WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Tales of passion - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "série pilote " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






sélectionner des pilotes de séries télévisées

screen television series pilot | view television series pilots | screen television series pilots | watch television series pilots


entrée/sortie série [ entrée/sortie en série | entrée/sortie sérielle | E/S sérié | E/S en série | E/S sérielle | entrée série-sortie série | entrée-série, sortie-série ]

serial input-output [ serial input/output | serial i/o | Serial I/O | serial in-serial out | serial-in, serial-out ]


lot prototypé | présérie | lot pilote | lot d'essai | lot expérimental | avant-série | lot préindustriel | échelle préindustrielle

pilot lot | pilot production | preproduction run | preproduction | pilot scale


pilote hauturier | pilote hauturière | pilote de port | pilote fluvial

marine helmswoman | ship steersman | maritime pilot | maritime ship pilot


coordinatrice des pilotes de navire | coordinateur des pilotes de navire | coordinateur des pilotes de navire/coordinatrice des pilotes de navire

ship pilot controller | ship pilot coordinator | dispatcher of ship pilots | ship pilot dispatcher


couplage en série | couplage série | montage en série | montage série

series connection


fabrication de série | fabrication en série | fabrication sérielle | production en série

batch production | quantity production | series production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cependant, les partenariats d'innovation constituant une formule d'un nouveau genre, la Commission souhaite la tester au moyen d'un partenariat pilote avant d'en lancer une nouvelle série.

However, Innovation Partnerships are a novel concept, which the Commission first wishes to test through a pilot partnership before launching a further set of partnerships.


La Commission les soutient à l'aide d'une série de mesures: plans de mise en œuvre qui identifient les principales difficultés liées la mise en œuvre et proposent des mesures de soutien, des mécanismes de résolution des problèmes, tels que l’outil «EU Pilot»[28] et des échanges de bonnes pratiques (par exemple, le rapport du groupe de haut niveau sur les charges administratives[29]).

The Commission supports them through a variety of measures: implementation plans that identify the main implementation challenges and suggest support measures, problem-solving mechanisms such as EU Pilot[28] and best-practice exchanges (e.g. the Best Practice Report of the High Level Group on Administrative Burden[29]).


Cette phase pilote a toutefois mis en évidence une série de difficultés sérieuses de caractère technique et méthodologique.

The pilot phase has nonetheless revealed a number of serious technical and methodological problems.


Les orientations MAESTRO font le pont entre les différents points de décision et phases d'évaluation des projets pilotes et de démonstration et sont considérées comme la première série d'orientations directement applicables pendant la totalité du cycle de vie de tels projets.

The MAESTRO Guidelines bridge the gap between different decision points and evaluation phases in a pilot and demonstration project and are considered to be the first set of guidelines that are readily applicable throughout the entire lifecycle of a pilot and demonstration project.


b) la production cinématographique ou magnétoscopique qui fait partie d’une série de productions télévisuelles de plusieurs épisodes, ou qui est l’émission pilote d’une telle série d’épisodes, relativement à laquelle les dépenses totales incluses dans le coût de chaque épisode au cours de la période se terminant 24 mois après le début des principaux travaux de prise de vue ou d’enregistrement dépassent :

(b) a film or video production that is part of a series of television productions that has two or more episodes, or is a pilot programme for such a series of episodes, in respect of which the aggregate expenditures included in the cost of each episode in the period that ends 24 months after the time that the principal filming or taping of the production began exceeds


La commission pose une série de questions importantes sur le fonctionnement du projet «EU Pilot» et sur le rôle des citoyens dans la garantie du respect du droit de l’Union au quotidien, et demande à la Commission de fournir des informations pertinentes pour pouvoir apprécier la valeur ajoutée qu’«EU Pilot» apporte à la procédure actuelle d’infraction.

The Committee raises a series of important questions regarding the functioning of the EU Pilot project and the role of citizens in guaranteeing respect for EU law on the ground, and asks the Commission to provide relevant information so that an analysis can be conducted of the added value of EU Pilot in relation to current infringement procedures.


Au cours des projets pilotes menés dans certains États membres, il est apparu que les empreintes digitales des enfants âgés de moins de 6 ans n’étaient pas d’une qualité suffisante pour permettre de vérifier l’identité de ces enfants sur la base d’une comparaison entre deux séries d’empreintes.

During pilot projects in some Member States it appeared that the fingerprints of children under the age of 6 seemed not to be of a sufficient quality for one-to-one verification of identity.


Au cours des projets pilotes menés dans certains États membres, il est apparu que les empreintes digitales des enfants âgés de moins de 6 ans n’étaient pas d’une qualité suffisante pour permettre de vérifier l’identité de ces enfants sur la base d’une comparaison entre deux séries d’empreintes.

During pilot projects in some Member States it appeared that the fingerprints of children under the age of 6 seemed not to be of a sufficient quality for one-to-one verification of identity.


