WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“The intriguing sound of marine mammals - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Monnayeur (technologie)) : Un monnayeur est un dispositif utilisé dans les distributeurs automatiques, chargé de vérifier si une pièce est conforme à une valeur donnée.

Translation of "monnayer " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


aptitude monnayable [ compétence monnayable ]

marketable skill








travailleurs ayant des compétences monnayables

Workers with marketable skills


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle désigne Europol comme office central de répression du faux monnaye de l'euro pour appliquer efficacement la convention internationale de Genève pour la répression du faux monnayage de 1929 et pour renforcer la coopération entre pays de l'Union européenne (UE) d'une part, entre les pays de l'UE, Europol et des pays non membres de l'UE d'autre part.

It designates Europol as the central office for combating euro counterfeiting in order to apply effectively the 1929 Geneva International Convention for the Suppression of Counterfeiting Currency (Geneva Convention) and to step up cooperation among European Union (EU) countries themselves, and between the EU countries, Europol and non-EU countries.


le trafic d’influence (lorsqu’une personne ayant une influence sur d’autres monnaye cette influence auprès d’une personne cherchant à l’utiliser à son avantage).

trading in influence (where a person with influence on other people trades this influence in return for money from a person seeking influence).


a) d’une part, la cause de leur émission a été le prêt ou l’avance d’une somme d’argent ou autre valeur monnayable effectué par une personne autre que le vendeur afin de permettre à l’acheteur de faire l’achat de consommation;

(a) the consideration for its issue was the lending or advancing of money or other valuable security by a person other than the seller, in order to enable the purchaser to make the consumer purchase; and


Cette double approche vise à criminaliser les individus qui alimentent la demande et perpétuent la prostitution par l'achat de services sexuels ainsi qu'à protéger les personnes qui monnayent leurs propres services sexuels, les personnes vulnérables et les collectivités des méfaits causés par la prostitution.

This two-pronged approach aims to criminalize those who fuel and perpetuate the demand for prostitution through the purchase of sexual services and to protect those who sell their own sexual services, vulnerable persons, and communities from the harm associated with prostitution.


a) d’une part, la cause de leur émission a été le prêt ou l’avance d’une somme d’argent ou autre valeur monnayable effectué par une personne autre que le vendeur afin de permettre à l’acheteur de faire l’achat de consommation;

(a) the consideration for its issue was the lending or advancing of money or other valuable security by a person other than the seller, in order to enable the purchaser to make the consumer purchase; and


Le gouvernement du Canada devrait appuyer le libre-échange. Il ne devrait pas monnayer notre droit d'exporter notre bois d'oeuvre aux États-Unis en prévoyant une taxe d'exportation de 10 p. 100 cette année et de 5 p. 100 l'an prochain, pour l'annuler l'année suivante.

The Government of Canada should stand up for free trade but it should not bargain away our right to ship softwood lumber to the U.S. by saying that we will have a 10% export tax now, a 5% export tax next year and a 0% export tax the next year.


N'empêche que les soins de santé sont en train de devenir une marchandise monnayable.

Grave concerns do not stop health care from becoming a commodity to be bought and sold on the open market.


Monsieur le Président, une des préoccupations principales du Service correctionnel du Canada est la nécessité que les criminels aient des compétences monnayables au moment de leur réinsertion dans la société.

Mr. Speaker, one of Correctional Service Canada's principal concerns is the need to rehabilitate criminal offenders back into society with marketable skills.


Pour que les prisons agricoles continuent d'exister afin de permettre aux détenus qui ont payé leur dette envers la société d'acquérir des compétences monnayables, encore faut-il qu'il existe des possibilités d'emploi.

In order for prison farms to remain open to provide marketable skills to convicts who have paid their debt to society, employment opportunities must be available.


On doit leur donner l'occasion de développer des compétences qui soient tangibles, monnayables et compétitives.

They need to be given opportunities to develop skills that are tangible, marketable and competitive.


Environ 2 500 d'entre eux étaient à la recherche d'un emploi, et environ 925 voulaient démarrer une entreprise; 486 étaient des artistes que nous avons aidés à monnayer leur art afin qu'ils puissent en vivre.

Approximately 2,500 of them were clients looking for employment and approximately 925 were entrepreneurship clients looking to start businesses; 486 were artists whom we helped to monetize their art so that it could be transferred from an interest into a profession.


Le sénateur Gauthier: Je suis choqué qu'on veuille monnayer mes droits fondamentaux!

Senator Gauthier: I am shocked at the attempt to assign a monetary value to my fundamental rights!


Nous parlions autrefois du besoin de monnayer notre musique dans un monde numérique.

We used to talk about needing to monetize our music in the digital world.


Ce sont tous les attributs environnementaux qu'on peut monnayer, ou encore les prix au comptant.

