WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Visualizing the wonder of a living cell - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“The magic washing machine - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "exploitations monopilote " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


monopieu [ monopilot | mono-pilot ]

monopile [ mono pile ]


avion multimoteur monopilote

ME SPA | multi-engine single pilot aeroplane


qualification de classe d’avions monopilotes monomoteurs à pistons

single-pilot single-engine piston aeroplane (land) class rating


surface d'exploitation [ dimension de l'exploitation | superficie agricole | taille de l'exploitation ]

area of holding [ acreage | size of holding | Farm size(ECLAS) ]


exploitation agricole [ entreprise agricole | ferme ]

agricultural holding [ farm ]


directeur d'exploitation viticole | responsable d'exploitation viticole | directeur d'exploitation viticole/directrice d'exploitation viticole | directrice d'exploitation viticole

manager of a winery | winery manager | manager of a vineyard | vineyard manager


modernisation de l'exploitation agricole [ développement de l'exploitation | modernisation de l'exploitation | modernisation des structures agricoles ]

farm modernisation [ farm development | farm modernization | modernisation of agricultural structures | modernisation of farming ]


télédistributeur [ câblodistributeur | exploiteur du câble | exploitant d'entreprise de télédistribution | exploitant du câble | exploitant de câble | exploitant de télédiffusion par câble | exploitant de système de télédiffusion par câble | exploitant de système de câble | câblo-opérateur ]

cable operator [ cable distributor | cable TV operator | cable television operator | cablecaster | cable broadcaster ]


continuité de l'exploitation [ continuité d'exploitation | continuité d'activité | hypothèse de la continuité de l'exploitation | hypothèse de la continuité d'exploitation | postulat de continuité d'exploitation | principe de continuité d'exploitation | présomption de continuité | pérennité de l'ent ]

going concern [ continuity | continuity concept | going-concern assumption | going concern assumption | going-concern concept ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5. souligne le rôle clé de la biodiversité au sein des objectifs de développement durable (ODD), et notamment les objectifs 14, "Conserver et exploiter de manière durable les océans, les mers et les ressources marines", et 15, "Préserver et restaurer les écosystèmes terrestres, en veillant à les exploiter de façon durable, gérer durablement les forêts, lutter contre la désertification, enrayer et inverser le processus de dégradation des terres et mettre fin à l’appauvrissement de la biodiversité"; rappelle que l'Union européenne dispose d'une biodiversité incroyable, notamment grâce à ses régions ultrapériphériques, mais également au tra ...[+++]

5. Underlines the critical role of biodiversity in the Sustainable Development Goals (SDGs), in particular Goals 14 (‘Conserve and sustainably use the oceans, seas and marine resources’) and 15 (‘Protect, restore and promote sustainable use of terrestrial ecosystems, sustainably manage forests, combat desertification, and halt and reverse land degradation and halt biodiversity loss’); recalls that the EU has incredible biodiversity, in particular thanks to its outermost regions, but also to the overseas countries and territories associated with it; calls, therefore, for the EU to remain strongly committed to further strengthening the Con ...[+++]


12. soutient les actions menées par l'opération militaire de l'Union européenne dans la partie sud de la Méditerranée centrale (EU NAVFOR MED opération SOPHIA) pour endiguer la crise de la migration et lutter contre les passeurs qui exploitent les migrants; rappelle que le succès de cette opération est directement lié à la pérennité du dialogue politique en Libye et au retour indispensable de la paix et de la stabilité dans le pays; appelle de ses vœux un accord avec le gouvernement d'union nationale qui permette à la mission de l'Union de mener les opérations nécessaires dans les eaux territoriales libyennes;

12. Endorses the EU NAVFOR MED Sophia operation in its efforts to tackle the migration crisis and the smugglers who exploit migrants; recalls that the success of the operation is directly linked to the sustainability of the political dialogue in Libya and the need to restore peace and stability in the country; calls for an agreement with the GNA to enable the EU mission to conduct necessary operations in Libyan territorial waters;


