WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Don't eat the marshmallow! - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "saisissant " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
créancier poursuivant | créancier saisissant | saisissant

execution creditor


créance saisissable [ dette saisissable en mains tierces ]

attachable debt [ garnishable debt ]


traitement saisissable [ salaire saisissable ]

garnishable salary


saisissable | susceptible de saisie-gagerie

distrainable


évaluer des biens saisissables

check sizable goods | determine stolen goods | assess seizable goods | determine sizable goods


créancier saisissant

attaching creditor | execution creditor




Quand les agents des douanes saisissent vos marchandises

When Customs Seizes Your Goods


revenu relativement saisissable

income relatively attachable | limited seizability income
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Selon elle, le demandeur peut invoquer une atteinte à ses droits fondamentaux devant les juridictions helléniques et obtenir, le cas échéant, qu’une juridiction hellénique dont la décision n’est pas susceptible de recours saisisse à titre préjudiciel la Cour de justice de l’Union européenne en vertu de l’article 267 TFUE.

The applicant can argue breach of his fundamental rights before the Greek courts, and secure if necessary a reference to this Court under Article 267 TFEU from a Greek court from whose decision there is no judicial remedy.


6. Lorsque l'inspection visée aux paragraphes 1 à 3 a lieu, les États membres saisissent et détruisent les articles dont la fourniture, la vente, le transfert ou l'exportation sont interdits en vertu de la présente décision, conformément au paragraphe 14 de la résolution 1874 (2009) du Conseil de sécurité et au paragraphe 8 de la résolution 2087 (2013) du Conseil de sécurité.

6. In cases where inspection referred to in paragraphs 1 to 3 is undertaken, Member States shall seize and dispose of items whose supply, sale, transfer or export is prohibited under this Decision in accordance with paragraph 14 of UNSCR 1874 (2009) and paragraph 8 of UNSCR 2087 (2013).


76. Les articles ou denrées saisis comme confisqués en vertu de la présente loi ou de toute autre loi relative à l’accise peuvent, au choix du préposé saisissant, être gardés ou emmagasinés dans le bâtiment ou lieu où ils ont été saisis jusqu’à ce qu’ils soient déclarés confisqués ou qu’un ordre soit donné de les restituer au réclamant. Tant que les articles ou denrées sont sous saisie, le lieu ou bâtiment où ils sont ainsi gardés ou emmagasinés est réputé sous la seule garde du préposé ou d’une autre personne nommée à cette fin par le préposé saisissant ou par un fonctionnaire supérieur; ces articles ou denrées peuvent, sur l’ordre du p ...[+++]

76. Any article or commodity seized as forfeited under this Act or any Act relating to excise may, at the option of the seizing officer, be kept or stored in the building or place where it was seized until it is condemned or ordered to be restored to any claimant, and as long as the article or commodity is under seizure, the building or place in which it is so kept or stored shall be held to be in the sole custody of the officer, or other person appointed for that purpose by the seizing officer or by any superior officer, or the article or commodity may, by direction of the seizing officer or superior officer, be removed to be kept in an ...[+++]


76. Les articles ou denrées saisis comme confisqués en vertu de la présente loi ou de toute autre loi relative à l’accise peuvent, au choix du préposé saisissant, être gardés ou emmagasinés dans le bâtiment ou lieu où ils ont été saisis jusqu’à ce qu’ils soient déclarés confisqués ou qu’un ordre soit donné de les restituer au réclamant. Tant que les articles ou denrées sont sous saisie, le lieu ou bâtiment où ils sont ainsi gardés ou emmagasinés est réputé sous la seule garde du préposé ou d’une autre personne nommée à cette fin par le préposé saisissant ou par un fonctionnaire supérieur; ces articles ou denrées peuvent, sur l’ordre du p ...[+++]

76. Any article or commodity seized as forfeited under this Act or any Act relating to excise may, at the option of the seizing officer, be kept or stored in the building or place where it was seized until it is condemned or ordered to be restored to any claimant, and as long as the article or commodity is under seizure, the building or place in which it is so kept or stored shall be held to be in the sole custody of the officer, or other person appointed for that purpose by the seizing officer or by any superior officer, or the article or commodity may, by direction of the seizing officer or superior officer, be removed to be kept in an ...[+++]


