WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Many members of the translation services of the House of Representatives use Wordscope on a daily basis. This tool is a great help to us in searching for terminology in context. Wordscope contains a wide range of excellent translation suggestion. »

Jean-François Bauduin
Counseller Translator Reviewer

The House of Representatives

Founder/administrator of the "Belgian Translators" site and forum (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Why bees are disappearing - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "résistance à l usure " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
coussinet à grande résistance à l'usure [ palier à grande résistance à l'usure ]

wear-proof bearing


résistance à l'usure | résistance à l'abrasion | résistance au frottement | résistance à l'érosion

abrasion resistance | scuff resistance | abrasive resistance | wear resistance | resistance to wear and tear | resistance to wear | wear-ability


résistance à l'abrasion | résistance au frottement | solidité à l'abrasion | résistance à l'usure

abrasion resistance | resistance to rubbing | abrasion resistance of fibres | resistance to wear and tear


résistance à l'abrasion | résistance au frottement | résistance à l'usure

abrasion resistance | scuff resistance | abrasive resistance | rub resistance


essai classique pour déterminer la résistance à l'usure

standard test to determine percentage of wear


mieux résister à l'usure de la circulation [ mieux résister au frai ]

wear better in circulation


résistant à l'ongle

resistant to pressure by fingernail


rigidité | raideur | résistance à l'extension

rigidity | tightness | stiffness | resistance to stretching




droit de résistance assimilable à l'état de nécessité

necessity-type right of resistance
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Protecteurs d’arbres de transmission à cardans de prise de force — Essais de résistance mécanique et d’usure et critères d’acceptation (ISO 5674:2004, version corrigée 2005-07-01)

Tractors and machinery for agriculture and forestry — Guards for power take-off (PTO) drive-shafts — Strength and wear tests and acceptance criteria (ISO 5674:2004, corrected version 2005-07-01)


121. Un appareil de pesage et de mesure utilisé dans le commerce doit être d’une conception, composition et construction qui lui permettent de résister à l’usure et aux vibrations, de supporter le contact avec le produit mesuré et les corps étrangers, l’exposition à la saleté, à l’humidité et aux températures extrêmes auxquels il pourrait être exposé au cours de l’usage prévu afin qu’il conserve son exactitude, que l’usure de ses éléments mobiles soit réduite au minimum, que ses éléments fonctionnels continuent de fonctionner comme prévu et que ses dispositifs de réglage restent stables.

121. A machine shall be of a design, composition and construction that will enable it to resist such exposure to vibration, the product measured, foreign matter, dirt, moisture and extremes of temperature as may be encountered in its intended service, so that wear of its moving components will be minimized, its accuracy will be maintained, its operating parts will continue to function properly and its means of adjustment will retain their settings.


Il se fait également d'autres recherches minières visant les matériaux résistant à l'usure et la mise au point de matériaux résistant à l'abrasion et destinés à l'équipement minier.

Other mine-related research is taking place in wear materials and the development of abrasion-resistant materials for mine equipment.


Sa mère lui a répondu, « C'est un beau pantalon, très chaud, qui résiste à l'usure».

' Her mom replied, ``They are nice, warm pants, and they wear well'.


Quelle est sa résistance à l'usure ou sa durabilité?

Is it wear, or durability?


1.1.3. Les matériaux doivent être choisis de façon que des changements prévisibles dans leurs caractéristiques et la compatibilité avec d’autres matériaux en combinaison ne conduisent pas à une diminution de la protection assurée, notamment en ce qui concerne la résistance à la corrosion, la résistance à l’usure, la conductibilité électrique, la résistance mécanique, le vieillissement et les effets des variations de la température.

1.1.3. Materials must be so selected that predictable changes in their characteristics and their compatibility in combination with other materials will not lead to a reduction in the protection afforded; in particular, due account must be taken of the material’s corrosion and wear resistance, electrical conductivity, mechanical strength, ageing resistance and the effects of temperature variations.


1.1.3. Les matériaux doivent être choisis de façon à ce que des changements prévisibles dans leurs caractéristiques et la compatibilité avec d'autres matériaux en combinaison ne conduisent pas à une diminution de la protection assurée, notamment en ce qui concerne la résistance à la corrosion, la résistance à l'usure, la conductibilité électrique, la résistance mécanique, le vieillissement et les effets des variations de la température.

1.1.3. Materials must be so selected that predictable changes in their characteristics and their compatibility in combination with other materials will not lead to a reduction in the protection afforded; in particular, due account must be taken of the material's corrosion and wear resistance, electrical conductivity, mechanical strength, ageing resistance and the effects of temperature variations.


12. souligne que les procédures d'essai et les normes relatives aux implants mammaires devraient être affinées pour permettre une meilleure compréhension de l'interaction du matériau de l'enveloppe avec le gel de remplissage et les fluides corporels qui l'entourent, et de la résistance à l'usure et à la rupture de l'enveloppe et de l'implant dans son ensemble; estime qu'il convient de formuler davantage de propositions de recherche sur des méthodes de contrôle des implants qui ne soient pas destructives;

12. Stresses that the testing procedures and standards for breast implants should be refined to allow a better understanding of the interaction of the shell material with the filling gel and the surrounding body fluids, and of the fatigue and tear resistance of the shell and the total implant; considers that more proposals should be made for research to develop non-destructive methods of testing of implants;


