WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“The story of a girl - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "train d aterrissage escamotable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
train d'aterrissage escamotable

retractable landing gear


train escamotable [ train d'atterrissage escamotable | atterrisseur escamotable | train rentrant | train rétractable | train d'atterrissage rentrant | train relevable | train d'atterrissage repliable ]

retractable landing gear [ retractable undercarriage | retractable gear ]


train d'atterrissage escamotable | train d'atterrissage rétractable

retractable landing gear | retractable undercarriage




train d'atterrissage tricycle escamotable

retractable tricycle landing gear


train d'atterrissage semi-escamotable

semi-retractable landing gear


train d'atterrissage tricycle escamotable

retractable tricycle landing gear
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(ii) la position du train d’atterrissage lorsque l’aéronef utilise un train escamotable;

(ii) if the aircraft employs retractable landing gear, the position of the landing gear;


Si le marchepied escamotable se déploie au-delà des limites admises par les règles du gabarit, le train doit être immobilisé pendant le déploiement du marchepied.

In the case of the moving step extending beyond that permitted by the gauging rules, the train shall be immobilised whilst the step is extended.


Alors, ce que je suis en train de dire, c'est que le ministre des Finances, dans le présent budget, avec les mesures dont nous sommes en train de discuter, est en train d'escamoter plusieurs milliards de dollars, et ceux-ci échappent au débat démocratique.

My point is that, with this budget, with the measures we are debating here, the Minister of Finance is hiding several billion dollars, the use of which cannot be debated democratically.


Si l'on avait fait preuve de sympathie, si les autres Canadiens, si quelqu'un vivant à Toronto avait entendu le premier ministre dire que nous avons un problème, un problème grave dans l'Ouest.Mais comment les citadins peuvent-ils prendre conscience du problème si les plus hautes autorités escamotent ce problème et disent: «Je crois que ce n'est pas si grave que vous le pensez; les choses sont en train de s'améliorer»?

Had there been sympathy with the situation, had there been a situation where other Canadians, someone living in the city of Toronto, had heard that the Prime Minister says we do have a problem, we have an extreme problem out there in the west.How else can an urban dweller think, if our highest officials disregard the problem and say, “I don't think it's as bad as perhaps you think it is; it's improving out there”?