G. considérant que le vide politique et l'absence de gouvernement stable ont été exploités par Daech, qui compte dans ses rangs des étrangers et des terroristes libyens rentrés au pays après avoir combattu en Iraq et en Syrie; que ces combattants, accompagnés de djihadistes d'autres pays, ont pris la ville de Derna, à l'est de Benghazi, en novembre 2014 et qu'ils ont fait allégeance à Daech; que, depuis lors, ces forces ou leurs alliés se sont implantés le long de pratiquement toute la côte, de Derna à Tripoli, et notamment à El Beïda, Benghazi, Ajdabiya, Abou Grein et Misrata, qu'ils contrôlent entièrement un territoire de plus de 200 k ...[+++]

G. whereas the political vacuum and lack of stable government have been exploited by Daesh, whose ranks include foreigners and Libyan terrorists who have returned home from fighting in Iraq and Syria; whereas these returnees, accompanied by Jihadists from other countries, seized the city of Derna to the east of Benghazi in November 2014 and made a pledge of allegiance to Daesh; whereas these forces or their allies have since become active along almost the whole coastline from Derna to Tripoli, including Bayda, Benghazi, Ajdabiya, Abugrein and Misrata, with full control of more than 200 km around Sirte, and they also have a training base ...[+++]


8. soutient les actions menées par l'opération militaire de l'Union européenne dans la partie sud de la Méditerranée centrale (EU NAVFOR MED opération SOPHIA) pour endiguer le flux de réfugiés et lutter contre les passeurs qui exploitent ces derniers; rappelle que le succès de cette opération est directement lié à la pérennité du dialogue politique en Libye et au retour indispensable de la paix et de la stabilité dans le pays; appelle de ses vœux un accord qui permette à la mission de l'Union de mener prochainement des opérations dans les eaux territoriales libyennes;

8. Endorses the EU NAVFOR MED Sophia operation in its efforts to tackle the flow of refugees and the traffickers who exploit them; recalls that the success of the operation is directly linked to the sustainability of the political dialogue in Libya and the need to restore peace and stability in the country; calls for an agreement to enable the EU mission to conduct operations in Libyan territorial waters shortly;


G. considérant que la situation des droits de l'homme continue à se détériorer partout dans le pays et qu'il est question notamment de détentions arbitraires, d'enlèvements, d'exécutions sommaires, de tortures et de violences à l'encontre de journalistes, de fonctionnaires, de personnalités politiques et de défenseurs des droits de l'homme; que les passeurs profitent du chaos qui règne en Libye pour exploiter les réfugiés qui tentent d'atteindre l'Europe;

G. whereas the human rights situation is further deteriorating throughout the country, including cases of arbitrary detention, abductions, unlawful killings, torture and violence against journalists, officials, political figures and human rights defenders; whereas the chaotic situation in Libya has made it possible for smugglers to exploit refugees trying to reach Europe;


obtenir des parties qu'elles s'engagent à mettre en œuvre et à appliquer les normes internationales en matière de réglementation et de contrôle du secteur financier, notamment celles approuvées par le G20, le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire, le Conseil de stabilité financière, l'Organisation internationale des commissions de valeurs et l'Association internationale des contrôleurs d'assurance; faire le nécessaire pour que les éléments clés du mémorandum d'accord de l'OMC sur les services financiers soient repris dans l'ACS, tout en améliorant la rédaction du mémorandum pour le rendre conforme aux lignes d'action précises appliquées actuellement par l'Union dans ces domaines; veiller à ce que l'ACS contribue à atténuer la double impos ...[+++]

to commit TiSA parties to the implementation and application of international standards for the regulation and supervision of the financial sector, such as those endorsed by the G20, the Basel Committee on Banking Supervision, the Financial Stability Board, the International Organisation of Securities Commissions and the International Association of Insurance Supervisors; to take action to ensure that the key elements of the WTO Understanding on Financial Services are taken over in TiSA, while improving the drafting of the Understanding to bring it into line with the exact current policy lines of the EU in these areas; to ensure that TiS ...[+++]


(19) La plateforme devrait exploiter toutes les sources pertinentes d'information, notamment les études, les accords bilatéraux conclus entre les États membres et les projets de coopération multilatérale, et créer des synergies entre les instruments et les structures en place à l'échelle de l'Union afin de maximiser l'effet dissuasif ou préventif de ces mesures.

