WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“How the blockchain is changing money and business - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "facteur substantiel " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


changement substantiel | modification de fond | modification substantielle

substantive amendment | substantive change


preuve déterminante | preuve juridiquement pertinente | preuve matérielle | preuve substantielle | témoignage essentiel | témoignage important | témoignage substantiel

material evidence


preuve substantielle | témoignage substantiel

material evidence


preuve substantielle [ témoignage substantiel ]

material evidence


allégation d'un fait substantiel [ prétention d'un fait substantiel | allégation d'un fait déterminant ]

allegation of a material fact


achèvement substantiel de l'ouvrage | achèvement substantiel des travaux | quasi-achèvement de l'ouvrage | quasi-achèvement des travaux

substantial completion of the work | substantial completion | substantial performance of the work | substantial performance


incident de sécurité substantiel de technologie de l'information [ incident de sécurité des TI substantiel ]

significant information technology security incident [ significant IT security incident ]


facteur VIII : C | facteur VIII coagulant | facteur VIII | facteur antihémophilique A | facteur VIII : C Ag

factor VIII:C | factor VIII | antihemophilic factor | antihemophilic factor A


facteur d’instruments de musique autophones | factrice d’instruments de musique autophones | facteur d’instruments de musique idiophones | facteur d’instruments de musique idiophones/factrice d’instruments de musique idiophones

concussion idiophone maker | idiophone maker | bell maker | idiophone musical instruments maker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces tendances négatives peuvent s'expliquer par l'effet cumulé d'un ensemble de facteurs qui, en agissant simultanément, ont dégradé davantage la situation encore fragile de l'industrie de l'Union: la poursuite des importations chinoises faisant l'objet d'un dumping, quoique dans des volumes limités par rapport à ceux de l'enquête initiale, à des niveaux de prix nettement inférieurs aux prix pratiqués par les producteurs de l'Union; une baisse substantielle des investissements dans l'industrie pétrolière et gazière mondiale, qui const ...[+++]

The negative trends can be explained by the cumulative effect of a series of factors that, acting altogether, further deteriorated the state of the Union industry which was still in a fragile situation: the continued presence of Chinese dumped imports, albeit in limited volumes as compared to the original investigation, at levels significantly undercutting Union producers' prices; a substantial decline in investment in the worldwide oil and gas industry, which is the largest market for the product concerned; and a surge of low priced ...[+++]


Le développement du commerce électronique dépend de trois facteurs: l'établissement du marché intérieur du commerce électronique, un renforcement de la confiance des consommateurs et la mise en ligne d'une partie substantielle des marchés publics.

The development of eCommerce depends on three factors: establishment of the internal market for e-commerce, boosting consumer confidence and bringing a substantial share of public procurement on line.


L'effet de levier de cette aide gouvernementale substantielle et soutenue aux États-Unis est l'un des facteurs qui ont contribué à l'augmentation de la R D financée par les entreprises dans la deuxième moitié des années 1990.

The leverage effect of this substantial and sustained government support in the US is one of the factors contributing to the rise of business-funded RD in the second half of the 1990s.


convenir du fait que chaque institution peut faire appel à un groupe d'experts indépendants pour analyser ces facteurs à la suite de toute modification substantielle apportée à la proposition de la Commission.

Agree that each institution may call for an independent panel to carry out an assessment of these factors following any substantial amendment to the Commission proposal.


La jurisprudence canadienne a récemment décidé que le fait que le demandeur réside au Canada ou est un citoyen canadien est seulement un des facteurs que les tribunaux doivent prendre en compte afin de déterminer si une poursuite judiciaire possède un lien réel et substantiel avec la juridiction territoriale de la cour.

In recent decisions, Canadian courts have found that the fact that a plaintiff resides in a jurisdiction is only one of several factors to be considered when determining whether or not a lawsuit has a real and substantial connection to that jurisdiction.


6. rappelle que l'économie régionale et locale joue un rôle central dans l'obtention d'une croissance intelligente, durable et inclusive; souligne justement que les régions disposent elles-mêmes des connaissances et des compétences nécessaires pour mobiliser des facteurs correspondant à leurs atouts spécifiques et qu'elles doivent miser sur le passage à une bio-société ainsi qu'à une économie post-pétrolière, en exploitant la recherche et l'innovation comme facteurs de changement; souligne à nouveau combien il importe d'intégrer et de mieux coordonner les programmes d'innovation et de durabilité aux niveaux régional, national et européen ...[+++]

6. Points out that regional and local economies have a central role to play in achieving smart, sustainable and inclusive growth; maintains that the regions themselves have the knowledge and know-how necessary to mobilise actors according to their specific characteristics and embark on the transition to a bio-society and a post-oil economy, employing research and innovation as drivers of change; reiterates that it is vital to integrate and better coordinate innovation and sustainability plans at regional, national and European level; urges the regions and regional authorities, therefore, to become more actively involved in developing strong regional bioeconomy and research and innovation strategies that take each region’s profile into accou ...[+++]