It is whatever environmental attributes you can monetize or it is your spot pricing.


Au sujet du point a), il s’agit de savoir dans quelle mesure on doit monnayer le droit de savoir du consommateur contre le coût accru des médicaments, qui sera le résultat inévitable de la publicité sur les médicaments prescrits au Canada.

With respect to (a), the question is the extent to which a consumer’s right to know should be traded off against the increased cost of drugs, which will be the inevitable result of allowing the advertising of prescription drugs in Canada.


Le fait de monnayer le carbone, même si nous n'appliquons pas le bon prix au cours de la première période budgétaire, a un impact économique ayant pour effet de transformer notre perception des forêts, des sols et de la pollution.

Monetizing carbon, even if we get the price wrong in the first budget period, has an economic impact that shifts the way we think about forests and soils and pollution.


M. Penikett : Comme je n'ai pas de compétences monnayables, je suis l'un des rares à avoir été ministre et sous- ministre.

Mr. Penikett: Having no marketable skills, I am one of those rare people who have been both a minister and a deputy.


C'est ainsi qu'aux États-Unis, où cette stratégie a été appliquée de toutes sortes de manières, on a surtout pris les petits délinquants, non violents et de bas niveau, les gros trafiquants et importateurs parvenant à échapper aux filets soit parce qu'ils avaient cloisonné leurs opérations, soit parce qu'ils ont monnayé des renseignements qui ont permis d'arrêter et de poursuivre certains des gens en aval.

The historical pattern in the United States, where this has been tried every conceivable way, has been to incarcerate more and more low-level non-violent offenders while the larger importers and traffickers either get off because they maintain a distance from the actual operations, or trade their information for the arrest and prosecution of people farther down the chain.


Nous vous recommandons donc de retirer à l'alinéa 118.1(13)c) la limite de soixante mois pour monnayer le don.

Thus it's our recommendation that in proposed paragraph 118.1(13)(c) the sixty-month time limit for monetization be removed.


Nous recommandons que l'on fixe la valeur du don à la valeur marchande au moment où le don est reconnu à des fins d'allégement fiscal, c'est-à-dire parce qu'il est monnayé.

We are recommending that the value of this gift should simply be fixed at its value at the time the gift is recognized for tax purposes—recognized in the sense of monetized.


Je me reporte maintenant aux nouvelles dispositions portant sur la façon de monnayer les dons: au cours de cette période de report, une oeuvre de bienfaisance pourrait être obligée de se départir d'autres actifs afin de répondre aux critères actuels de versement, du fait qu'elle garde les actions privées.

During this deferral period—I'm going back to the new proposals for monetization—a charity may be forced to dispose of other assets in order to meet the existing disbursement criteria as they are holding onto these private shares.


On parle d'un programme d'aide monnayable, mais l'agriculteur ne peut se présenter à la banque et faire valoir qu'il y aura un programme puisqu'il ignore combien il obtiendra et quand.Y a-t-il d'autres moyens de libérer de l'argent plus rapidement qu'après avoir étudié une déclaration de revenu à la fin de mars ou d'avril?

For a farmer to say it's bankable and go to the bank and say, yes there's going to be a program, but I don't know how much and I don't know when.Are there other ways of getting the cash flowing more quickly than by looking at a tax statement at the end of March or April?


Ce que l'on propose ici, c'est que le citoyen canadien qui donne ce que l'on appelle «un titre non admissible», ou des actions de sociétés privées, n'ait droit qu'à un report de son droit au crédit ou à la déduction d'impôt; de plus, ce report est limité à 60 mois ou cinq ans, à moins que l'organisme caritatif ne cède les actions ou ne les monnaye pendant cette période.

Effectively what they are proposing is that where the donor, the Canadian citizen, makes a gift of what is now called a “non-qualifying security”, or private shares, there would only be a deferred entitlement to tax credits or deductions, and this deferred period is limited to sixty months or five years, unless, of course, the charity disposes of or monetizes the gift of those shares during that period.


À votre avis, aux yeux d'un agriculteur, est-ce qu'une aide qui est monnayable—quelle que soit la définition que vous donnez à ce terme—peut être aussi bonne que de l'argent?

In your opinion, in the eyes of a farmer, can something that is bankable—whatever your definition of bankable is—be as good as money?


Devant cette situation, nous avons cru bon de demander au négociateur, M. Thériault, de protéger les sommes d'argent du gouvernement fédéral afin qu'on soit en mesure, lorsque la pêche serait terminée, de monnayer des ventes et de brasser des affaires avec les nations autochtones.

Given this situation, we decided that it was a good idea to ask the negotiator, Mr. Thériault, to protect the federal government monies so that we would be able, when the fishing season was over, to transact sales and do business with the Native peoples.




www.wordscope.com (v4.0.br)

monnayer