances, prescription drugs, counterfeiting of everyday consumer goods such as foodstuffs, protected animal and plant species and parts of them, tobacco in all its forms, works of art and various other – often counterfeit – products; whereas the above-mentioned trafficking entails losses to the revenue of the Eur ...[+++]


3. Lorsqu’un type d’équipement de traitement des billets a été testé positivement, les résultats des tests sont valables dans toute la zone euro pendant un an à compter de la fin du mois de leur publication sur le site internet de la BCE, sous réserve que ce type d’équipement de traitement des billets demeure en mesure de détecter toutes les contrefaçons de billets en euros dont l’Eurosystème a connaissance au cours de cette période.

3. Where a type of banknote handling machine is successfully tested, the test results shall be valid throughout the euro area for one year from the end of the month of their publication on the ECB’s website, provided that it remains capable of detecting all counterfeit euro banknotes known to the Eurosystem during this period.


3. Lorsqu’un type d’équipement de traitement des billets a été testé positivement, les résultats des tests sont valables dans toute la zone euro pendant un an à compter de la fin du mois de leur publication sur le site internet de la BCE, sous réserve que ce type d’équipement de traitement des billets demeure en mesure de détecter toutes les contrefaçons de billets en euros dont l’Eurosystème a connaissance au cours de cette période.

3. Where a type of banknote handling machine is successfully tested, the test results shall be valid throughout the euro area for one year from the end of the month of their publication on the ECB’s website, provided that it remains capable of detecting all counterfeit euro banknotes known to the Eurosystem during this period.


3. Lorsqu’un type d’équipement de traitement des billets a été testé positivement, les résultats des tests sont valables dans toute la zone euro pendant un an à compter de la fin du mois au cours duquel le test a été effectué, sous réserve que ce type d’équipement de traitement des billets demeure en mesure de détecter toutes les contrefaçons de billets en euros dont l’Eurosystème a connaissance au cours de cette période.

3. Where a type of banknote handling machine is successfully tested, the test results shall be valid throughout the euro area for one year from the end of the month in which the test was carried out, provided that it remains capable of detecting all counterfeit euro banknotes known to the Eurosystem during this period.


Je voudrais donner quelques exemples d'infractions qui ne sont pas des actes de violence et dont les auteurs pourraient bénéficier d'un meilleur traitement sans que cela ne pose de danger pour la population: le parjure; le refus de remettre des biens; le fait de fournir des preuves contradictoires dans l'intention d'induire en erreur; le fait d'arrêter la poste avec intention de vol; la fabrication de preuve; l'obtention de quelque chose au moyen de documents contrefaits; la possession d'argent contrefait; la possession d'un produit nocif dans l'intention de causer des lésions corporelles; la possession non autorisée d'une arme à feu; certains types de rappor ...[+++]

I would like to give some examples of offences that are not violent and where people would not be in danger if a person were to be given better treatment. There is perjury; refusing to deliver property; providing contradictory evidence with the intent to mislead; stopping mail with intent; fabricating evidence; obtaining things based on forged documents; possessing counterfeit money; possessing a noxious substance with intent to cause bodily harm; unauthorized possession of a firearm; certain types of intercourse and incest; abduction; contravening a custody order, and everyone has heard of a parent who has taken his or her child at an i ...[+++]


L’année 2005 s’est caractérisée par une diversification dans la contrefaçon des pièces en euros, avec une augmentation d’un tiers des types de fausses pièces.

The year 2005 witnessed an increasing diversity of counterfeit euro coins, where the types of counterfeits rose by one third.


Par ailleurs, les fraudeurs adaptent rapidement leurs comportements illicites pour tirer profit de toutes les opportunités qui se présentent: qu'il s'agisse du mode d'acheminement (en 2002, la voie postale est de plus en plus utilisée), du type de marque (de plus en plus de PME sont victimes de contrefaçons) ou de la nature du produit (forte hausse du nombre de téléphones mobiles, chute des contrefaçons de CD en 2002).

The counterfeiters are also quick to adapt their illegal practices to exploit every opportunity: this goes for the means of transport (2002 saw increased use of the post), the type of brand (SMEs are increasingly falling victim to counterfeiters) and the nature of the product (2002 saw a sharp rise in the seizures of mobile phones and a drop in seizures of CDs).