12. souligne que les procédures d'essai et les normes relatives aux implants mammaires devraient être affinées pour permettre une meilleure compréhension de l'interaction du matériau de l'enveloppe avec le gel de remplissage et les fluides corporels qui l'entourent, et de la résistance à l'usure et à la rupture de l'enveloppe et de l'implant dans son ensemble; estime qu'il convient de formuler davantage de propositions de recherche sur des méthodes de contrôle des implants qui ne soient pas destructives;

12. Stresses that the testing procedures and standards for breast implants should be refined to allow a better understanding of the interaction of the shell material with the filling gel and the surrounding body fluids, and of the fatigue and tear resistance of the shell and the total implant; considers that more proposals should be made for research to develop non‑destructive methods of testing of implants;


L’enquête menée par la Commission a démontré que sur ces marchés, chacune des parties n'est pas le concurrent le plus direct de l'autre, étant donné qu’elles sont actives à des extrémités différentes du spectre de produits – Deutsch produit des connecteurs destinés à des environnements plus hostiles qui exigent un degré accru de solidité pour résister à l'usure ou à une utilisation abusive (le renforcement ou «ruggedisation» en anglais).

The market investigation showed that in these markets the parties are not each other's closest competitors as they operate on different ends of the product spectrum - Deutsch produces connectors for more harsh environments requiring a higher degree of strengthening to resist wear or abuse ("ruggedisation").


Les murs et les sols doivent être recouverts d’un revêtement résistant à l’usure importante que les animaux peuvent causer et au nettoyage.

Walls and floors shall be surfaced with a material resistant to the heavy wear and tear caused by the animals and the cleaning process.


Sur la base des résultats, la conception doit prendre en compte la réduction des propriétés mécaniques (ductilité, résistance à l’usure, résistance à la fracture, etc.) qui peut se produire.

Based on the results, design should take into account the reduction in mechanical properties (ductility, fatigue strength, fracture toughness, etc.) that may occur;


3.1.8. Les épreuves mentionnées à la section 4.2 doivent être exécutées sur les mêmes échantillons de composants spécifiques, dans l’ordre indiqué sur le tableau de l’annexe V du règlement (CE) no 79/2009, sauf autre mention; pour les raccords, par exemple, l’épreuve de résistance à la corrosion (4.2.1) doit être suivie de l’épreuve de résistance à l’usure (4.2.2), puis de l’épreuve de cycles de pression hydraulique (4.2.3) et, enfin, de l’épreuve d’étanchéité vers l’extérieur (4.2.5).

3.1.8. The tests specified in section 4.2. shall be conducted on the same samples of components in the sequence given in the table in Annex V to Regulation (EC) No 79/2009 unless otherwise indicated, e.g. for fittings the corrosion resistance test (4.2.1.) shall be followed by an endurance test (4.2.2.), then by an hydraulic pressure cycle test (4.2.3.), and finally by an external leakage test (4.2.5.).


(b) Quand les animaux peuvent se déplacer librement, les murs et les sols doivent être recouverts d'un revêtement résistant à l'usure importante qu'ils peuvent causer et au nettoyage.

(b) Where the animals are allowed to run freely, walls and floors shall be surfaced with a material resistant to the heavy wear and tear caused by the animals and the cleaning process.


Quand les animaux peuvent se déplacer librement, les murs et les sols devraient être recouverts d'un revêtement résistant à l'usure importante qu'ils peuvent causer et au nettoyage.

Where the animals are allowed to run freely, walls and floors should be surfaced with a material resistant to the heavy wear and tear caused by the animals and the cleaning process.


EN 17707 – Semelles d’usurerésistance à la flexion,

EN 17707 — Outsoles — Flex resistance,


EN 12770 – Semelles d’usurerésistance à l’abrasion,

EN 12770 — Outsoles — Abrasion resistance,


10. souligne les progrès importants réalisés en Europe dans le domaine des nanotechnologies, sur la base d'une approche descendante (dite "top-down "), en particulier dans des domaines comme les nanocomposites, les films et couches protectrices résistant à l'usure et à la corrosion, ou la production de catalyseurs et de photodiodes, y compris ce qu'on appelle le "laser bleu", ainsi que dans le domaine de la nanomédecine, des "nanocosmétiques" et des "nanodiagnostics" des maladies;

10. Stresses the considerable progress made in Europe in the field of nanotechnologies, based on a top-down approach, particularly in areas such as nanocomposites, abrasion – and corrosion – proof coatings and layers, and also the production of catalysers and photodiodes, including the so-called blue laser, as well as in the field of nanomedicine, nanocosmetics and nanodiagnosis of diseases;


1.1.3. Les matériaux doivent être choisis de façon à ce que des changements prévisibles dans leurs caractéristiques et la compatibilité avec d'autres matériaux en combinaison ne conduisent pas à une diminution de la protection assurée, notamment en ce qui concerne la résistance à la corrosion, la résistance à l'usure, la conductibilité électrique, la résistance aux chocs, le vieillissement et les effets des variations de la température.

1.1.3. Materials must be so selected that predictable changes in their characteristics and their compatibility in combination with other materials will not lead to a reduction in the protection afforded; in particular, due account must be taken of the material's corrosion and wear resistance, electrical conductivity, impact strength, ageing resistance and the effects of temperature variations.


3.4. Les faces terminales des mesures de longueur à bouts ou mixtes, en bois ou autre matériau de résistance à l'usure inférieure ou égale à celle du bois, doivent être constituées par un étrier ou embout résistant à l'usure et aux chocs et convenablement fixé à la mesure de longueur.

3.4. The terminal surfaces of end or composite measures, made of wood or other material of durability equal to or less than that of wood shall be formed by a band or tip which is resistant to wear and impact and suitably fixed to the measure.