(19) The Platform should make use of all relevant sources of information, in particular studies, bilateral agreements concluded between Member States and multilateral cooperation projects, and create synergies between existing instruments and structures at Union level to maximise the deterrent or preventive effect of those measures.


2. Dans la réalisation des activités visées au paragraphe 1 , la plateforme exploite toutes les sources pertinentes d'information, y compris des études et des projets de coopération multilatérale, et prend en considération les instruments et structures utiles de l'Union, ainsi que l'expérience acquise dans le cadre des accords bilatéraux en la matière.

2. In carrying out the activities referred to in paragraph 1 , the Platform shall make use of all relevant sources of information, including studies and multilateral cooperation projects, and take into account relevant Union instruments and structures, as well as experience of relevant bilateral agreements.


9. souligne que la nature et le développement économique ne s'excluent pas mutuellement; se dit convaincu de la nécessité d'accorder une importance accrue à la nature au sein de la société, de l'économie et des entreprises, afin de générer une croissance économique durable et de prendre des mesures proactives pour protéger, restaurer et mieux gérer l'environnement; estime en particulier qu'un engagement visant à réduire l'exploitation des ressources doit figurer au cœur de la convergence des objectifs environnementaux et économiques;

9. Stresses that nature and economic development are not mutually exclusive; is convinced of the need to embed nature more fully in society, including the economy and private enterprises, in order to generate sustainable economic growth and take proactive measures to protect, restore and better manage the environment; considers, in particular, that a commitment to reducing the exploitation of resources must be central in merging environmental and economic goals;


20) «travailleur offshore», une personne travaillant sur une installation offshore située dans les eaux territoriales ou dans une zone d'exploitation économique maritime exclusive des États membres, telle que définie en vertu du droit international de la mer, et qui regagne régulièrement le territoire des États membres par voie aérienne ou maritime;

20. ‘offshore worker’ means a person working on an offshore installation located in the territorial waters or in an area of exclusive maritime economic exploitation of the Member States, as defined under the international law of the sea, and who returns regularly by sea or air to the territory of the Member States;


74. estime que pour pouvoir exploiter les ressources disponibles de façon plus efficace et plus ciblée, il est essentiel que la Commission élabore des critères spécifiques pour le "mécanisme de financement du capital naturel", de manière à garantir l'incidence appropriée, positive et scientifiquement vérifiable, des projets sur la biodiversité; estime que les projets LIFE devraient être liés au financement d'autres flux de programmes tels que les fonds structurels, de manière à développer et à répliquer les projets réussis à travers l'Union et à créer un plus grand effet multiplicateur;

74. Considers it essential, in order to use the available resources more efficiently and in a more targeted manner, that the Commission draw up specific criteria for the Natural Capital Financing Facility, which must guarantee that projects deliver appropriate, positive and scientifically tangible results for biodiversity; considers that LIFE projects should be linked to funding from other programme streams such as the Structural Funds, so as to scale up and replicate successful projects through the EU and create a larger multiplier effect;


15. invite l'Union à réduire son empreinte sur la biodiversité dans le monde, conformément au principe de la cohérence des politiques au service du développement et à l'inscrire dans les limites écologiques des écosystèmes en progressant sur la voie de la réalisation des grands objectifs en matière de biodiversité et en honorant ses engagements vis-à-vis de la protection de la biodiversité; demande également à l'Union européenne de soutenir les efforts des pays en développement pour protéger la biodiversité et en garantir l'exploitation viable;

15. Calls for the EU to reduce its biodiversity footprint worldwide, in line with the principle of Policy Coherence for Development, and to bring it within the ecological limits of ecosystems by making progress in achieving the biodiversity headline targets and fulfilling the commitments on biodiversity protection; calls also for the EU to assist developing countries in their efforts to conserve biodiversity and ensure its sustainable use;


