WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Religions and babies - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "poursuites sans fondement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire

initiate legal proceedings | take legal proceedings | to commence legal proceedings | to institute legal proceedings | to introduce legal proceedings | to start legal proceedings


fondement juridique [ fondement | fondement en droit ]

basis in law [ legal basis | legal foundation | juridical basis | merit | foundation ]


Autorité de surveillance des offices des poursuites et faillites (1) | Autorité cantonale de surveillance des offices des poursuites et des faillites (2) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuites et faillites (3) | Autorité cantonale de surveillance en matière de poursuite et faillite (4) | Autorité de surveillance en matière de poursuite et faillite (5) | Cour des poursuites et faillites (6) | Chambre des poursuites et faillites (7)

Supervisory Board for Debt Collection and Bankruptcy


juridiquement réparable [ donnant ouverture à des poursuites | donnant matière à des poursuites | donnant matière à procès | donnant lieu à des poursuites | propre à faire l'objet de poursuites | donnant un droit d'action | donnant matière à procès | passible de poursuites | exposant à des poursu ]

actionable


poursuite abusive | poursuite malveillante | poursuites abusives

malicious prosecution


fondement des conclusions | historique et fondement des conclusions | bases des conclusions

basis for conclusions | background information and basis for conclusions


programme Fondements de l'économie énergétique | Fondements de l'économie énergétique | programme de recherche FEE | programme FEE [ FEE ]

Energy policy fundamentals research programme | Energy policy fundamentals


préposé aux poursuites et faillites (1) | préposée aux poursuites et faillites (2) | préposé aux poursuites et aux faillites (3) | préposée aux poursuites et aux faillites (4)

debt collection and bankruptcy officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle pose les fondements juridiques pour la poursuite du développement d’un marché intérieur des paiements électroniques plus intégré au sein de l’UE.

It provides the legal foundation for the further development of a better integrated internal market for electronic payments within the EU.


Vous avez parlé des poursuites sans fondement en vertu des règles anti-dumping.

I think you were talking about trivial anti-dumping cases.


Or, nous n'avons trouvé aucun exemple, dans quelque juridiction du Canada que ce soit, de poursuite sans fondement qui ait été intentée contre le propriétaire d'un animal

We have not found a single case in any jurisdiction in Canada where a nuisance charge has been brought against an animal's owner.


Combien en coûte-t- il à votre industrie—et je m'adresse aux trois témoins—et comment pouvons-nous nous protéger contre les poursuites sans fondement en vertu des règles antidumping?

How much is it costing your industry—this is for all three of you—and how can we protect against trivial anti-dumping cases?


Elle pose les fondements juridiques pour la poursuite du développement d’un marché intérieur des paiements électroniques plus intégré au sein de l’UE.

It provides the legal foundation for the further development of a better integrated internal market for electronic payments within the EU.


G. considérant que «dans le système français, la protection des représentants du peuple dans l'accomplissement de leur mandat remonte à 1789. Elle trouve son fondement dans le respect de la souveraineté populaire et dans la nécessité, dans un État démocratique, pour les représentants élus d'exercer librement leur mandat, sans crainte de poursuites judiciaires ou d'une ingérence de l'exécutif ou du judiciaire» ;

G. whereas ‘the provisions in the French system which protect the representatives of the people in the performance of their duties date back to 1789, deriving from respect for the expression of the will of the people and the necessity in a democratic State for elected representatives to exercise their mandate freely without fear of legal action or interference from either the executive or the judiciary’ ;


AJ. considérant que la Cour de justice a rendu le 1 décembre 2015 son arrêt dans les affaires jointes C-124/13 et C‑125/13 Parlement et Commission/Conseil sur le règlement du Conseil (UE) n° 1243/2012 modifiant le plan à long terme pour les stocks de cabillaud. Dans cette affaire, la Cour confirme, ainsi que le Parlement européen l'a soutenu, que, compte-tenu de l'objectif et du contenu du règlement, il aurait dû être adopté sur le fondement de l'article 43, paragraphe 2, du traité FUE, au moyen d'une procédure législative ordinaire, ...[+++]

AJ. whereas, on 1 December 2015, the Court of Justice delivered its judgment in joined Cases C-124/13 and C-125/13 Parliament and Commission v Council regarding Council Regulation (EU) No 1243/2012 amending the long-term plan for cod stocks, confirming that, as Parliament had submitted , given its aim and content, the regulation should have been adopted on the basis of Article 43(2) TFEU through the ordinary legislative procedure with Parliament as co-legislator because it entailed policy choices which affected the multiannual plan and hence were necessary for the pursuit of the CF ...[+++]


1. Le présent règlement n’affecte pas la poursuite ou la modification, y compris la suppression totale ou partielle, des projets jusqu’à leur achèvement ou l’aide financière approuvée par la Commission sur le fondement de la décision 2007/125/JAI ou de toute autre législation applicable à cette aide au 31 décembre 2013.

