WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“A new way to study the brain's invisible secrets - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Gravure) : Le terme de gravure désigne l'ensemble des techniques artistiques, artisanales ou industrielles qui utilisent l’incision ou le creusement pour produire une image, un texte ou toute autre inscription dans la matière.

Translation of "gravures " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
logiciel de gravure | logiciel de gravure de CD | logiciel de gravure CD | logiciel de gravure de CD-R | logiciel de gravure de CD inscriptible | logiciel de gravure de CD enregistrable | logiciel de gravure de CD-RW | logiciel de gravure de CD réinscriptible | logiciel de gravure de CD réenregistrable

recording software | burning software | CD recording software | CD burning software | CD-R recording software | CD-R burning software | CD-RW recording software | CD-RW burning software | CD mastering software | mastering software


opératrice en gravure | opérateur en gravure | opérateur en gravure/opératrice en gravure

engraving press operator | rotogravure printing machine tender | gravure press operator | gravure press technician


gravure amorcée | gravure glacée | incisé dans les gravures

letter check


gravure en creux | taille-douce | gravure en taille-douce

intaglio


gravure sur bois clair-obscur [ gravure en clair-obscur ]

chiaroscuro woodcut


gravure en relief | taille d'épargne | gravure en taille d'épargne

relief printing


gravure au criblé | gravure au pointillé

stipple engraving


procédés de gravure au laser | procédés de gravure laser

laser engraving arrangements | radiation beam etching mechanisms | laser engraving mechanisms | laser engraving methods


gravure au jet de sable | gravure au sable | sablage

sandblasting


types de pierres pour gravure

stones for engraving | typology of engraving stone | engraving stone | types of engraving stone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
e) «Uniquement pour la gravure/le nettoyage dans l'industrie des semi-conducteurs»: pour les quantités de gaz à effet de serre fluorés destinées à être utilisées pour la gravure et le nettoyage dans l'industrie des semi-conducteurs.

(e) ‘For etching/cleaning in semiconductor industry only’: for fluorinated greenhouse gas quantities which are to be used for etching and cleaning purposes in semiconductor industry.


dans les procédés photolithographiques pour la fabrication de semi-conducteurs ou dans les procédés de gravure de semi-conducteurs composés.

in photo-lithography processes for semiconductors or in etching processes for compound semiconductors.


e) «Uniquement pour la gravure/le nettoyage dans l'industrie des semi-conducteurs»: pour les quantités de gaz à effet de serre fluorés destinées à être utilisées pour la gravure et le nettoyage dans l'industrie des semi-conducteurs;

(e) ‘For etching/cleaning in semiconductor industry only’: for fluorinated greenhouse gas quantities which are to be used for etching and cleaning purposes in semiconductor industry;


(iii) les préparations de nettoyage ou de gravure pour composants, pièces et dispositifs électroniques, agents de gravure photochimique,

(iii) cleaning or etching preparations for electronic devices, components and parts,


(iii) une gravure, une lithographie, une gravure sur bois ou une carte, faite avant 1900, ou

(iii) an engraving, etching, lithograph, woodcut, map or chart, made before 1900, or


(iii) les préparations de nettoyage ou de gravure pour composants, pièces et dispositifs électroniques, agents de gravure photochimique,

(iii) cleaning or etching preparations for electronic devices, components and parts,


les quantités de chaque substance énumérée à l'annexe I et, le cas échéant, à l'annexe II, qu'il a mises sur le marché dans l'Union, en indiquant séparément les quantités mises sur le marché pour utilisation comme intermédiaire de synthèse, exportation directe, production d'inhalateurs doseurs destinés à l'administration de produits pharmaceutiques, utilisation dans des équipements militaires et utilisation pour la gravure de matériaux semi-conducteurs ou le nettoyage de chambres de dépôt en phase de vapeur par procédé chimique dans l'industrie des semi-conducteurs;

the quantities of each substance listed in Annex I and, where applicable, Annex II it has placed on the market in the Union, specifying separately quantities placed on the market for feedstock uses, direct exports, producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients, use in military equipment and use in the etching of semiconductor material or the cleaning of chemical vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector;


les quantités de chaque substance énumérée à l'annexe I et, le cas échéant, à l'annexe II, qu'il a importée dans l'Union, en indiquant les principales catégories d'applications dans lesquelles la substance est utilisée, en indiquant séparément les quantités mises sur le marché pour destruction, utilisation comme intermédiaire de synthèse, exportation directe, production d'inhalateurs doseurs destinés à l'administration de produits pharmaceutiques, utilisation dans des équipements militaires et utilisation pour la gravure de matériaux semi-conducteurs ou le nettoyage de chambres de dépôt en phase de vapeur par procédé chimique dans l'indu ...[+++]

the quantity of each substance listed in Annex I and, where applicable, Annex II it has imported into the Union, identifying the main categories of application in which the substance is used, specifying separately quantities placed on the market for destruction, feedstock uses, direct exports, producing metered dose inhalers for the delivery of pharmaceutical ingredients, use in military equipment and use in the etching of semiconductor material or the cleaning of chemical vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector;


aux hydrofluorocarbones fournis directement par un producteur ou un importateur à une entreprise qui les utilise pour la gravure de matériaux semi-conducteurs ou le nettoyage de chambres de dépôt en phase de vapeur par procédé chimique dans l'industrie des semi-conducteurs;

hydrofluorocarbons supplied directly by a producer or an importer to an undertaking using it for the etching of semiconductor material or the cleaning of chemicals vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector;


10. Les gaz à effet de serre fluorés mis sur le marché pour la gravure de matériaux semi-conducteurs ou le nettoyage de chambres de dépôt en phase de vapeur par procédé chimique dans l'industrie des semi-conducteurs sont munis d'une étiquette indiquant que les substances présentes dans le conteneur peuvent uniquement être utilisées à cette fin.