Un séminaire sur la lutte douanière contre les contrefaçons et la piraterie s'est également tenu à Bruxelles ces 27-29 octobre 2003 (voir IP/03/1446) où les douaniers des Etats membres et des Etats adhérents se sont mis d'accord sur la mise en place d'une « force d'intervention » rassemblant les douaniers de terrain en vue d'identifier les solutions pratiques aux problèmes opérationnels spécifiques et d'aider les Etats adhérents à lutter contre ce type de trafic.

A seminar on customs action against counterfeiting and piracy was held in Brussels from 27 to 29 October (see IP/03/1446). Customs officials from the Member States and the acceding countries agreed to set up a "strike force" of frontline customs officials to identify practical solutions to specific operational problems and to help the acceding countries combat this form of trafficking.


Il est essentiel de disposer de normes communes concernant la mise en œuvre du modèle type de visa pour répondre à des normes techniques qui doivent être contamment mises à jour afin d'éviter les falsifications et altérations des modèles types de visa ainsi que leur utilisation abusive et de pouvoir ainsi déceler les contrefaçons.

Common standards relating to the implementation of the uniform format of visas are essential to achieve a technical standard which should be constantly updated in order to prevent falsification and alteration of uniform visa formats and their misuse, and also make it possible to detect forgeries.


(4) Il est essentiel de disposer de normes communes concernant la mise en œuvre du modèle type de visa pour répondre à des normes techniques qui doivent à tout moment être développées afin d'éviter les falsifications et altérations des modèles types de visa ainsi que leur utilisation abusive et de pouvoir ainsi déceler les contrefaçons.

(4) Common standards relating to the implementation of the uniform format of visas are essential to achieve a technical standard which must be highly developed in order to prevent falsification and alteration of the uniform visa formats and their misuse, and also make it possible to detect forgeries.


la Banque centrale européenne (BCE) effectue une analyse technique d'un nouveau type des faux billets de banque en euros au centre d'analyse des contrefaçons, qui est situé dans ses locaux, stocke dans une base de données centrale, également située dans ses locaux, les données techniques et statistiques sur la contrefaçon de billets de banque et de pièces de monnaie en euros et diffuse toutes informations techniques et statistiques pertinentes à tous ceux impliqués dans la lutte contre la contrefaçon.

the European Central Bank (ECB) performs a technical analysis of counterfeit euro banknotes of a new type at the Counterfeit Analysis Centre located on the premises of the ECB, stores the technical and statistical data on counterfeit banknotes and coins in a central database, also located at the ECB, and disseminates the relevant technical and statistical information to all those involved in combating counterfeiting.


E. considérant que, eu égard au considérant précédent et aux mesures à prendre qui en découlent, il conviendrait de formuler une définition établissant une distinction entre divers types d'infractions, tenant compte dès lors de ce que les aspects intentionnels et frauduleux sont inhérents à la contrefaçon et à la piraterie,

E. whereas within the framework mentioned under D and related to the measures to be taken, a definition should be elaborated which distinguishes between various kinds of infringements, thereby taking into account that wilful and fraudulent elements are inherent in counterfeiting and product piracy,


S'appuyant sur le règlement (CE) n° 1683/95 du Conseil, du 29 mai 1995, établissant un modèle type de visa, le visa est aujourd'hui devenu un document répondant à des normes de très haut niveau, efficacement protégé contre la contrefaçon ou les tentatives de falsification.

Based on the Council Regulation (EC) No 1683/95 of 29 May 1995 laying down a uniform format for visas, it has become a document of the highest standard, effective against counterfeiting or attempts at falsification.


considérant qu'il est essentiel que le modèle type de visa contienne toutes les informations nécessaires et qu'il réponde à des normes techniques de très haut niveau, notamment en ce qui concerne les garanties contre la contrefaçon et la falsification; que le modèle type doit aussi être adapté à son utilisation par tous les États membres et comporter des dispositifs de sécurité universellement reconnaissables qui soient visibles à l'oeil nu;

Whereas it is essential that the uniform format for visas should contain all the necessary information and meet very high technical standards, notably as regards safeguards against counterfeiting and falsification; whereas it must also be suited to use by all the Member States and bear universally recognizable security features which are clearly visible to the naked eye;