WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“The small and surprisingly dangerous detail the police track about you - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Rigidité) : La rigidité est la qualité de ce qui est ferme et qui ne varie pas. Rigidité peut désigner :

Translation of "rigidité " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
rigidité à la flexion | rigidité de flexion | rigidité de courbure | rigidité

flexural rigidity | flexural stiffness | rigidity


rigidité à la torsion | rigidité en torsion

torsional rigidity


rigidités du marché du travail | rigidités sur le marché du travail

labour market rigidities | rigidities in the labour market


rigidité de la direction | rigidité

stiffness of the steering system


rigidité au roulis [ rigidité de roulis ]

roll stiffness [ roll resistance ]




raideur | raideur (d'un ressort) | rigidité | rigidité (d'une structure)

rigidity | stiffness


inertie gyroscopique [ effet gyroscopique | principe de la fixité dans l'espace | fixité | fixité dans l'espace | immobilité dans l'espace | loi de fixité | inertialité | fixité dans l'espace absolu | fixité de l'axe propre du gyroscope | rigidité dans l'espace | principe de la rigidité dans l'esp ]

gyroscopic inertia [ rigidity in space | rigidity | gyro's rigidity in space | gyroscopic rigidity in space | fixity | principle of rigidity in space | gyroscopic effect ]


semelle à poutre de rigidité [ semelle continue à poutre de rigidité | semelle à tirant ]

strap footing [ strapped footing | cantilever footing | cantilever-type footing ]


module de rigidité | module d'élasticité en cisaillement | module de rigidité de glissement | module de Coulomb

modulus of rigidity | modulus of elasticity in shear | shear modulus
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le potentiel de croissance des entreprises, et surtout des PME, est toujours entravé par un environnement réglementaire et administratif inflexible, par des rigidités sur certains marchés du travail et par la faible intégration du marché intérieur.

Inflexible administrative and regulatory environments, rigidities in some labour markets and weak integration in the internal market continue to hold back the growth potential of firms, especially SMEs.


L'acide pentadécafluorooctanoïque (PFOA), ses sels et les substances apparentées au PFOA ont certaines propriétés spécifiques telles qu'une haute résistance à la friction, la rigidité diélectrique, la résistance à la chaleur et aux agents chimiques et une faible énergie de surface.

Perfluorooctanoic acid (‘PFOA’), its salts and PFOA-related substances have some specific properties such as high friction resistance, dielectricality, resistance to heat and chemical agents, and low surface energy.


Les règles spécifiques applicables aux navires de moins de 12 mètres ne seraient pas totalement appropriées: tandis que les opérateurs des navires les plus grands estiment que les exemptions et les dérogations constituent un manque de contrôle et déséquilibrent les conditions de concurrence, les petits pêcheurs, quant à eux, perçoivent la rigidité de certaines dispositions qui sont imposées comme une charge injustifiée, notamment dans les secteurs qui ont fortement souffert de la récente crise économique.

The specific rules applying to vessels less than 12 meters are considered not fully suitable: while exemptions and derogations are perceived by operators of bigger vessels as lack of control and hampering the level playing field, the rigidity of some provisions imposed are perceived by the small scale fisheries as an unjustified burden, especially for the sectors which strongly suffered from the recent economic crisis.


Les pêcheurs et les opérateurs industriels ont fait part de leurs préoccupations à propos de la rigidité de certaines dispositions techniques dont la mise en œuvre serait difficile (par exemple, les pratiques en matière de pesage, les tolérances, le transport, les notifications préalables, les délais de transmission des notes de vente).

Industrial operators and fishermen voiced concerns about the rigidity of some technical provisions that were found difficult to implement (e.g. weighing practices, tolerances, transport, prior notification, transmission deadlines of sales notes).


M. Andrew Sharpe: Pour ce qui est des rigidités du marché du travail, je pense qu'en ce qui concerne certaines industries l'on pourrait dire que les rigidités du marché du travail ont peut-être contribué à la piètre performance en matière de productivité.

Mr. Andrew Sharpe: Okay, in terms of labour rigidities, I think in certain industries one can make a case that labour market rigidities may have contributed to poor productivity performance.


