WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Beware conflicts of interest - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "prolongement dégagé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




prolongement dégagé d'obstacle | PDO [Abbr.]

clearway | CWY [Abbr.]




prolongement dégagé pour hélicoptères

helicopter clearway


prolongement dégagé pour hélicoptères

helicopter clearway






prolongation d'une autorisation de séjour de courte durée | prolongation d'une autorisation de courte durée

extension of a short stay permit | renewal of a short stay permit


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
la distance de décollage calculée ne dépasse pas la distance de décollage utilisable, avec un prolongement dégagé utilisable n’excédant pas la moitié de la longueur de roulement au décollage utilisable;

the calculated take-off distance shall not exceed the take-off distance available with a clearway distance not exceeding half of the take-off run available;


Votre rapporteure pour avis estime que pour faciliter la gestion des crédits de l'Union, contribuer à accélérer les investissements, améliorer la disponibilité de crédits pour l'économie réelle et anticiper les dégagements importants, il est essentiel de prolonger le taux de cofinancement plus élevé des Fonds structurels et du Fonds de cohésion pour les États membres et les régions les plus touchés par la crise et de prolonger le délai de dégagement jusqu'à la fin de la période de l'actuel CFP.

Your Rapporteur considers that, in order to facilitate the management of the EU funding, to help accelerate investments, to improve the availability of funding to the real economy and anticipate huge de-commitments, it is of the utmost importance to prolong the increased co-financing rate form Structural and Cohesion Funds to the MSs and regions most affected by the crisis, as well as to extend the de-commitment deadline until the end of the current MFF period.


79. exprime sa vive préoccupation au sujet de la forte baisse des investissements publics et privés dans l'économie productive, notamment aux niveaux local et régional; estime que des mesures résolues sont nécessaires pour réformer les marchés des produits et de l'emploi, adopter des politiques salariales prudentes et fonder le futur modèle de croissance sur l'innovation, ainsi que pour orienter la production vers des activités à forte valeur ajoutée; est d'avis qu'une politique économique viable nécessite un contexte très favorable à la création d'entreprises; exprime la ferme conviction que les fonds structurels et d'investissement sont essentiels pour éviter et limiter toute insuffisance en ce qui concerne les aspects précités, ainsi que ...[+++]

79. Is deeply concerned by the sharp downturn in public and private investment in the productive economy and especially at local and regional level; takes the view that decisive measures are needed to reform product and labour markets, adopt cautious wage policies and base the future growth model on innovation and shift production towards high value-added activities; takes the view that a sustainable economic policy depends on very favourable conditions for business start-ups; expresses its firm belief that the Structural and Investment Funds are essential in order to prevent and mitigate any shortfall in the aforementioned respects and to boost public investment; points to the opportunities which could be used in the Member States to suppo ...[+++]


A. considérant qu'aucun accord n'a été dégagé pour l'instant sur le nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour la période 2014-2020 et que, dès lors, le plafond de la rubrique 5 du budget de l'Union pour 2014 n'a pas encore été fixé, alors que ce même plafond pour 2013 est de 9 181 millions d'EUR aux prix courants et qu'après l'ajustement technique annuel, il devrait être prolongé en 2014 si aucun accord sur le prochain CFP n'est trouvé en temps voulu;

A. whereas the agreement on the new multiannual financial framework (MFF) for 2014 to 2020 has still not been reached and, therefore, the ceiling for Heading 5 for the EU’s budget in 2014 has not yet been established, while the ceiling for Heading 5 in 2013 is EUR 9 181 million in current prices, and this ceiling, after the annual technical adjustment, would be extended for 2014, should an agreement on the next MFF not be achieved in due time;


A. considérant qu'aucun accord n'a été dégagé pour l'instant sur le nouveau cadre financier pluriannuel (CFP) pour la période 2014-2020 et que, dès lors, le plafond de la rubrique 5 du budget de l'Union pour 2014 n'a pas encore été fixé, alors que ce même plafond pour 2013 est de 9 181 millions d'EUR aux prix courants et qu'après l'ajustement technique annuel , il devrait être prolongé en 2014 si aucun accord sur le prochain CFP n'est trouvé en temps voulu;

