WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“A Saudi, an Indian and an Iranian walk into a Qatari bar ... - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "espèce voisine " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


Organisation pour la conservation, la protection et l'utilisation optimale des thons et des espèces voisines dans le Pacifique de l'Est | CPPS [Abbr.]

Organisation for the Conservation, Protection and Optimum Utilisation of Tunas and Tuna-like Species in the Eastern Pacific | CPPS [Abbr.]


Manuel d'opérations pour les statistiques et l'échantillonnage des thonidés et espèces voisines dans l'océan Atlantique

Field manual for statistics and sampling Atlantic tunas and tuna-like fishes


Organisation pour la conservation, la protection et l'utilisation optimale des thons et des espèces voisines dans le Pacifique de l'Est

Organization for the Conservation, Protection and Optimum Utilization of Tunas and Tuna-like Species in the Eastern Pacific


droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération

neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights


espèce envahissante [ EEE | espèce en expansion | espèce étrangère envahissante | espèce exotique envahissante | espèce invasive | espèce non indigène envahissante | espèce proliférante | plante exotique envahissante ]

invasive species [ expanding species | IAS | invasive alien species | invasive exotic plants | invasive non-native species ]


analyse du plus proche voisin | analyse de la fréquence de base du plus proche voisin | analyse de fréquences des bases contiguës

nearest neighbor analysis | nearest neighbor sequence analysis




incendie voisin | incendie dans le voisinage | feu provenant du voisinage | incendie survenant dans une construction voisine | feu venant de l'extérieur | incendie situé vis-à-vis | incendie communiqué

exposure fire | external fire


Notre voisin à l'est du Canada: point de vue sur l'évolution du Groenland [ Notre voisin à l'est du Canada ]

Canada's eastern neighbour: a view on change in Greenland [ Canada's eastern neighbour ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aegithalidés (Mésanges à longue queue et Mésanges buissonnière); alaudidés (alouettes); apodidés (martinets); bombycillidés (jaseurs); caprimulgidés (engoulevents); certhiidés (grimpereaux); cinclidés (cincles); cuculidés (coulicous); emberizidés (comprenant les bruants, les parulines, les tangaras, les cardinaux et espèces voisines, le goglu, les sturnelles, les orioles, mais pas les carouges ni les vachers et les quiscales); fringillidés (comprenant les pinsons, les sizerins, les roselins, les chardonnerets, les gros-becs et durbecs); hirundinidés (hirondelles); laniidés (pies-grièches); mimidés (moqueurs et espèces voisines ...[+++]

Aegithalidae (long-tailed tits and bushtits); Alaudidae (larks); Apodidae (swifts); Bombycillidae (waxwings); Caprimulgidae (goatsuckers); Certhiidae (creepers); Cinclidae (dippers); Cuculidae (cuckoos); Emberizidae (including the emberizid sparrows, wood-warblers, tanagers, cardinals and grosbeaks and allies, bobolinks, meadowlarks, and orioles, but not including blackbirds); Fringillidae (including the finches and grosbeaks); Hirundinidae (swallows); Laniidae (shrikes); Mimidae (catbirds, mockingbirds, thrashers, and allies); Motacillidae (wagtails and pipits); Muscicapidae (including the kinglets, gnatcatchers, robins, and thrushes); ...[+++]


Néanmoins, compte tenu de la situation actuelle de la pêche et de la vente de thonidés, en particulier en ce qui concerne les espèces de valeur telles que le thon rouge et le thon obèse, la complexité actuelle des mesures de la CICTA visant à contrôler la pêche et la vente prouve que la pêche INN constitue encore un problème important pour les thonidés et espèces voisines dans l'Atlantique.

Nonetheless, tuna fishing and trading being what it is, especially for valuable species such as bluefin and bigeye tuna, the current complexity of ICCAT measures attempting to control fishing and trade attests to the fact that IUU fishing is still an important consideration in the Atlantic fisheries for tuna and tuna-like fisheries.


(2) La convention CICTA prévoit un cadre pour la coopération régionale en matière de conservation et de gestion des ressources en thonidés et espèces voisines de l’océan Atlantique et des mers adjacentes.

(2) The ICCAT Convention provides a framework for regional cooperation in the conservation and management of tuna and tuna-like species in the Atlantic Ocean and its adjacent seas.


Son objectif est de maintenir à des niveaux durables les populations de thonidés et d'espèces voisines présentes dans l'océan Atlantique et en Méditerranée.

Its objective is to maintain populations of tuna and tuna-like fishes found in the Atlantic Ocean and the Mediterranean at sustainable levels.


Son objectif est de maintenir à des niveaux durables les populations de thonidés et d'espèces voisines dans l'océan Atlantique et dans la Méditerranée.