Il importe de garantir une certaine variabilité dans l'orientation, le diamètre et la rigidité afin que ces animaux puissent réaliser des comportements de locomotion et de saut appropriés.

It is important to provide a certain degree of variability in orientation, diameter and firmness to allow the animals to perform appropriate locomotor and jumping behaviours.


En général, cependant, les évaluations font état de retards importants au niveau de la mise en œuvre et mettent en lumière la rigidité et la lenteur des procédures de la Commission.

In general, however, evaluations point to long delays in implementation and highlight the rigidity and slowness of Commission procedures.


- En raison du caractère périssable des produits alimentaires et des produits destinés à l'alimentation des animaux et de la rigidité de l'approvisionnement à court terme, une facilité d'intervention rapide devrait être mise en place pour traiter des problèmes SPS; il conviendrait aussi de recenser les ressources appropriées.

- Because of the perishable nature of food and feed products, and the short-term supply rigidity, a rapid intervention facility to deal with SPS problems should be developed, and the appropriate resources should be identified.


- Les rigidités du marché du travail demeurent un obstacle important à l'innovation en Europe, ce qui fait donc de la politique de l'emploi un autre domaine ayant une forte incidence sur la capacité d'innovation.

- Rigidities of the labour market continue to be an important barrier to innovation in Europe, making employment policy another area with a strong influence on the capacity for innovation.


6. souligne qu'il est nécessaire de s'attaquer aux causes sous-jacentes des rigidités structurelles liées au rôle et au fonctionnement des grandes entreprises publiques, au secteur bancaire, aux pratiques commerciales, à la corruption, à la médiocrité des infrastructures douanières et à l'existence d'une importante économie souterraine; souligne que ces rigidités engendrent notamment des conditions de jeu inégales pour les opérateurs économiques, renforcent les inégalités dans la répartition des revenus et accentuent la pauvreté; estime, dans ce contexte, que le plan d'action doit être conçu comme un instrument visant à éliminer progress ...[+++]

6. Stresses the need to tackle the underlying causes of structural rigidities associated with the role and functioning of large public companies, the banking sector, business practices, corruption, poor customs infrastructure and substantial underground economy; such rigidities create in the main an uneven playing field for economic operators, reduce tax collection, increase the inequality in income distribution and poverty; in this context, the Action Plan should be conceived as an instrument that would eliminate gradually these structural rigidities, seeking to establish a sound economic environment;


50. estime que l'utilisation optimale des crédits ne saurait être entravée par une rigidité excessive du système budgétaire ou par des problèmes administratifs entre les institutions, et considère que les propositions visant à réduire la rigidité du budget sont nécessaires; est d'avis que, en raison du manque de souplesse du système en vigueur, il pourrait s'avérer nécessaire de recourir à des mesures d'anticipation à l'avenir aussi;

50. Considers that the optimal use of appropriations should not be hindered by excessive rigidity of the budgetary system, or by administrative problems between Institutions, and still considers that proposals to lessen the rigidity of the budget are necessary; considers that, as a result of the inflexibility of the current system, it may be necessary to use front-loading operations also in the future;


49. estime que l'utilisation optimale des crédits ne saurait être entravée par une rigidité excessive du système budgétaire ou par des problèmes administratifs entre les institutions, et considère que les propositions visant à réduire la rigidité du budget sont nécessaires; est d'avis que, en raison du manque de souplesse du système en vigueur, il pourrait s'avérer nécessaire de recourir à des mesures d'anticipation à l'avenir aussi;

49. Considers that the optimal use of appropriations should not be hindered by excessive rigidity of the budgetary system, or by administrative problems between Institutions, and still considers that proposals to lessen the rigidity of the budget are necessary; considers that, as a result of the inflexibility of the current system, it may be necessary to use front-loading operations also in the future;


7. estime que, pour accroître les taux d'emploi et la productivité, il est nécessaire d'accélérer les réformes structurelles afin d'éliminer les rigidités qui ont entravé le développement économique et que, dans ce contexte, il serait nécessaire d'identifier préalablement ces rigidités (comme cela a été fait dans le Livre blanc de 1984 sur le marché intérieur); estime en outre qu'une forte volonté politique est nécessaire pour mettre en œuvre ces réformes, dans la mesure où, invariablement, elles requièrent d'abord des sacrifices et ne produisent qu'ultérieurement des avantages; souligne dès lors que le dialogue social est l'une des clés ...[+++]