1. This Regulation shall not affect the continuation or modification, including the total or partial cancellation of the projects until their closure or the financial assistance approved by the Commission on the basis of Decision 2007/125/JHA, or any other legislation applying to that assistance on 31 December 2013.


1. Le présent règlement n’affecte pas la poursuite ou la modification, y compris la suppression totale ou partielle, des projets et des programmes annuels jusqu’à leur achèvement, ou l’aide financière approuvée par la Commission sur le fondement de la décision no 574/2007/CE ou de toute autre législation applicable à cette aide au 31 décembre 2013.

1. This Regulation shall not affect the continuation or modification, including the total or partial cancellation, of the projects and annual programmes until their closure or the financial assistance approved by the Commission on the basis of Decision No 574/2007/EC or any other legislation applying to that assistance on 31 December 2013.


1. Le présent règlement n’affecte pas la poursuite ou la modification, y compris la suppression totale ou partielle, des projets jusqu’à leur achèvement ou l’aide financière approuvée par la Commission sur le fondement de la décision 2007/125/JAI ou de toute autre législation applicable à cette aide au 31 décembre 2013.

1. This Regulation shall not affect the continuation or modification, including the total or partial cancellation of the projects until their closure or the financial assistance approved by the Commission on the basis of Decision 2007/125/JHA, or any other legislation applying to that assistance on 31 December 2013.


1. Le présent règlement n’affecte pas la poursuite ou la modification, y compris la suppression totale ou partielle, des projets et des programmes annuels jusqu’à leur achèvement, ou l’aide financière approuvée par la Commission sur le fondement de la décision no 574/2007/CE ou de toute autre législation applicable à cette aide au 31 décembre 2013.

1. This Regulation shall not affect the continuation or modification, including the total or partial cancellation, of the projects and annual programmes until their closure or the financial assistance approved by the Commission on the basis of Decision No 574/2007/EC or any other legislation applying to that assistance on 31 December 2013.


4. presse la République populaire démocratique de Corée de rétablir ses engagements préexistants de moratoire sur les lancements de missiles et d'adhérer au traité de non-prolifération, qui est la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et le fondement de la poursuite du désarmement nucléaire et de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire; souligne la nécessité d'intensifier les efforts afin de renforcer le traité sur la non-prolifération des armes nucléaires; rappelle la déclaration finale de la Conférence d'examen des parties au Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires de 2010, laquelle exprimait sa ...[+++]

4. Urges the DPRK to re-establish its pre-existing commitments to a moratorium on missile launches and to rejoin the Non-Proliferation Treaty, which is the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and the foundation for the pursuit of nuclear disarmament and the peaceful use of nuclear energy; underlines the need to intensify efforts to strengthen the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons; recalls the final statement of the 2010 Nuclear Non-Proliferation Treaty Review Conference expressing ‘deep concern at the ...[+++]


C. considérant que la conclusion d'un accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et la Fédération de Russie est essentielle pour cette coopération renforcée, en particulier dans la perspective de la poursuite du développement de relations économiques fondées sur l'égalité, la transparence et le respect des procédures reconnues au niveau international, de la consolidation de la sécurité et de la stabilité en Europe par des solutions politiques et pacifiques aux conflits régionaux dans le voisinage commun, et de la poursuite de l'améliorati ...[+++]

C. whereas the conclusion of a Strategic Partnership Agreement between the EU and the Russian Federation is of the utmost importance for this greater cooperation, in particular with regard to the further development of economic relations based on equality, transparency and respect for internationally recognised procedures, to the strengthening of security and stability in Europe by finding peaceful political solutions to regional conflicts in the joint neighbourhood, and to the further strengthening of respect for human rights, respect for the rule of law and a democratic framework as a basis for these relations,