10. Fluorinated greenhouse gases placed on the market for the etching of semiconductor material or the cleaning of chemicals vapour deposition chambers within the semiconductor manufacturing sector shall be labelled with an indication that the contents of the container may only be used for that purpose.


k ter) "lisibilité": qualité de l'écriture, de l'impression, des caractères, du marquage, de la gravure, de l'estampillage, etc., permettant au consommateur ayant une vue normale de lire le texte; la lisibilité dépend de la taille des caractères, de la police de caractères, de l'épaisseur de ceux-ci, des espaces entre les mots, les lettres et les lignes, du rapport entre largeur et hauteur des lettres ainsi que du contraste entre le texte et le fond;

(kb) ‘legibility’ means texts inter alia written, printed, embossed, marked, engraved or stamped in such a way that a normally sighted consumer can understand. Legibility is contingent on the font size, the typeface, the stroke width, the spacing between letters, words and lines, the width-height ratio of the letters and the degree of contrast between the print and the background;


La gravure sur tranche de la pièce de 2 euros peut mentionner la valeur unitaire, à condition que seul le chiffre "2" et/ou le terme "euro" soient utilisés. les États membres devraient s'informer mutuellement des dessins des nouvelles faces nationales, y compris des gravures sur tranche, avant d'approuver officiellement ces dessins.

The edge lettering of the 2-euro coins can bear an indication of the denomination, provided that only the figure "2" and/or the term "euro" are used. Member States should inform each other on the design of new national sides, including the edge letterings, before they formally approve these designs.


gravure laser pénétrant effectivement les couches de la carte comportant les dispositifs de sécurité.

laser-engraving that effectively penetrates into the card layers bearing the security characteristics.


Si une carte en substrat synthétique est personnalisée par gravure laser, et qu’une marque optiquement variable réalisée par l’impression laser y est intégrée, la MOV diffractive est appliquée, au moins sous forme de DOVID métallisée ou transparente, de manière à assurer une meilleure protection contre la reproduction.

If a synthetic card is personalised by laser engraving, and an optically variable laser written device is incorporated therein, the diffractive OVD shall be applied at least in the form of a positioned metallised or transparent DOVID, to achieve enhanced protection against reproduction.


gravure laser pénétrant effectivement les couches de la carte comportant les dispositifs de sécurité.

laser-engraving that effectively penetrates into the card layers bearing the security characteristics.


Si une carte en substrat synthétique est personnalisée par gravure laser, et qu’une marque optiquement variable réalisée par l’impression laser y est intégrée, la MOV diffractive est appliquée, au moins sous forme de DOVID métallisée ou transparente, de manière à assurer une meilleure protection contre la reproduction.

If a synthetic card is personalised by laser engraving, and an optically variable laser written device is incorporated therein, the diffractive OVD shall be applied at least in the form of a positioned metallised or transparent DOVID, to achieve enhanced protection against reproduction.


Il définit les tailles de gravures à atteindre, mais ne donne bien entendu pas de réponse aux nombreux problèmes technologiques à résoudre pour atteindre ces finesses de gravures .

It defines the etch sizes to be attained, without, of course, proposing any solutions to the numerous technological problems that must be solved in order to attain such small etch sizes.


1. Aux fins de la présente directive, on entend par "oeuvres d'art originales", les oeuvres d'art graphique ou plastique telles que les tableaux, les collages, les peintures, les dessins, les gravures, les estampes, les lithographies, les sculptures, les tapisseries, les céramiques, les verreries et les photographies, pour autant qu'il s'agisse de créations exécutées par l'artiste lui-même ou d'exemplaires considérés comme oeuvres d'art originales.

1. For the purposes of this Directive, "original work of art" means works of graphic or plastic art such as pictures, collages, paintings, drawings, engravings, prints, lithographs, sculptures, tapestries, ceramics, glassware and photographs, provided they are made by the artist himself or are copies considered to be original works of art.


a) les recueils de gravures, de reproductions d'oeuvres d'art, de dessins, etc., constituant des ouvrages complets, paginés et susceptibles de former un livre, lorsque les gravures sont accompagnées d'un texte se rapportant à ces oeuvres ou à leur auteur;

(a) a collection of printed reproductions of, for example, works of art or drawings, with a relative text, put up with numbered pages in a form suitable for binding into one or more volumes;


4. Entrent également dans le no 49.01: a) les recueils de gravures, de reproductions d'oeuvres d'art, de dessins, etc., constituant des ouvrages complets, paginés et susceptibles de former un livre, lorsque les gravures sont accompagnées d'un texte se rapportant à ces oeuvres ou à leur auteur;

4. Heading No 49.01 also covers: (a) A collection of printed reproductions of, for example, works of art or drawings, with a relative text, put up with numbered pages in a form suitable for binding into one or more volumes;