30. Sous réserve de l’article 31, dans le cas où un bref de saisie-arrêt à effet continu est signifié au ministre au titre de la présente partie et où des sommes saisissables deviennent payables au débiteur pendant la période de cinq ans au cours de laquelle elle est liée par le bref, Sa Majesté demeure liée, à l’expiration de cette période, conformément aux dispositions du bref quant à tout paiement futur — de sommes saisissables à ce débiteur — qui est autorisé par la loi, la disposition ou le programme qui a donné lieu au paiement de sommes saisissables à ce débiteur pendant la période où Sa Majesté était initialement liée par le bref ...[+++]

30. Subject to section 31, where a garnishee summons of continuing effect is served on the Minister under this Part and garnishable moneys become payable to the judgment debtor in the five year period during which Her Majesty is bound by the garnishee summons, Her Majesty shall, at the expiration of that period, continue to be bound in accordance with the garnishee summons in respect of all subsequent payments of garnishable moneys to the judgment debtor that are authorized by the same Act of Parliament, provision thereof or program thereunder that authorized the payments of the garnishable moneys to the judgment debtor in the period dur ...[+++]


Que ce soit en saisissant le but gagnant de Paul Henderson lors de la Coupe Canada en 1972, ou les exploits des athlètes canadiens au cours des jeux olympiques successifs; que ce soit en étant le témoin des efforts déployés par tous les Canadiens pour venir en aide à leurs voisins lors des inondations du Saguenay ou du Manitoba, ou en ayant recours à la technologie pour briser la solitude des familles aux prises avec les difficultés de la crise du verglas de l'hiver dernier; ou encore en permettant à toutes les régions du pays de prendre part aux célébrations de la Fête du Canada, ou en soulignant, par le biais de docudrames, des réalisa ...[+++]

Whether we are capturing Paul Henderson's winning goal in the Canada Cup in 1972 or the exploits of our Olympic athletes in successive games; whether we are serving witness to Canadians from across the country as they help their neighbours in the Manitoba or Saguenay floods or using our technology to break through the isolation of families struggling to survive last year's ice storm; or whether we are bringing Canada Day celebrations to every corner of the country or celebrating through docudramas such historic achievements as the discovery of insulin, by telling these stories, by capturing these moments and bringing them into our living ...[+++]


Les activités donnent un caractère plus concret à différentes logiques d'action, à l'échelon approprié, en recensant et en saisissant les possibilités d'apporter des avantages à long terme aux citoyens, à l'économie et à la société:

The activities shall give firmer shape to different logics for action, on the appropriate scale, identifying and seizing opportunities of long-term benefit for citizens, the economy and society:


7. Si une ou plusieurs autorités réglementaires nationales de différents États membres considèrent que l'État membre d'origine indiqué dans une notification présentée conformément au paragraphe 2 ou qu'une modification apportée aux informations communiquées conformément au paragraphe 3 ne correspond pas ou plus à l'établissement principal de l'entreprise conformément au présent règlement, elles saisissent la Commission de la question en exposant les éléments sur lesquels elles fondent leur appréciation.

7. In the event that one or more national regulatory authorities in different Member States consider that the identification of the home Member State in a notification made in accordance with paragraph 2 or any change to the provided information made available in accordance with paragraph 3 does not correspond or no longer corresponds to the main establishment of the undertaking pursuant to this Regulation, it shall refer the issue to the Commission, substantiating the grounds on which it bases its assessment.


Commentaires: ces dérogations ne peuvent être appliquées que par les autorités qui saisissent des marchandises dangereuses.

Comments: These derogations may be applied only by authorities seizing dangerous goods.


Lorsqu’une demande est jugée recevable conformément au code des visas, l’autorité chargée des visas crée le dossier de demande en saisissant dans le VIS un ensemble de données énoncées dans le règlement, telles que les coordonnées et les données concernant les voyages fournis dans un formulaire de demande, les photographies et les empreintes digitales.

Once an application is found admissible as set out in the Visa Code, the visa authority creates the application file by entering into the VIS a set of data listed in this regulation, such as the applicant’s personal and travel details provided in the application form, photograph and fingerprints.


1. Dès réception d'une demande, l'autorité chargée des visas crée sans tarder le dossier de demande, en saisissant dans le VIS les données visées à l'article 9 pour autant que le demandeur soit tenu de communiquer ces données.