C. considérant que la conclusion d'un accord de partenariat stratégique entre l'Union européenne et la Fédération de Russie est essentielle pour cette coopération renforcée, en particulier dans la perspective de la poursuite du développement de relations économiques fondées sur l'égalité, la transparence et le respect des procédures reconnues au niveau international, de la consolidation de la sécurité et de la stabilité en Europe par des solutions politiques et pacifiques aux conflits régionaux dans le voisinage commun, et de la poursuite de l'améliorati ...[+++]

C. whereas the conclusion of a Strategic Partnership Agreement between the EU and the Russian Federation is of the utmost importance for this greater cooperation, in particular with regard to the further development of economic relations based on equality, transparency and respect for internationally recognised procedures, to the strengthening of security and stability in Europe by finding peaceful political solutions to regional conflicts in the joint neighbourhood, and to the further strengthening of respect for human rights, respect for the rule of law and a democratic framework as a basis for these relations,


La poursuite de la démocratisation implique le renforcement des fondements démocratiques.

Strengthening the democratic foundations of the country is essential to the continued pursuit of the political process of democratisation.


La commission d’Helsinki pour la protection de la mer Baltique, les conventions d’Oslo et de Paris pour la protection de l'Atlantique du Nord-Est et la convention de Barcelone pour la protection de la mer Méditerranée contre la pollution ont récemment pris des mesures importantes pour intégrer des considérations d’aménagement de l’espace maritime dans leurs activités en cours ou prévues, ce qui constituera un fondement essentiel pour la poursuite des travaux sur l'aménagement de l'espace maritime dans le cadre de la proposition de dir ...[+++]

The Helsinki Commission on the Protection on the Baltic Sea, the Oslo and Paris Conventions on the protection of the Northeast Atlantic and the Barcelona Convention for the Protection of the Mediterranean Sea have recently taken important steps to integrate maritime spatial planning considerations into their existing or planned activities. This will constitute an essential building block for the further work on maritime spatial planning in the context of the proposed Marine Strategy Directive.


(6) Les dispositions du présent règlement sont arrêtées pour assurer la continuité de l'approvisionnement du marché au troisième trimestre de l'année 2000 ainsi que la poursuite des échanges avec les pays fournisseurs mais ne préjugent pas les mesures éventuelles à adopter ultérieurement, soit par le Conseil, soit par la Commission, notamment en vue de respecter les engagements internationaux souscrits par la Communauté dans le cadre de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) et ne sauraient être invoquées par les opérate ...[+++]

(6) The provisions of this Regulation aim to ensure uninterrupted supplies to the market in the third quarter of 2000 and continued trade with supplying countries but are without prejudice to any measures that may subsequently be adopted, by the Council or the Commission, above all to comply with international commitments entered into by the Community within the World Trade Organisation (WTO), and cannot be invoked by operators as grounds for legitimate expectations regarding the extension of the import arrangements.


(1) L'Union européenne attache une grande importance au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qui constitue la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et le fondement essentiel pour la poursuite du désarmement nucléaire.

(1) The European Union attaches great importance to the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons (NPT) as the cornerstone of the nuclear non-proliferation regime and the essential foundation for the pursuit of nuclear disarmament.


Avec l'abrogation de l'article 43, on devrait établir des directives pour contrôler les poursuites sans fondement de ces personnes qui se sont basées de façon raisonnable sur l'existence de ce moyen de défense dans le passé et qui continuent d'avoir recours à des châtiments corporels.

With the repeal of section 43, law enforcement guidelines should be set to control the policing and nuisance prosecution of those persons who reasonably relied on the existence of the defence in the past and who continue to use corporal punishment.


D’après les défenseurs de cette proposition, dont le député Cotler et le professeur de droit François Larocque de l’Université d’Ottawa, cela permettrait d'empêcher les poursuites sans fondement tout en rendant le processus moins politisé que si l’on ne pouvait poursuivre que les pays inscrits sur une liste(48). On présume dans ce scénario que les pays avec lesquels le Canada a des traités d’extradition respectent la primauté du droit et sont démocratiques et que, par conséquent, les demandes pourraient être présentées directement dans ces pays, plutôt que devant les tribunaux canadiens(49).

According to the proponents of this proposal, including Mr. Cotler and law professor François Larocque of the University of Ottawa, this would make the process less politicized than requiring government listing of a country in order to be able to sue while still preventing baseless claims (48) Countries with which Canada has extradition treaties are presumed to respect the rule of law and be democratic, and as such, it is assumed that claims could be made directly in those countries, rather than in the Canadian courts (49)