WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Are athletes really getting faster, better, stronger? - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "séquestration psychologique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
séquestration psychologique

psychological imprisonment


séquestration psychologique

psychological imprisonment


séquestration psychologique

psychological imprisonment


exigence psychologique [ exigence psychologique de l'emploi | exigence psychologique du travail | demande psychologique | demande psychologique de l'emploi | demande psychologique de travail ]

psychological demand [ psychological job demand | psychological work demand ]


( for contempt ) mise sous séquestre | ( for order of payment ) mise sous séquestre judiciaire | mise sous séquestre | mise sous séquestre judiciaire

sequestration


administrateur-séquestre [ administratrice-séquestre | séquestre-gérant | séquestre-gérante ]

receiver-manager [ receiver and manager ]


stockage de dioxyde de carbone | stockage de CO2 | séquestration de dioxyde de carbone | séquestration de CO2 | stockage de carbone | séquestration de carbone

carbon dioxide sequestration | CO2 sequestration | carbon dioxide storage | CO2 storage | sequestration of CO2 | storage of CO2 | carbon sequestration | carbon storage


ensaisiner | mettre un bâtiment sous séquestre | mettre un navire sous séquestre | saisir

seize seize


validation du séquestre | perfection du séquestre

sequestration ratification


capture et stockage de dioxyde de carbone | CSC | capture et stockage de CO2 | captage et stockage de dioxyde de carbone | captage et stockage de CO2 | capture et séquestration de CO2 | capture et stockage de carbone | captage et stockage de carbone | capture et séquestration de carbone

carbon dioxide capture and storage | CO2 capture and storage | CCS | carbon dioxide capture and sequestration | CO2 capture and sequestration | carbon capture and storage | carbon capture and sequestration
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comprenant les problèmes psychiatriques courants et graves, la détresse psychologique et les dysfonctionnements psychologiques (temporaires) en cas de défi ou de crise existentielle.

Which includes severe and common psychiatric problems, psychological distress and (temporary) psychological malfunctioning in periods with tempting life challenges or crises.


Cette directive inclut des clauses supplémentaires concernant une gamme de services visant à répondre aux besoins spéciaux des victimes de terrorisme, tels que le droit à un accès immédiat à des services d’aide professionnels offrant un soutien médical et psychologique ainsi que des conseils juridiques ou pratiques.

The directive includes additional clauses concerning a range of services to meet the special needs of victims of terrorism, such as the right to immediate access to professional support services offering medical and psychological support and legal or practical advice.


Cette directive inclut des clauses supplémentaires concernant une gamme de services visant à répondre aux besoins spéciaux des victimes de terrorisme, tels que le droit à un accès immédiat à des services d’aide professionnels offrant un soutien médical et psychologique ainsi que des conseils juridiques ou pratiques.

The directive includes additional clauses concerning a range of services to meet the special needs of victims of terrorism, such as the right to immediate access to professional support services offering medical and psychological support and legal or practical advice.


Compte tenu du degré important de vulnérabilité observé chez les réfugiés, parmi lesquels on trouve de nombreux ménages dirigés par des femmes, dont un grand nombre ont souffert de diverses formes de violence et de profonds sévices psychologiques, une protection individuelle et une assistance particulière sont essentielles pour garantir une aide humanitaire ciblée appropriée.

In view of the high levels of vulnerability among the refugees, where there are high numbers of women-led households, many of whom have suffered various forms of violence and deep psychological harm, individual protection and special assistance is essential to ensure appropriate, targeted humanitarian support.


2. Le secrétaire général veille à ce que tout membre du personnel qui dégaine ou utilise une arme de service dans l’exercice de ses fonctions puisse bénéficier de l’aide médicale ou psychologique nécessaire.

2. The Secretary-General shall ensure that any staff member who draws or uses a service weapon in the exercise of his or her duties may avail of the necessary medical or psychological support.


Des pratiques agricoles et forestières améliorées peuvent accroître la capacité du secteur à préserver et à séquestrer le carbone dans les sols et les forêts.

