WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“What does it mean to be a citizen of the world? - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "préjudice sérieux " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


préjudice sérieux [ injustice grave ]

substantial wrong








sérieux préjudices financiers

serious financial damage




jeu sérieux | jeu vidéo sérieux

serious game | serious video game


causer un préjudice | faire préjudice | porter atteinte | porter préjudice

prejudice


détermination d'un préjudice | quantification d'un préjudice | calcul d'un préjudice

loss quantification
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Deuxièmement, s'ils avaient acculé Dylex au pied du mur et n'avaient pu prouver que la liquidation de cette entreprise n'aurait causé de préjudice sérieux à aucun créancier, alors ils auraient subi un préjudice sérieux en tant que créanciers non garantis.

Second, if they had pushed Dylex to the wall and had been unable to demonstrate that there would be no prejudice if Dylex were liquidated, then those people who would have suffered substantial prejudice as unsecured creditors.


b) soit, le tribunal ou la commission d’examen est d’avis que leur communication causerait un préjudice sérieux à l’accusé et que, dans les circonstances, ce préjudice l’emporte sur l’intérêt public à la communication de tout le dossier.

(b) where the court or Review Board is of the opinion that disclosure of the disposition information would be seriously prejudicial to the accused and that, in the circumstances, protection of the accused takes precedence over the public interest in disclosure.


En Grèce et au Luxembourg, la législation s'aligne pleinement sur la directive. L'Allemagne se fonde sur les motifs généraux de contrôle des actes administratifs, les Pays-Bas exigent l'existence de circonstances nouvelles qui ne peuvent pas être exclues a priori pour être des motifs de révision d'une décision antérieure. La Belgique vérifie si les nouvelles circonstances contiennent des indices sérieux d'une crainte fondée de persécution ou d'un risque véritable de préjudice, la République tchèque exige un lien avec les motifs d'octr ...[+++]

In EL and LU, legislation follows the directive literally, DE relies on general grounds for review of administrative acts, NL requires new circumstances which may not be prima facie excluded as reasons to review a previous decision, BE examines whether the new circumstances contain significant indications of a well founded fear of persecution or a real risk of serious harm, CZ requires a connection with the reasons for granting protection, while SI, HU, LV and SK put an emphasis on a change of circumstances.


il existe un risque sérieux de préjudice substantiel et irréparable pour un concurrent.

there is a serious risk of substantial and irreparable damage to a competitor.


I. considérant qu'en l'espèce, le Parlement n'a trouvé aucune preuve de fumus persecutionis , c'est-à-dire des indices suffisamment sérieux et précis indiquant que ces poursuites ont été engagées dans le but de porter préjudice à la carrière politique du député concerné;

I. whereas in this case Parliament has found no evidence of fumus persecutionis , that is to say, a sufficiently serious and precise suspicion that the case has been brought with the intention of causing political damage to the Member concerned;


H. considérant qu'en l'espèce le Parlement n'a trouvé aucune preuve de fumus persecutionis, c'est-à-dire des indices suffisamment sérieux et précis indiquant que ces poursuites sont engagées dans le but de porter préjudice à la carrière politique du député concerné;

H. whereas in this case Parliament has found no evidence of fumus persecutionis , that is to say, a sufficiently serious and precise suspicion that the case has been brought with the intention of causing political damage to the Member concerned;


Cela ralentit la recherche de la source, et engendre un sérieux préjudice moral et d’énormes préjudices économiques.

This slows down the process of continuing to search for the source, and causes serious moral injury and huge economic damage.


Cela cause un sérieux préjudice et de sérieux désagréments aux entreprises qui ne sont pas en possession de ces informations et s’engagent à agir en fonction des paramètres établis.

This causes serious damage and inconvenience to those companies that are unaware of that information and commit to acting according to the parameters established.


les animaux utilisés dans une ou des procédures définies à l’article 3 de la directive 2010/63/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2010 relative à la protection des animaux utilisés à des fins scientifiques , dans les cas où l’autorité compétente décide que ces animaux ou une des parties de leur corps présentent un risque potentiel sérieux pour la santé humaine ou celle d’autres animaux en raison de ladite ou desdites procédures, sans préjudice de l’article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1831/2003.

animals used in a procedure or procedures defined in Article 3 of Directive 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the protection of animals used for scientific purposes , in cases where the competent authority decides that such animals or any of their body parts have the potential to pose serious health risks to humans or to other animals, as a result of that procedure or those procedures without prejudice to Article 3(2) of Regulation (EC) No 1831/2003.


Les États membres évaluent également différemment la nature, la gravité et l’intensité des menaces de persécution ou de préjudice sérieux alléguées qui justifieraient l’octroi d’un statut de protection.