4. reconnaît que le renforcement des infrastructures, l'urbanisation et, de manière générale, les interventions physiques sur le territoire, incarnent, entre autres, les principaux facteurs de la fragmentation des écosystèmes et des habitats; demande aux États et aux gouvernements locaux et régionaux, dans le cadre de leurs compétences, de tenir compte, dans leurs règles de planification et actions de mise en œuvre, de ces facteurs de menace potentielle qui pèsent sur les écosystèmes et les habitats dans la planification et l'élaboration des projets à grande comme à petite échelle; reconnaît l'existence, au niveau local et régional, d'un ...[+++]

4. Recognises that infrastructure-building, urbanisation, industrialisation and physical intervention in the landscape in general are amongst the most significant drivers of the fragmentation of ecosystems and habitats; calls on local, regional and national governments, in the context of their planning regulations and implementation measures and within the framework of their competences, to consider these factors, which pose a threat to ecosystems and habitats in their planning and development projects on both a large and a small scale; recognises the pressures and needs that exist at local and regional levels to provide ...[+++]


26. reconnaît que le renforcement des infrastructures, l'urbanisation et, de manière générale, les interventions physiques sur le territoire, incarnent, entre autres, les principaux facteurs de la fragmentation des écosystèmes et des habitats; demande aux États et aux gouvernements locaux et régionaux, dans le cadre de leurs compétences, de tenir compte, dans leurs règles de planification et actions de mise en œuvre, de ces facteurs de menace potentielle qui pèsent sur les écosystèmes et les habitats dans la planification et l'élaboration des projets à grande comme à petite échelle; reconnaît l'existence, au niveau local et régional, d'u ...[+++]

26. Recognises that infrastructure-building, urbanisation, industrialisation and physical intervention in the landscape in general are among the most significant drivers of the fragmentation of ecosystems and habitats; calls on local, regional and national governments, in the context of their planning regulations and implementation measures and within the framework of their competences, to consider these factors – which pose a threat to ecosystems and habitats – in their planning and development projects on both a large and a small scale; recognises the pressures and need at local and regional level to provide ...[+++]


La jurisprudence canadienne a récemment décidé que le fait que le demandeur réside au Canada ou est un citoyen canadien est seulement un des facteurs que les tribunaux doivent prendre en compte afin de déterminer si une poursuite judiciaire possède un lien réel et substantiel avec la juridiction territoriale de la cour. Afin d’assurer aux victimes qui sont citoyens canadiens ou des résidents permanents du Canada le droit de poursuivre les terroristes et ceux qui les soutiennent devant les tribunaux canadiens, le gouvernement pourrait ...[+++]

In recent decisions, Canadian courts have found that the fact that a plaintiff resides in a jurisdiction is only one of several factors to be considered when determining whether or not a lawsuit has a real and substantial connection to that jurisdiction.[1] In order to ensure that victims of terrorism who are Canadian citizens or permanent residents of Canada have the right to sue perpetrators and supporters of terrorism in Canadian courts, the Government may wish to consider amending clause 4(2) to specify that a person’s Canadian ci ...[+++]


Je pense donc, Madame la Présidente, qu’il est absolument justifié de prendre en compte tous les facteurs qui composent la politique euroméditerranéenne de l’Union européenne - en se servant de toutes les possibilités offertes par les instruments de la nouvelle politique de voisinage et particulièrement des ressources substantielles financières dont nous disposons -, mais je crois, Monsieur le Commissaire, que la politique doit être une priorité. Sur ce point, je pense que les décisions prises lors du dernier sommet de Barcelone, nota ...[+++]

I therefore believe, Madam President, that it is absolutely right to consider all of the factors making up the European Union’s Euro-Mediterranean policy — taking account of all of the possibilities provided by the instruments of the new neighbourhood policy and particularly the significant financial resources available to us — but I believe, Commissioner, that politics must be a priority, and in that regard, I believe that the decisions taken at the last Barcelona Summit, and specifically the code of conduct on terrorism, should be a fundamental factor that has a bearing on the work of the next Summit of the Arab League at the end of th ...[+++]


L'amélioration de l'efficacité énergétique — l'une des options disponibles à cet effet résidant dans une utilisation finale plus efficace de l'électricité — est considérée comme un facteur contribuant de manière substantielle à la réalisation des objectifs de réduction des émissions de gaz à effet de serre dans la Communauté.

Energy efficiency improvement — with one of the available options being more efficient end use of electricity — is regarded as contributing substantially to the achievement of greenhouse gas emission targets in the Community.