Improved agricultural and forestry practices can increase the capacity of the sector to preserve and sequester carbon in soils and forests.


- renforcer la mise en œuvre des mesures prévues par la politique agricole commune et le plan d'action de l'UE en faveur des forêts, afin de réduire les émissions générées par les secteurs de l'agriculture de l'UE, et de promouvoir la séquestration biologique.

- reinforcing implementation of the measures under the Common Agricultural Policy and the EU Forest Action Plan to reduce emissions from EU agriculture, and to promote biological sequestration.


S'il n'y a pas, à court et à moyen terme, de problèmes majeurs de sécurité d'approvisionnement en combustibles solides, l'avenir du charbon dépend largement du développement de techniques qui permettront de faciliter son utilisation (comme la gazéification) et de réduire son impact environnemental en terme d'émissions polluantes grâce aux technologies de combustion propre et à la séquestration du CO2.

Although in the short to medium term there are no major problems regarding security of supply in solid fuels, coal's future depends largely on the development of techniques which make it easier to use (like gasification) and lessen its environmental impact in terms of pollutant emissions through clean combustion technologies and CO2 sequestration.


La séquestration du CO2 dans les anciens gisements de gaz et de pétrole et dans les couches aquifères doit être examinée, et exploitée lorsqu'elle est possible d'un point de vue écologique et économique.

The sequestration of CO2 to old gas and oil fields as well as to aquifers needs to be examined, and when environmentally and economically feasible, exploited.


Il convient, afin d'assurer les bénéfices environnementaux des prairies permanentes, notamment pour ce qui est de la séquestration du carbone, de prendre des mesures visant à leur conservation.

For the sake of the environmental benefits of permanent grassland and in particular carbon sequestration, provision should be made for the maintenance of permanent grassland.


Le charbon et le lignite, par exemple, représentent actuellement environ un tiers de la production d’électricité de l’UE: en raison du changement climatique, cette production n’est durable que si elle s’accompagne de l’utilisation à l’échelle commercialise au niveau de l’UE de technologies de séquestration du carbone et de charbon propre.

Coal and lignite, for example, presently account for around one-third of the EU’s electricity production: climate change means that this is only sustainable if accompanied by commercialised carbon sequestration and clean coal technologies on an EU level.


La future PAC devra favoriser l’efficacité énergétique, la séquestration du carbone, la production de biomasse et d'énergie renouvelable et plus généralement l’innovation.

The future CAP shall promote energy efficiency, carbon sequestration, biomass and renewable energy production and, more generally, innovation.


- Dans d'autres secteurs, l'agriculture devrait parvenir à des réductions substantielles des émissions des protoxydes d'azote et de méthane, et la séquestration de carbone devrait être exploitée à l'aide de techniques qui améliorent les "puits à carbone" en agriculture et en sylviculture, et à l'aide de l'utilisation de produits à base de bois dans la construction et l'industrie.

- In other sectors, farming should achieve substantial reductions in emissions of nitrous oxides and methane, and carbon sequestration should be exploited through techniques which enhance 'carbon sinks' in agriculture and forestry and through the use of wood based products in housing and industry.


Le 7e programme-cadre, tout en reconnaissant qu’il n’y a pas de solution unique pour résoudre nos problèmes énergétiques, porte sur un large éventail de technologies: technologies des énergies renouvelables, faire du charbon propre ainsi que du piégeage et de la séquestration du carbone une réalité industrielle, mise au point de biocarburants économiquement viables pour les transports, nouveaux vecteurs énergétiques tels que l’hydrogène, utilisation de l’énergie respectueuse de l’environnement (piles à combustible, par exemple), efficacité énergétique; ainsi que la fission nucléaire avancée et le développement de la fusion par l’applicat ...[+++]

The 7th Framework Programme recognises that there is no single solution to our energy problems, but deals with a wide portfolio of technologies: renewable energy technologies, making clean coal and carbon capture and sequestration an industrial reality, developing economically viable biofuels for transports, new energy vectors such as hydrogen and environmentally friendly energy usage (e.g. fuel cells) and energy efficiency; as well as advanced nuclear fission and the development of fusion through the implementation of the ITER Agreement.