A. whereas the agreement on the new multiannual financial framework (MFF) for 2014 to 2020 has still not been reached and, therefore, the ceiling for Heading 5 for the EU’s budget in 2014 has not yet been established, while the ceiling for Heading 5 in 2013 is EUR 9 181 million in current prices , and this ceiling, after the annual technical adjustment , would be extended for 2014, should an agreement on the next MFF not be achieved in due time;


Le Conseil a décidé, dans le prolongement de l'accord politique dégagé lors de sa réunion de mars, d'imposer des mesures restrictives autonomes de l'UE (un gel des avoirs et une interdiction de visa) à l'encontre de 32 personnes jugées responsables de graves violations des droits de l'homme en Iran.

The Council followed up the political agreement reached at its March meeting by imposing autonomous EU restrictive measures (an asset freeze and a visa ban) on 32 individuals deemed responsible for serious human rights violations in Iran.


Il convient de prolonger le délai de calcul du dégagement d’office de l’engagement budgétaire annuel relatif à la contribution annuelle totale pour 2007 afin d’améliorer l’absorption des crédits engagés pour certains programmes opérationnels.

It is appropriate to extend the deadline for the calculation of the automatic decommitment of the annual budget commitment related to the 2007 total annual contribution so as to improve the absorption of funds committed for certain operational programmes.


si le taux de libération du nickel qui se dégage des parties de ces articles entrant en contact direct et prolongé avec la peau est supérieur à 0,5 μ g par centimètre carré et par semaine.

if the rate of nickel release from the parts of these articles coming into direct and prolonged contact with the skin is greater than 0,5 μg/cm/week.


dans les articles énumérés au point b), lorsqu’ils sont recouverts d’une matière autre que le nickel, à moins que ce revêtement ne soit suffisant pour assurer que le taux de libération du nickel qui se dégage des parties de ces articles entrant en contact direct et prolongé avec la peau ne dépasse pas 0,5 μ g par centimètre carré et par semaine pendant une période d’utilisation normale de l’article de deux ans au minimum.

in articles referred to in point (b) where these have a non-nickel coating unless such coating is sufficient to ensure that the rate of nickel release from those parts of such articles coming into direct and prolonged contact with the skin will not exceed 0,5 μg/cm/week for a period of at least two years of normal use of the article.


4. Si le présent règlement entre en vigueur après le 1er janvier 2007, le délai au terme duquel peut intervenir le premier dégagement d'office visé au paragraphe 1 est prolongé, pour le premier engagement, du nombre de mois compris entre le 1er janvier 2007 et la date du premier engagement budgétaire.

4. If this Regulation enters into force after 1 January 2007, the period after which the first automatic decommitment as referred to in paragraph 1 may be made shall be extended, for the first commitment, by the number of months between 1 January 2007 and the date of the first budget commitment.


4. Si le présent règlement entre en vigueur après le 1er janvier 2007, le délai au terme duquel peut intervenir le premier dégagement d'office visé au paragraphe 1 est prolongé, pour le premier engagement, du nombre de mois compris entre le 1er janvier 2007 et la date du premier engagement budgétaire.

4. If this Regulation enters into force after 1 January 2007, the period after which the first automatic decommitment as referred to in paragraph 1 may be made shall be extended, for the first commitment, by the number of months between 1 January 2007 and the date of the first budget commitment.


8. Si le présent règlement entre en vigueur après le 1er janvier 2007, le délai au terme duquel peut intervenir le premier dégagement d'office, visé au paragraphe 1, est prolongé, pour le premier engagement, du nombre de mois compris entre le 1er janvier 2007 et la date de l'adoption par la Commission du programme de développement rural correspondant.

8. If this Regulation enters into force after 1 January 2007, the periods on expiry of which the first automatic decommitment referred to in paragraph 1 is liable to occur shall be extended for the first commitment by the number of months between 1 January 2007 and the date of adoption by the Commission of the corresponding rural development programme.


8. Si le présent règlement entre en vigueur après le 1er janvier 2007, le délai au terme duquel peut intervenir le premier dégagement d'office, visé au paragraphe 1, est prolongé, pour le premier engagement, du nombre de mois compris entre le 1er janvier 2007 et la date de l'adoption par la Commission du programme de développement rural correspondant.