Member States also assess differently the individual nature, the seriousness and intensity of the alleged threat of persecution or serious harm, which may justify granting a protection status.


iv)les animaux utilisés dans une ou des procédures définies à l’article 3 de la directive 2010/63/UE du Parlement européen et du Conseil du 22 septembre 2010 relative à la protection des animaux utilisés à des fins scientifiques , dans les cas où l’autorité compétente décide que ces animaux ou une des parties de leur corps présentent un risque potentiel sérieux pour la santé humaine ou celle d’autres animaux en raison de ladite ou desdites procédures, sans préjudice de l’article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1831/2003.

(iv)animals used in a procedure or procedures defined in Article 3 of Directive 2010/63/EU of the European Parliament and of the Council of 22 September 2010 on the protection of animals used for scientific purposes , in cases where the competent authority decides that such animals or any of their body parts have the potential to pose serious health risks to humans or to other animals, as a result of that procedure or those procedures without prejudice to Article 3(2) of Regulation (EC) No 1831/2003.


Pour tous les produits sauf un, les Etats-Unis n'ont pas correctement établi le lien de causalité nécessaire au prétendu préjudice sérieux subi par l'industrie sidérurgique américaine ;

for all products but one the US has not properly established the necessary causal link to the alleged serious injury suffered by the US steel industry;


Bien qu'aucune information détaillée sur les conclusions ne soit encore disponible, l'ITC a constaté que 85% des importations aux États-Unis des produits initialement couverts par l'enquête occasionnaient un préjudice sérieux à l'industrie américaine.

Although detailed information on the findings has not yet been provided, the ITC has found serious injury to the US industry on 85% of US imports of the products originally subject to investigation.


Les 16 produits pour lesquels il a été conclu à un préjudice sérieux sont les suivants:

The 16 products where serious injury has been found are:


4.2. Lorsque ces informations quantitatives sont basées sur les systèmes internes de gestion des risques et sur les méthodes appliquées dans le cadre de ces systèmes (par exemple, analyse de sensibilité, modèles VAR), l'établissement n'est pas tenu, en ce qui concerne ces systèmes et méthodes, à un degré de transparence tel qu'il s'exposerait à un préjudice sérieux.

4.2. Where disclosure of quantitative information draws on institutions' internal risk management systems and the methods used within those systems (e.g. sensitivity analysis, VAR models) it is not necessary for the disclosure to be such as to disseminate information relating to those systems and methods that could be seriously prejudicial to the institution.


c) pour prévenir un danger immédiat et sérieux pour la sécurité publique et sans préjudice des dispositions du point b) si, par la suite, une enquête pénale est ouverte.

(c) for preventing an immediate and serious threat to public security, and without prejudice to subparagraph (b) if subsequently a criminal investigation is opened.


c) pour prévenir un danger immédiat et sérieux pour la sécurité publique et sans préjudice des dispositions du point b) si, par la suite, une enquête pénale est ouverte;

(c) for preventing an immediate and serious threat to public security, and without prejudice to subparagraph (b) if subsequently a criminal investigation is opened;


considérant par conséquent que ces importations ont provoqué dans l'ensemble un préjudice sérieux à la production, dans le marché commun, des produits similaires ou directement concurrents ; que ce préjudice est notamment constitué par une forte diminution des recettes, qui a conduit à un recul des projets d'investissements nécessaires au développement et à l'amélioration des capacités de production et qui met sérieusement en danger la stabilité de l'emploi dans certaines régions de la Communauté ; que ces conséquences préjudiciables constituent des obstacles à là poursuite des buts fixés à l'article 3 c), d), e) et g) et qu'elles sont d ...[+++]

Whereas consequently such imports taken as a whole have caused serious injury to production within the common market of like or directly competing products ; whereas this injury consists in particular in a severe reduction in revenue, which has led to a cutback in the investment projects necessary for the expansion and improvement of production capacity and seriously endangers the stability of employment in certain regions of the Community ; whereas these damaging consequences constitute obstacles to the pursuit of the aims laid down in Article 3 (c), (d), (e) and (g) and are as a whole liable to hinder the normal functioning of the comm ...[+++]


Il y a en outre un domaine dans lequel la compétence de la Haute autorité est prédominante. Il s'agit des cas de dumping, de l'utilisation par des entreprises échappant à la juridiction de la Communauté de moyens de concurrence contraires au traité ou d'une hausse importante d'importation qui peut porter un préjudice sérieux à la production communautaire.

Furthermore, the power of the High Authority prevailed in the fields of dumping, the use by undertakings outside the jurisdiction of the Community of means of competition contrary to the Treaty and substantial increases in imports which could seriously threaten Community production.


Il y a en outre un domaine dans lequel la compétence de la Haute autorité est prédominante. Il s'agit des cas de dumping, de l'utilisation par des entreprises échappant à la juridiction de la Communauté de moyens de concurrence contraires au traité ou d'une hausse importante d'importation qui peut porter un préjudice sérieux à la production communautaire.

Furthermore, the power of the High Authority prevailed in the fields of dumping, the use by undertakings outside the jurisdiction of the Community of means of competition contrary to the Treaty and substantial increases in imports which could seriously threaten Community production.