7. Believes that to increase employment rates and productivity, it is necessary to accelerate structural reforms in order to eliminate the rigidities which have been obstructing economic development, and in this context it would be necessary to previously identify these rigidities (as was done in the 1984 White Paper on the Internal Market); in addition, believes that strong political willpower is needed to implement these reforms as they invariably first require sacrifices and only later do they produce benefits; therefore, stresses that social dialogue is one of the keys to the success of the reforms, which must encourage the economic ...[+++]


Une application incomplète ou peu claire de cette disposition engendre une rigidité inutile du cadre réglementaire.

An incomplete or unclear implementation of this provision causes unnecessary rigidity in the regulatory framework.


Monsieur le Commissaire, je suis convaincue qu'il s'est alors agi d'une victoire manquée et que la rigidité verbale par laquelle on a refusé un compromis sur le préambule - je dis bien, sur le préambule - qui ne touchait pas du tout le dispositif, a en réalité risqué de couvrir, sous un aspect de rigidité verbale, un aspect de vie essentiel et a fini par jouer le jeu de toute une série de grandes puissances, plus ou moins amies, ou de grands marchés certainement irrités par cette initiative.

Commissioner, I am convinced that this was an opportunity missed and that, due to the issue of the inflexibility of the wording, which prevented a compromise being reached on the preamble – I repeat, on the preamble, nothing to do with the body of the text at all – we were actually in danger of losing sight of the crux of the matter and ended up dancing to the tune of a whole range of powerful countries, some well-disposed towards the project and others not so well-disposed, or of great markets whose noses were most certainly put out of joint by this initiative.


S'il est essentiel de mettre en place des stratégies en moyen terme, il faut aussi prévenir toute rigidité abusive.

While medium-term strategies are needed, untoward inflexibility must be avoided.


Plus personne ne comprend la rigidité excessive du gouvernement, une rigidité qu'on considère inutile.

Every one is amazed at the unnecessarily rigid stand the government has taken.


Au Québec, ceux qui ont travaillé, ceux qui se sont battus dans la lutte à la pauvreté et contre le chômage savent à quel point la rigidité des programmes fédéraux, la rigidité du Régime d'assistance publique du Canada, a rendu difficile la lutte à la pauvreté (1305) Donnons un exemple, un exemple extrêmement significatif: le Parti québécois, dans son premier mandat, a pris une décision pour aider les familles et les individus qui avaient un revenu faible à rester au travail pour ne pas qu'ils cèdent à ce qui pourrait être une tentation bien compréhensible, dans ces circonstances, soit celle de dépendre des prestations d'assistance socia ...[+++]

In Quebec, people who have been involved in the fight against poverty and unemployment know how difficult it is because of a lack of flexibility in federal programs and the Canada Assistance Plan (1305) Allow me to give an extremely significant example: during its first term, the Parti Quebecois decided to help low-income families and individuals stay in the workplace and avoid yielding to the very comprehensible temptation, considering their income, to rely on social assistance.


Le sénateur Grafstein: Quand nous étions en Europe, nous avions l'impression que la rigidité du marché et la compétitivité représentaient pour les Allemands un bon moyen pour éviter de faire face à leurs problèmes politiques, c'est-à-dire la rigidité du marché, le contrat social, les problèmes de main-d'oeuvre et la force du deutsche mark.

Senator Grafstein: When we were in Europe, we were left with the impression that market rigidity and competitiveness were a great scheme by the Germans to avoid confronting their political problems, which are market rigidity, social contract, difficulty with the labour force, and the strong deutschmark.


- S'attaquer aux rigidités structurelles: Il faut s'attaquer aux rigidités structurelles sur les marchés des produits, des services et de l'emploi en réformant les régimes de la production et de l'emploi.

- Address the structural rigidities : Structural rigidities in product, service and labour markets must be addressed by the reforms of the production and employment systems.