8. If this Regulation enters into force after 1 January 2007, the periods on expiry of which the first automatic decommitment referred to in paragraph 1 is liable to occur shall be extended for the first commitment by the number of months between 1 January 2007 and the date of adoption by the Commission of the corresponding rural development programme.


la distance de décollage ne doit pas excéder la distance de décollage utilisable, avec un prolongement dégagé utilisable ne devant pas dépasser la moitié de la longueur de roulement au décollage utilisable ;

The take-off distance must not exceed the take-off distance available, with a clearway distance not exceeding half of the take-off run available;


Dans le prolongement des conclusions qu'il a adoptées le 20 juin 2002 1, le Conseil a dégagé les conclusions suivantes:

Following up on its conclusions of 20 June 2002 , the Council concludes the following:


Aucune décision de la Commission déléguant la gestion à un organisme des pays candidats n'ayant pu être prise en 2000, il convient de prolonger le délai de dégagement de l'engagement concernant ladite année.

As no Commission decision conferring management to agencies in applicant countries could be taken in 2000 it is appropriate to extend the limit date for decommitment of the 2000 commitment.


Ces discussions prolongent les débats du groupe consultatif « aspects pratiques de l'euro » (qui réunit autour de la Commission vingt-sept fédérations professionnelles européennes) et visent à dégager des orientations générales afin de faciliter la transition matérielle vers la nouvelle monnaie.

These discussions follow on from the deliberations of the advisory group on the practical aspects of the introduction of the euro (consisting of Commission staff plus the representatives of twenty-seven European professional federations) and aim to identify general guidelines for facilitating the physical transition to the new currency.


Si le présent règlement entre en vigueur après le 1er janvier 2000, le délai au terme duquel peut intervenir le dégagement d'office visé au deuxième alinéa est prolongé, pour le premier engagement, du nombre de mois compris entre le 1er janvier 2000 et la date de la décision concernant la participation des Fonds visée à l'article 28.

If this Regulation enters into force after 1 January 2000, the period for automatic decommitment referred to in the second subparagraph shall be extended for the first commitment by the number of months between 1 January 2000 and the date of the decision on the contributions from the Funds referred to in Article 28.


Il est rappelé qu'en juin 1997, le Conseil a dégagé des conclusions dans lesquelles il considère notamment que l'adhésion est la forme la plus appropriée pour la participation de la Communauté à Eurocontrol et qu'un arrangement prioritaire devrait être conclu entre la Communauté et Eurocontrol visant à formaliser et à prolonger à court terme le statut d'observateur de la Communauté dans les réunions des organes d'Eurocontrol.

It will be remembered that, in June 1997, the Council reached conclusions in which it expressed the view that accession was the most appropriate form of Community participation in Eurocontrol and that a priority arrangement should be concluded between the Community and Eurocontrol to formalise and extend on short notice the observer status of the Community in meetings of the bodies of Eurocontrol.


- 2 - LES TENDANCES ACTUELLES Les tendances d'évolution prévisibles suivantes se dégagent des données les plus récentes recueillies par la Commission : - l'efficacité énergétique n'atteindrait probablement pas le seuil prévu de 20 % ; - le pourcentage de la consommation de pétrole devrait continuer à diminuer et s'approcher de l'objectif fixé, d'environ 40 % ; les importations pétrolières devraient représenter près d'un tiers de la consommation totale d'énergie; - le pourcentage de gaz naturel dans le bilan énergétique communautaire d ...[+++]

CURRENT TRENDS The following trends can be discerned from the latest data gathered by the Commission : - the target improvement of 20 % for energy efficiency will probably not be reached ; - oil consumption will probably continue to diminish and approach the set objective of about 40 % ; oil imports are likely to stand at around one third of total energy consumption ; - the share of natural gas in the Community's energy balance is likely to remain steady ; - the share of solid fuels in energy consumption has recently been tending to decline slightly ; there is a risk that this trend will continue in future so that the objectives will not ...[+++]




www.wordscope.com (v4.0.br)

prolongement dégagé