Inversement, il est possible de réduire la concentration de CO2 dans l'atmosphère par séquestration géologique et emprisonnement du carbone dans la biomasse (forêts) et les sols, grâce à une modification des et pratiques et modes d'utilisation des sols.

Conversely, it is possible to reduce the concentration of CO2 in the atmosphere by geological sequestration and by locking-up carbon in biomass (forests) and soils by changing land use patterns and practices.


Le projet « Réseau de soutien aux victimes de crime » a mis en place, dans tout le pays, 15 centres qui, jusqu'à présent, ont réalisé quelque 37 000 interventions (assistance juridique, soutien psychologique etc.).

The project “Crime Victims Support Network” set up 15 Centres across the country that so far made approximately 37,000 interventions (legal assistance, psychological support etc.).


(b) la fourniture d'une aide matérielle et de soins médicaux ou psychologiques.

5. provision of material aid and medical or psychological care.


(a) le conseil et l'assistance dans des domaines tels que le logement, les moyens de subsistance, l'intégration sur le marché du travail, les soins médicaux, psychologiques et sociaux.

11. advice and assistance in areas such as housing, means of subsistence, integration into the labour market, medical, psychological and social care.


9. Contribuer à ce que des soins médicaux, psychologiques et juridiques efficaces et de qualité puissent être disponibles pour les éventuelles victimes d'accidents de la route.

9. To contribute towards ensuring that effective and high-quality, medical, psychological and legal assistance is available for road accident victims.


un soutien pour les apprenants qui risquent de décrocher, y compris un parrainage, des conseils et un soutien psychologique.

support for learners at risk, including mentoring, counselling and language support.


Sans compter les séquelles psychologiques incommensurables subies par les victimes et leur famille.

The psychological damage to the victims and their families cannot even be estimated.


Le 7e PC a nettement renforcé les efforts déployés pour répondre aux défis en matière de sécurité , par exemple en finançant des initiatives dans le domaine du bioterrorisme, non seulement pour produire des technologies permettant de répondre aux situations de crise mais également pour comprendre les aspects psychologiques et les mesures de préparation aux crises, qui sont des éléments importants de la prévention et de la gestion des crises et de l’après-crise.

FP7 has substantially increased its efforts to address security challenges , for example by funding initiatives in the field of bioterrorism, both to deliver the technologies to respond to incidences but also to understand the psychological dimension and preparedness which are important elements of prevention, crisis and after-crisis management.


Souvent, les nouvelles formes de travail et les transitions plus nombreuses entre les emplois ne se sont pas accompagnées de conditions de travail adéquates, d’où une augmentation du stress psychologique et des troubles psychosociaux.

In many instances, new forms of work and a higher number of job transitions have not been accompanied with appropriate working conditions, increasing psychological stress and psychosocial disorders.


des cadres de soutien systématique pour les apprenants qui risquent de décrocher, y compris un parrainage, des conseils et un soutien psychologique ainsi que la possibilité d'un soutien supplémentaire pour ceux dont la (les) langue(s) maternelle(s) n'est pas/ne sont pas celle(s) de l'enseignement.

systematic support frameworks for learners at risk of early school leaving, including mentoring, counselling and psychological support, as well as the possibility of additional support for learners whose native language(s) is/are not the language(s) of instruction.


Les enfants sont particulièrement vulnérables lorsqu’ils sont confrontés à des contenus et des comportements préjudiciables, tels que le cyberharcèlement et la manipulation psychologique d'enfants à des fins sexuelles , tant dans les médias audiovisuels que sur l’internet.

Children are particularly vulnerable when they are confronted with harmful content and conduct, such as cyber-bullying and grooming , in audiovisual media and on the Internet.