9. souligne qu'en matière d'exploitation pétrolière en RDC, le cadre législatif et réglementaire est caractérisé par son inadéquation et son inefficacité; invite le gouvernement de la RDC à défendre et à respecter les lois et règlements nationaux qui interdisent les activités préjudiciables à l'environnement telles que la prospection et l'exploitation pétrolières dans des zones protégées, y compris le parc des Virunga, et à combler les lacunes des projets de loi sur les hydrocarbures et la protection de la nature, qui autorisent la prospection et l'exploitation des ressources naturelles dans les parcs naturels nationaux et les sites du p ...[+++]

9. Stresses that the issue of oil exploitation in the DRC is marked by an inadequate and ineffective legislative and regulatory system; calls on the DRC Government to uphold and respect DRC law and regulations that prohibit environmentally harmful activities such as oil exploration and exploitation in protected areas including Virunga, and to close existing loopholes in the draft hydrocarbon and conservation laws that allow for the exploration and exploitation of natural resources in national parks and World Heritage Sites;


L. considérant que le parc national des Virunga et ses environs sont le théâtre de violents conflits depuis plus de vingt ans; que l'exploitation minière illégale et l'exploitation illégale des ressources naturelles (bois, charbon de bois, etc.) et le braconnage d'animaux menacés d'extinction ainsi que d'autres trafics de ressources naturelles, en particulier, ont financé tant les forces rebelles que les forces régulières, tandis que la prospection et l'exploitation de réserves pétrolières déboucheront très probablement sur un regain de violence ainsi que sur de nouvelles violations graves des droits de l'homme et généreront de la pollu ...[+++]

L. whereas violent conflict has taken place in and around the VNP for over two decades; whereas illegal mining, illegal exploitation of its natural resources (timber, charcoal, etc.) and poaching of endangered animals, as well as other illegal trade in natural resources in particular, have funded both the rebels and the official army forces, while exploration and exploitation of potential oil reserves will most likely fuel further violence and serious breaches of human rights and generate pollution in the area;


8. se félicite de la réalisation de l'évaluation environnementale stratégique sur l'exploration/exploitation pétrolière dans le Rift Albertin en RDC, qui couvre également le parc national des Virunga; considère que, sur la base de cette évaluation, les gouvernements concernés, dont le gouvernement de la RDC, devraient être en mesure de prendre des décisions avisées en s'appuyant sur une analyse rigoureuse des répercussions de la prospection et de l'exploitation pétrolières; regrette toutefois que l'évaluation stratégique ait pris un important retard et que des travaux d'exploration aient été entrepris dans le parc avant son achèvement;

8. Commends the Strategic Environmental Assessment (SEA) of oil exploration/ exploitation in the Northern Albertine Rift region, including in the VNP; considers that, on the basis of that assessment, the governments concerned, including the DRC Government, should be able to take informed decisions based on proper analysis of the impact of oil exploration and exploitation; regrets, however, that the SEA process has been greatly delayed and that oil exploration has already started in the VNP, even though the SEA process has not yet been finalised;


3. insiste sur les dommages irréversibles que pourrait subir le parc national des Virunga des suites de la prospection et de l'exploitation pétrolières ou d'autres activités illégales; juge inacceptable que des concessions pétrolières aient été accordées à la société française Total et à la société britannique SOCO International en 2007 dans le parc naturel des Virunga, en violation de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, de la convention de 1992 sur la diversité biologique, de la convention de Ramsar et de la législation congolaise; rappelle que si Total a accepté de ne jamais prospecter da ...[+++]

3. Emphasises that irreversible damage to the VNP could occur as a result of the exploration and exploitation of oil or other illegal activities; deems it unacceptable that oil concessions in the VNP were granted in 2007 to the French oil company TOTAL and the British oil company SOCO International, in violation of the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, the 1992 Convention on Biological Diversity, the Ramsar Convention and Congolese law, recalls that, while TOTAL agreed never to explore within the boundaries of the VNP (even if the Congolese Government decides to change the boundaries), SOCO Intern ...[+++]


