WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“It's time to redesign medical data - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "numéro d abattage " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


conducteur d'engins d'abattage [ conductrice d'engins d'abattage | conducteur de machines d'abattage | conductrice de machines d'abattage ]

logging machinery operator


mécanicien de matériel d'abattage [ mécanicienne de matériel d'abattage | mécanicien d'équipement d'abattage | mécanicienne d'équipement d'abattage ]

felling equipment mechanic


date d'abattage | année d'abattage | année de coupe | saison d'abattage

felling date | cutting date


numéro sans frais | numéro d'appel sans frais | numéro de libre appel | numéro libre appel | numéro 800 | numéro vert | numéro d'appel gratuit | numéro gratuit

toll-free number | toll free number | 800 number | freephone number


numéro d'abonné multiple [ numéro multiple d'abonné | numéro multiple d'usager | numéro d'appel multiple ]

multiple subscriber number


numéro d'assuré de l'assurance-vieillesse et survivants | numéro d'assuré AVS | numéro AVS

OASI number


numéro d'identification d'une arme à feu | numéro d'immatriculation

serial number of the firearm | serial number


pistolet à tige perforante | pistolet d'abattage | pistolet d'abattage à broche | pistolet d'abattage à broche captive | tige perforante

bolt gun | captive bolt gun | captive bolt pistol | captive bolt stunner


abattage sanitaire | abattage systématique | abattage total

destruction of infected animals | stamping-out policy | total slaughter
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
d) sauf dans le cas des porcs reproducteurs réformés qui sont exportés pour abattage immédiat et qui proviennent d’un parc de rassemblement voué exclusivement à la garde d’animaux avant leur transport à un abattoir, les numéros d’identification figurant sur l’indicateur approuvé par un pays importateur apposé sur les porcs et qui identifie la dernière installation où ils ont été gardés avant d’être exportés ainsi que, pour chaque numéro d’identification, le nombre de porcs ayant ce numéro;

(d) except in the case of cull breeding pigs that are exported for immediate slaughter from a site that is used exclusively for the purpose of collecting animals before they are transported to an abattoir, the identification numbers on the indicators approved by the importing country that have been applied to the pigs and that identify the last sites at which they were kept before they were exported and the number of pigs bearing each of those identification numbers; and


b) la désignation du dernier endroit où l’animal a été élevé ou gardé avant d’être envoyé à l’abattage en précisant l’adresse de l’endroit ou un code ou numéro qui désigne l’endroit;

(b) the identification of the last location at which the animal was raised or kept before being sent to slaughter by specifying the address of the location or a code or number that identifies the location;


Le numéro des scellés doit être inscrit sur le certificat sanitaire établi conformément au modèle figurant à l’annexe F de la directive 64/432/CEE (6) pour ce qui concerne les animaux vivants de l’espèce bovine destinés à l’abattage et à l’engraissement, et conformément au modèle I figurant à l’annexe E de la directive 91/68/CEE (7) pour ce qui concerne les animaux des espèces ovine et caprine destinés à l’abattage.

The seal number must be entered on the health certificate issued in accordance with the model laid down in Annex F to Directive 64/432/EEC (6) for live bovine animals for slaughter and fattening and in accordance with Model I of Annex E to Directive 91/68/EEC (7) for ovine and caprine animals for slaughter.


La carcasse et les pièces de découpe sont accompagnées d’une étiquette d’identification qui précise: le nom de l’appellation; le numéro d’abattage; le nom en clair de l’élevage; le nom, l’adresse de l’atelier de découpe ou de l’abatteur.

Carcasses and cuts must be accompanied by a label showing the designation, the slaughter number; the name of the farm and the name and address of the cutting plant or slaughterer.


Le numéro des scellés doit être inscrit sur le certificat sanitaire établi conformément au modèle figurant à l’annexe F de la directive 64/432/CEE (6) pour ce qui concerne les animaux de l’espèce bovine vivants destinés à l’abattage et à l’engraissement, et conformément au modèle I figurant à l’annexe E de la directive 91/68/CEE (7) pour ce qui concerne les animaux des espèces ovine et caprine destinés à l’abattage.