1. On receipt of an application, the visa authority shall create without delay the application file, by entering the data referred to in Article 9 in the VIS, as far as these data are required to be provided by the applicant.


Après l'accomplissement de ces formalités à la demande de l'intéressé, celui-ci peut poursuivre l'exécution forcée en saisissant directement l'organe compétent, suivant la législation nationale.

When these formalities have been completed on application by the party concerned, the latter may proceed to enforcement in accordance with the national law, by bringing the matter directly before the competent authority.


Les États membres participants saisissent immédiatement le Conseil si la réalisation de la mission entraîne des conséquences majeures ou requiert une modification de l'objectif, de la portée ou des modalités de la mission fixés par les décisions visées au paragraphe 1.

Those States shall inform the Council immediately should the completion of the task entail major consequences or require amendment of the objective, scope and conditions determined for the task in the decisions referred to in paragraph 1.


Je plaide pour que l’Union européenne oppose à cette évolution un vrai multilatéralisme et le renforcement de l’ONU, pour qu’elle saisisse sa chance, en tant que pouvoir civil, en tant que puissance, pour prévenir les conflits et pour qu’elle développe effectivement une politique étrangère commune.

I wish to call on the European Union to counter this trend towards genuine multilateralism and the strengthening of the UN, and it should take advantage of its position as a civilian power, a power that practises preventive conflict resolution, and it should actually develop a common foreign policy.


Je peux vous affirmer que localement les professionnels, les salariés, les citoyens et les collectivités locales ne saisissant pas la justification scientifique d'un tel texte comprendraient mal qu'après tous les efforts qu'ils ont mis en œuvre (mesures sanitaires, tests, abattage de troupeaux), l'Union européenne leur demande encore des efforts allant au-delà des limites financières qu'ils sont en mesure de supporter.

I can only reaffirm that, at local level, the professional workers, employees, citizens and local authorities, if they failed to grasp the scientific justification of this text, would find it hard to understand that, after all their efforts (sanitary measures, tests, slaughtering herds), the European Union is asking them to make a further effort which goes beyond the financial limits that they are able to cope with.


Il est donc regrettable que nous ne saisissions pas l'occasion de voir le groupe interinstitutionnel sur l'information, responsable de la coopération pour les activités d'information, se charger des activités prévues à l'article 15 du règlement 1049/2001.

It is therefore sad that we fail to grasp the political opportunity to have the interinstitutional group on information which is responsible for cooperation on information activities working and taking on board the activities in Article 15 of Regulation 1049/2001.


Il est aussi important de compenser l'échec du marché dans ce domaine et de s'assurer que les incitations nécessaires sont en place pour que les groupes défavorisés saisissent les possibilités de formation [32].

Emphasis should also be given to addressing market failure and ensuring that the right incentives are in place to encourage disadvantaged groups to take up training opportunities [32].


L'Union européenne et son Parlement saisissent une nouvelle opportunité dans le combat contre cette criminalité organisée qui nous mobilise.

The European Union and we, the European Parliament, are seizing a new opportunity in the fight against organised crime, which preoccupies us to such an extent.


Le communiqué publié conjointement par les 15 ministres des Affaires étrangères de l’UE et adressant un "message au peuple Serbe" pour qu’il se "saisisse de l’opportunité des élections du 24 septembre" pour manifester son "rejet" de Milosevic et de sa politique, en échange d’une levée des sanctions, de la fourniture d’une aide économique et de la réintégration de la RFY dans la Communauté internationale, a suscité de violentes réactions.

The statement issued unanimously by the fifteen Foreign Ministers of the European Union has provoked strong reactions. It addresses a message to the Serb people, calling on them to seize the opportunity offered by the elections on 24 September to reject Milosevic and his policies, in return for which sanctions would be lifted, economic aid provided and the Federal Republic of Yugoslavia reintegrated into the international community.


En comité, on a réalisé que les biens saisissables et insaisissables, cela dépend beaucoup des législatures provinciales qui déterminent jusqu'à quel niveau un bien peut être saisissable ou non saisissable.

However, I want to raise the issue here. In committee, we realized that, to a large extent, the assets that can be seized and those that cannot depend on provincial legislatures, because they determine what assets can be seized or not.