39. propose, en ce qui concerne les projets pilotes et les actions préparatoires, une série d'initiatives et de projets innovants qui répondent aux besoins réels des citoyens de l'Union; décide d'allouer un montant de 124 400 000 EUR aux projets pilotes et actions préparatoires pour l'exercice 2009, ce qui reste en-dessous du plafond global de 140 000 000 EUR pour ces projets et actions, comme convenu dans l'accord interinstitutionnel;

39. In respect of pilot projects (PP) and preparatory actions (PA), proposes a range of initiatives and innovative projects that respond to the real needs of the Union's citizens; has decided to allocate an amount of EUR 124,4 million to PP / PA for the budgetary year 2009, which is within the overall ceiling for such projects / actions of EUR 140 million, as agreed upon in the IIA;


39. propose, en ce qui concerne les projets pilotes et les actions préparatoires, une série d'initiatives et de projets innovants qui répondent aux besoins réels des citoyens de l'Union; décide d'allouer un montant de 124 400 000 EUR aux projets pilotes et actions préparatoires pour l'exercice 2009, ce qui reste en-dessous du plafond global de 140 000 000 EUR pour ces projets et actions, comme convenu dans l'accord interinstitutionnel;

39. In respect of pilot projects (PP) and preparatory actions (PA), proposes a range of initiatives and innovative projects that respond to the real needs of the Union's citizens; has decided to allocate an amount of EUR 124,4 million to PP / PA for the budgetary year 2009, which is within the overall ceiling for such projects / actions of EUR 140 million, as agreed upon in the IIA;


74. se félicite de l'élaboration par la Commission - en tant que première mesure d'une série d'actions de soutien à la possible mise sur pied d'une initiative européenne à plus longue échéance en matière de coopération concernant le contrôle des exportations - du projet TACIS en Russie, du projet pilote 2004 dans les Balkans et du projet pilote 2005 dans quatre autres pays ou régions;

74. Welcomes the development by the Commission, as the first of a series of actions supporting the possible setting-up of a longer-term EU export control cooperation initiative, of the TACIS project in Russia, the Pilot Project 2004 in the Balkans, and the Pilot Project 2005 in four additional countries or regions;


76. se félicite de l'élaboration par la Commission - en tant que première mesure d'une série d'actions de soutien à la possible mise sur pied d'une initiative européenne à plus longue échéance de coopération en matière de contrôle des exportations - du projet TACIS en Russie, du projet pilote 2004 dans les Balkans et du projet pilote 2005 dans quatre autres pays ou régions;

76. Welcomes the development by the Commission, as the first of a series of actions supporting the possible setting-up of a longer-term EU export control cooperation initiative, of the TACIS project in Russia, the Pilot Project 2004 in the Balkans, and the Pilot Project 2005 in four additional countries or regions;


Cette impulsion s'est traduite par le lancement d'une série de projets pilotes destinés à expérimenter diverses formes de coopération identifiées tantôt par le Conseil européen lui-même tantôt dans le plan adopté par le Conseil.

This initiative has led to the introduction of a number of pilot projects to try out various forms of cooperation identified either by the European Council itself or in the plan adopted by the Council.


Cette unité commune, investie d'une série de tâches de grande ampleur pour la gestion globale de la politique commune européenne des frontières extérieures, a pour mission de vérifier le contenu et d'approuver et de contrôler la mise en oeuvre des opérations conjointes et des projets pilotes en conformité avec le plan du Conseil.

This Common Unit, with extensive tasks for the overall management of the European common policy for the external borders, is intended to verify the content, approve and control the implementation of the joint operations and pilot projects following the Council's plan.


Cette phase pilote a toutefois mis en évidence une série de difficultés sérieuses de caractère technique et méthodologique.

The pilot phase has nonetheless revealed a number of serious technical and methodological problems.


Les pilotes de chasse canadiens ont remporté haut la main les séries mondiales du pilotage lors de la prestigieuse compétition internationale des pilotes de chasse tenue en Floride, battant même l'équipe américaine à plate couture.

At the high profile international fighter pilots competition in Florida, Canadian fighter pilots won the world series of flying and beat the American team hands down.


Les actions pilotes de Rotterdam entrent dans le cadre de l'initiative qui a été prise de lancer une série de projets urbains pilotes; les premiers projets, annoncés en février 1990(2), concernaient des quartiers de Londres et de Marseille.

The Rotterdam pilot actions follows on from the initiative, to launch a series of urban pilot projects, the first of which covered parts of London and Marseille and were announced in February 1990 (2).


Pour expliquer cette proportion relativement élevée, les États membres avancent une série de raisons, telles que des travaux préliminaires de processus développementaux ou d'études pilotes, ou des compléments d'essais pour confirmer des résultats ambigus d'essais précédents.

To explain this relatively high proportion Member States reported a range of reasons, such as early stages in developmental processes or pilot studies, or additional tests to confirm earlier ambiguous test results.


POLIS 2,200 1,100 (50 %) - promotion des liens opérationnels avec les services intégrés grâce à des systèmes d'information sur la circulation routière entre villes européennes - 5 - POLITIQUES REGIONALES 17 millions d'écus pour 6 projets pilotes urbains et novateurs A la suite de sa décision annoncée le 15 février(1) visant à lancer une série de projets pilotes urbains et novateurs, la Commission a décidé de cofinancer des actions pilotes à Athènes, Dublin, Neunkirchen, Bruxelles et Gibraltar ainsi qu'une étude sur une action pilote p ...[+++]

POLIS 2. 200 1.100 (50%) - Promoting Operational Links with Integrated Services through road traffic informatics between European cities - 5 - REGIONAL POLICIES 17 MECU for 6 urban and innovative pilot projects Following the decision announced by the Commission on 15 February1) to launch a series of urban and innovative pilot projects, the Commission has decided to co-finance pilot actions in Athens, Dublin, Neunkirchen, Brussels and Gibraltar with a study on a potential pilot action for Lisbon.


Quand vous parlez des deux séries de négociations, je ne sais pas si vous voulez parler des groupes de pilotes, mais si c'est le cas, il est évident que ce ne sont pas deux séries, parce que ce sont deux syndicats différents.

When you talk about the two sets of negotiations, I don't know if you're talking about the pilot groups, but if you are, obviously those aren't two sets, because it's two different unions.