Le principal défi consiste donc à promouvoir des conditions et des facteurs de croissance qui conduisent à une convergence réelle et substantielle de toutes les régions [3], et d'assurer que la stratégie adoptée soit axée sur le développement des investissements susceptibles d'augmenter la compétitivité, tout en préparant le terrain pour une plus forte création d'emplois et un développement soutenable.

The main challenge is thus to promote the growth-enhancing conditions and factors that will lead to substantial real convergence of all regions [3], and to ensure that the strategy focuses on the development of those investments likely to increase competitiveness while paving the way for greater job creation and sustainable development.


Les initiatives des contestataires de Porto Alegre ne vont pas dans le sens de certaines initiatives prises actuellement par la Commission et que je considère utiles ; elles sont substantiellement dirigées contre un mode de conception de la vie moderne qui ne tient pas compte du fait que ces deux modèles, qui datent tous les deux du XIXe siècle, sont dépassés et en état de faillite et que notre Europe, notre monde, aujourd'hui, doit trouver une troisième voie qui intégrerait certains facteurs.

The initiatives of the Porto Alegre protesters do not, indeed, take the same approach as certain – nonetheless useful – initiatives being pursued by the Commission: rather, they are essentially opposed to a vision of life which does not take account of the fact that these two models – both relics from the nineteenth century – have become obsolete and failed and that our Europe, our world, must now search for a third way which does take certain factors into account.


L'effet de levier de cette aide gouvernementale substantielle et soutenue aux États-Unis est l'un des facteurs qui ont contribué à l'augmentation de la R D financée par les entreprises dans la deuxième moitié des années 1990.

The leverage effect of this substantial and sustained government support in the US is one of the factors contributing to the rise of business-funded RD in the second half of the 1990s.


Le développement du commerce électronique dépend de trois facteurs: l'établissement du marché intérieur du commerce électronique, un renforcement de la confiance des consommateurs et la mise en ligne d'une partie substantielle des marchés publics.

The development of eCommerce depends on three factors: establishment of the internal market for e-commerce, boosting consumer confidence and bringing a substantial share of public procurement on line.


Le principal défi consiste donc à promouvoir des conditions et des facteurs de croissance qui conduisent à une convergence réelle et substantielle de toutes les régions, et d'assurer que la stratégie adoptée soit axée sur le développement des investissements susceptibles d'augmenter la compétitivité, tout en préparant le terrain pour une plus forte création d'emplois et un développement soutenable.

The main challenge is thus to promote the growth-enhancing conditions and factors that will help them all enjoy substantial real progress towards convergence with the EU average, and to ensure the strategy focuses on developing the type of investment likely to increase competitiveness while paving the way for greater job creation and sustainable development.


Le Conseil a estimé que les accords qui seront conclus avec chacun de ces pays non seulement réclameront une application pleine et entière des accords de Dayton et de Paris, mais pourraient aussi être un facteur substantiel d'incitation à la stabilité politique et un moyen de développement économique et de coopération entre eux, ainsi qu'entre ces pays et leurs voisins.

The Council noted that future agreements with each of these countries, in addition to the full implementation of the Dayton/Paris agreements, could be particularly useful tools for favouring political stability and economic development as well as cooperation between these countries and with their neighbours.


Ce facteur, conjugué au fait que nous avons négocié des choses comme la sécurité d'emploi plutôt que de substantielles hausses salariales, est une des raisons pour lesquelles nos salaires n'ont pas suivi l'inflation et le pouvoir d'achat de nos membres a diminué.

That, coupled with the fact that we have been negotiating things like job security rather than substantial wage increases, is one of the reasons our wages have not kept pace with inflation and our members have lost purchasing power.


Dans cette perspective les accords avec chacun des Etats concernés devront être conçus comme un facteur substantiel d'incitation à la stabilité politique et un moyen de développement économique et de coopération entre eux, entre ces pays et leurs voisins et avec l'Union européenne.

With this in mind, the agreements with each of the countries concerned must be designed as a substantial incentive to political stability and as an instrument for economic development and cooperation between them, between those countries and their neighbours, and with the European Union.


Le principal défi consiste donc à promouvoir des conditions et des facteurs de croissance qui conduisent à une convergence réelle et substantielle de toutes les régions, et d'assurer que la stratégie adoptée soit axée sur le développement des investissements susceptibles d'augmenter la compétitivité, tout en préparant le terrain pour une plus forte création d'emplois et un développement soutenable.

The main challenge is thus to promote the growth-enhancing conditions and factors that will help them all enjoy substantial real progress towards convergence with the EU average, and to ensure the strategy focuses on developing the type of investment likely to increase competitiveness while paving the way for greater job creation and sustainable development.