2. déplore que le parc national des Virunga soit devenu l'un des endroits les plus dangereux au monde en matière de préservation des espèces sauvages; observe avec une profonde inquiétude l'exploitation illégale des ressources naturelles du parc par des groupes armés qui recourent à des activités minières et à la production de charbon de bois pour financer leurs opérations militaires et s'enrichir; déplore également le braconnage à grande échelle auquel se livrent des groupes armés afin de se nourrir et de financer la guerre grâce au commerce de l'ivoire et de la viande de brousse; observe également avec inquiétude que l'indiscipline, un ...[+++]

2. Deplores the fact that the VNP has also become one of the most dangerous places in the world when it comes to wildlife conservation; notes with deep concern that armed groups have been involved in illegal exploitation of the park’s natural resources through mining activities and charcoal production used both to sustain their military operations and for personal gain; deplores, also, the fact that armed groups have been involved in large-scale poaching for food purposes and for war-sustaining trade in ivory and bush meat; notes with concern, furthermore, that poor discipline, irregular pay and lack of food have resulted in military per ...[+++]


42. reste très préoccupé par l'escalade des tensions entre les parties en mer de Chine méridionale et demande dès lors à toutes les parties concernées d'éviter les actes unilatéraux de provocation en mer de Chine méridionale et souligne l'importance d'un règlement pacifique des litiges sur la base du droit international, avec une médiation impartiale au titre de la convention des Nations unies sur le droit de la mer (CNUDM) par exemple. déplore que la Chine refuse de reconnaître la compétence de la CNUDM et du tribunal arbitral; prie instamment la Chine de reconsidérer sa position et invite l'ensemble des parties, en ce compris la Chine, à accepter la décision finale de la CNUDM; considère qu'un moyen d'avancer vers une possible résolution ...[+++]

42. Remains alarmed at the escalating tension between parties in the South China Sea and calls, therefore, on all parties involved to avoid unilateral provocative actions in the South China Sea and stresses the importance of peaceful settlement of disputes, based on international law and with the help of impartial international mediation such as the UN Convention on the Law of the Sea (UNCLOS); considers it regrettable that China refuses to acknowledge the jurisdiction of both UNCLOS and the Court of Arbitration; urges China to reconsider its stance and calls on all the parties including China to respect the eventual decision of UNCLOS ; considers that a way forward for a possible peaceful resolution of the tension in the areas of the South ...[+++]


F. considérant qu'en dépit de son statut d'espace naturel protégé, le parc est menacé depuis des décennies par des groupes armés qui se livrent au braconnage, à la déforestation et à d'autres formes illégales et non durables d'exploitation des ressources; que, par conséquent, le parc des Virunga a été inscrit sur la liste du patrimoine mondial en péril; qu'une ruée vers le pétrole dans un contexte de pauvreté généralisée, de fragilité de l'État, de gouvernance inadaptée et d'insécurité régionale serait extrêmement déstabilisante sur le plan social et environnemental;

F. whereas, despite its status as protected wilderness, the park has been under threat for decades by armed groups that engage in poaching, deforestation and other forms of unsustainable and illegal resource exploitation; whereas, as a result, Virunga has been included on the List of World Heritage Sites in Danger; whereas an oil rush in a context of mass poverty, a weak state, poor governance and regional insecurity would have severe social and environmental destabilising effects;


12. rappelle qu'en vertu de la convention de Paris sur la protection du patrimoine mondial culturel et naturel, l'exploration et l'exploitation pétrolières ne sont pas compatibles avec le statut de site du patrimoine mondial; insiste en outre sur le fait que le parc naturel des Virunga abrite de nombreuses espèces menacées, telles que l'emblématique gorille des montagnes, dont il ne reste que quelques spécimens sur la planète, ou encore l'okapi, et que l'habitat d'espèces menacées devrait être rigoureusement protégé; salue la décision du gouvernement de la RDC de créer une brigade spéciale de lutte contre le braconnage mais demande au go ...[+++]