The seal number must be entered on the health certificate issued in accordance with the model laid down in Annex F to Directive 64/432/EEC (6) for live bovine animals for slaughter and fattening and in accordance with Model I of Annex E to Directive 91/68/EEC (7) for ovine and caprine animals for slaughter.


l’indication d’un numéro de référence permettant d’établir le lien entre, d’une part, l’identification des animaux dont sont issues les viandes et, d’autre part, la dénomination de vente, l’âge à l’abattage et la lettre d’identification de la catégorie figurant sur l’étiquette de ces viandes.

an indication of a reference number making it possible to establish a link between, on the one hand, the identification of the animals from which the meat originates and, on the other hand, the sales description, the age on slaughter and the category identification letter given on the meat label.


la date d'abattage, les numéros d'identification et les numéros d'abattage des animaux,

the date of slaughter and the identity and slaughter numbers of the animal,


la date d'abattage, les numéros d'identification et les numéros d'abattage des animaux,

the date of slaughter and the identity and slaughter numbers of the animal,


l'indication du numéro d'identification et de la date de naissance des animaux, uniquement au niveau des établissements d'abattage;

(a) an indication of the identification number and the date of birth of the animals, solely at slaughterhouse level ;


(a) l’indication du numéro d’identification et de la date de naissance des animaux, uniquement au niveau des établissements d'abattage;

(a) an indication of the identification number and the date of birth of the animals, solely at the slaughterhouse level;


En ce qui concerne les contrôles prévus à l'article 36, paragraphe 2, le rapport comporte, entre autres, le numéro d'identification, le poids de la carcasse ainsi que la date d'abattage de tous les animaux abattus et contrôlés le jour du contrôle sur place.

With regard to the checks provided for in Article 36(2), the report shall include, inter alia, the identification numbers, the carcass weights and the dates of slaughter in relation to all animals slaughtered and checked on the day of the on-the-spot check.


b)le numéro d'agrément de l'abattoir ayant procédé à l'abattage de l'animal ou du groupe d'animaux et l'État membre ou le pays tiers où l'abattoir est situé.

(b)the approval number of the slaughterhouse at which the animal or group of animals was slaughtered and the Member State or third country in which the slaughterhouse is established.


La mention doit apparaître comme suit: «Lieu d'abattage: (nom de l'État membre ou du pays tiers) (numéro d'agrément)».

The indication shall read: ‘Slaughtered in (name of the Member State or third country) (approval number)’.


La mention doit apparaître comme suit: “Lieu d'abattage: [ nom de la région, de l'État membre ou du pays tiers [ [ numéro d'agrément [ ”,

The indication shall read: "Slaughtered in [name of the region or Member State or third country[ [approval number[”,


le numéro d'agrément de l'abattoir ayant procédé à l'abattage de l'animal ou du groupe d'animaux et l'État membre ou le pays tiers où il est situé.

the approval number of the slaughterhouse at which the animal or group of animals was slaughtered and the Member State or third country in which the slaughterhouse is established.


le numéro d'agrément de l'abattoir ayant procédé à l'abattage de l'animal ou du groupe d'animaux et la région , l'État membre ou le pays tiers où il est situé.

the approval number of the slaughterhouse at which the animal or group of animals was slaughtered and the region or Member State or third country in which the slaughterhouse is established.


- la date d'abattage, les numéros d'identification et les numéros d'abattage des animaux,

- the date of slaughter and the identity and slaughter numbers of the animal;


Au tableau numéro 4 pour les gros bovins abattus, qui est divisé en deux catégories : l'Est et l'Ouest, à l'item « bovins gras » où sont mentionnés les bouvillons d'abattage et les tores, on constate que les abattages totaux sont de 623 811 têtes de janvier à mars 2005, alors qu'ils étaient de 649 092 en 2004.

Table 4 shows fed cattle slaughtered and is divided into two categories: east and west. Under “fed cattle” which includes slaughter steers and heifers, you can see that the total slaughter from January to March 2005 is 623,811 head, whereas it was 649,092 in 2004.


Il y a de la capacité d'abattage, mais ils n'abattent pas. Comparativement à la même période en 2004, les abattoirs ont ainsi réagi au programme des mises de côté, comme on peut le voir au tableau numéro 4.

Thus, the slaughterhouses are reacting in anticipation of the set aside program, as we can see in table 4.


Pour chaque animal: - le code d'identification; - la date de naissance; - le sexe; - la race; - le code d'identification de sa mère; - le numéro de l'exploitation de naissance; - les numéros d'identification de toutes les exploitations où l'animal a été détenu; - les dates des mouvements; - la date du décès ou de l'abattage.

For each animal: - the identification code; - the date of birth - the sex; - the breed; - the identification code of its mother; - the holding number of birth; - identification numbers of all holdings where the animal has been kept; - dates of movements; - date of death or slaughter.