12. Recalls that, according to the Paris Convention on the Protection of World Cultural and Natural Heritage, oil exploration and exploitation are not compatible with World Heritage Site status; stresses, furthermore, that the VNP is home to many endangered species, such as the iconic mountain gorillas (which are among the last on the planet) and the okapis, and that the habitats of endangered species should be strictly protected; welcomes the decision of the DRC Government to create a special anti-poaching brigade, but calls on the government to identify and take additional legal action in cooperation with the CITES secretariat to comba ...[+++]


14. invite le Service européen pour l'action extérieure à élaborer une réponse diplomatique coordonnée des États membres de l'Union et d'autres bailleurs de fonds potentiels actifs en RDC, afin d'aider le gouvernement congolais à renoncer à l'exploration et à l'exploitation pétrolières dans le parc national des Virunga, à annuler les permis de prospection pétrolière portant sur des zones entrant dans le périmètre du parc national des Virunga, ainsi que le réclame le Comité du patrimoine mondial, ainsi que dans d'autres sites du Congo classés au patrimoine mondial de l'Unesco, et à rejeter les modifications des limites du parc et la réduc ...[+++]

14. Calls on the European External Action Service to coordinate a diplomatic response from the EU Member States and other potential donors active in the DRC, with a view to helping the DRC Government reject oil exploration and exploitation within the boundaries of the park, cancel the oil exploration permits granted within the property of the VNP, as requested by the World Heritage Committee, and in the other Congolese UNESCO World Heritage Sites, and to reject changes to, and the reduction of, the park’s boundaries;


5. prend acte de l'accord signé en juin 2014 entre SOCO International et le WWF suite à la plainte déposée par ce dernier auprès du point de contact britannique concernant le non-respect par SOCO des principes directeurs de l'OCDE à l'intention des entreprises multinationales, accord en vertu duquel SOCO s'engage à ne pas entreprendre ni à faire réaliser de forages, de prospection notamment, dans le parc national des Virunga, sauf si l'Unesco et le gouvernement de la RDC jugent que ces activités ne sont pas incompatibles avec son statut de site du patrimoine mondial; note qu'un tel accord conditionnel ne garantit en aucune manière l'arrêt des activités pétrolières dans le parc; souligne que la position ambigüe de SOCO International ouvre la ...[+++]

5. Takes note of the agreement reached in June 2014 between SOCO International and the conservation group WWF, in relation to WWF’s complaint to the UK National Contact Point (NCP) on SOCO’s lack of compliance with the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, according to which the company commits not to undertake or commission any exploratory or other drilling within Virunga National Park unless UNESCO and the DRC Government agree that such activities are not incompatible with its World Heritage Status; notes that such conditional agreement offers no guarantees as to the cessation of any oil-related activity in the park; points out that the ambiguous position of SOCO International leaves the door open to the park being fully or parti ...[+++]


4. fait observer que le gouvernement ougandais est sur le point d'accorder une licence pour le bloc Ngaji, adjacent au parc national des Virunga et englobant le lac Édouard, et souligne que des dommages irréversibles pourraient être causés au parc national des Virunga des suites de la prospection et de l'exploitation;

4. Points out that the Ugandan Government is in the process of awarding a licence for the Ngaji block, adjacent to the VNP and including Lake Edward, and emphasises that irreversible damage to the VNP could also occur as a result of exploration and exploitation;


H. considérant qu'en dépit d'une loi congolaise qui interdit les activités préjudiciables à l'environnement dans les zones protégées, le permis de prospection détenu par SOCO exploite une dérogation prévue par cette loi, qui autorise les "activités scientifiques" dans ces zones;

H. whereas despite the DRC’s law prohibiting environmentally harmful activities in protected areas, SOCO’s exploration licence exploits an exemption in that law that allows for ‘scientific activities’ in protected areas;


J. considérant que les résultats de l'étude systémique montrent la présence de pétrole dans le parc national des Virunga; rappelle que l'exploitation (et l'exploration) sont incompatibles avec la préservation du parc, qui est un site classé au patrimoine mondial;

J. whereas the results of the systemic study show the presence of oil in the VNP; recalls that the exploitation (and exploration) are incompatible with the preservation of the park, which is a World Heritage Site;