Its objective is to maintain populations of tuna and tuna-like fishes in the Atlantic Ocean and the Mediterranean at sustainable levels.


par «espèce voisine», on entend la définition donnée à l’annexe I;

closely related species’ shall have the meaning as defined in Annex I;


Pour éclairer la notion d’«espèces voisines», telle que visée à l’article 4, point b):

For the purpose of defining ‘closely related species’, as referred to in Article 4(b), the following shall apply:


par «peut être confondue», on entend notamment une dénomination variétale différant seulement d’une lettre ou d’un ou plusieurs accents de la dénomination variétale d’une espèce voisine officiellement autorisée à être commercialisée dans la Communauté, l’Espace économique européen ou une partie contractante à la Convention internationale pour la protection des nouvelles variétés végétales (UPOV) ou soumise à un droit de dénomination variétale sur lesdits territoires.

‘may be confused with’ shall be considered to cover, inter alia, a variety denomination, containing a difference of only one letter, or of accents on letters, in relation to the variety denomination of a variety of a closely related species, which has been officially accepted for marketing in the Community, the European Economic Area or in a contracting party to the International Convention for the Protection of New Varieties of Plants (UPOV), or is the subject of a plant variety right in such territories.


Bien que le chat domestique (felis silvestris catus ou felis catus, selon le système de classification) représente l'espèce la plus courante et la plus exposée au commerce, et pour que la législation joue pleinement son rôle, il convient de veiller à ce qu'elle ne comporte aucune lacune et à favoriser son application, dans la mesure où il existe un risque de confusion avec les produits obtenus à partir d'espèces voisines, les croisements entre les chats domestiques et les chats sauvages étant possibles.

Although the domestic cat, as defined in Article 2 (“Felis catus” or “Felis silvestris catus” depending on classification system), is the most common species and most likely to be the subject of trade, effective legislation requires that care be taken to avoid creating loopholes or making enforcement difficult, keeping in mind that there is a risk of confusion between products coming from closely related species, particularly in view of the possibility of interbreeding between domestic and wild cats.


2 bis. des dispositions visant à étendre les interdictions énoncées dans l'article premier à d'autres espèces et à des espèces voisines et à les ajouter aux définitions mentionnées à l'article 2.

2a. provisions which extend the prohibitions set out in Article 1 to additional and related species and which add to the definitions contained in Article 2.


Le droit de la Communauté européenne ne peut pas se passer de l'adoption de certaines résolutions adoptées dans le cadre des organisations régionales de pêche (ORP), compétentes en matière de gestion et de conservation des espèces thonières et des espèces voisines.

Community legislation cannot disregard the adoption of a number of resolutions within the framework of regional fisheries organisations (RFOs), which are responsible for the management and conservation of tunas and related species.


7. Les États membres prennent les mesures nécessaires pour interdire la pêche, la rétention à bord, le transbordement et le débarquement des thonidés et des espèces voisines capturées dans la zone de la convention CICTA par des navires de plus de 24 mètres de longueur hors tout qui ne figurent pas sur le registre CICTA.

7. Member States shall take the necessary measures to prohibit fishing, retention on board, transhipment and landing of tunas and tuna-like fish caught in the ICCAT Convention area by vessels more than 24 metres in overall length that are not on the ICCAT register.


5. Il est interdit aux navires de pêche communautaires de plus de 24 mètres hors tout qui ne sont pas inscrits sur la liste visée au paragraphe 1 de pêcher, retenir à bord, transborder et débarquer des thonidés et des espèces voisines dans la zone de la convention CICTA.

5. Community fishing vessels more than 24 metres in overall length that are not entered on the list indicated in paragraph 1 may not fish, retain on board, tranship or land tunas or tuna-like fish within the ICCAT Convention area.


1. Chaque État membre communique à la Commission, par voie informatique, avant le 1er juin 2003, la liste des navires battant son pavillon et immatriculés sur son territoire, de plus de 24 mètres de longueur hors tout, qu'il autorise à pêcher des thonidés et des espèces voisines dans la zone de la convention CICTA par l'émission d'un permis de pêche spécial.

1. Before 1 June 2003 each Member State shall send the Commission electronically a list of the vessels of more than 24 metres overall length flying its flag and registered in its territory that it authorises to fish for tunas and tuna-like fish in the ICCAT Convention area by issue of a special fishing licence.


5. Il est interdit aux navires de pêche communautaires de plus de 24 mètres hors tout qui ne sont pas inscrits sur la liste visée au paragraphe 1 de pêcher, retenir à bord, transborder et débarquer des thonidés et des espèces voisines dans la zone de la convention CICTA.

5. Community fishing vessels more than 24 metres in overall length that are not entered on the list indicated in paragraph 1 may not fish, retain on board, tranship or land tunas or tuna-like fish within the ICCAT Convention area.


1. Chaque État membre communique à la Commission, par voie informatique, avant le 1er juin 2003, la liste des navires battant son pavillon et immatriculés sur son territoire, de plus de 24 mètres de longueur hors tout, qu'il autorise à pêcher des thonidés et des espèces voisines dans la zone de la convention CICTA par l'émission d'un permis de pêche spécial.

1. Before 1 June 2003 each Member State shall send the Commission electronically a list of the vessels of more than 24 metres overall length flying its flag and registered in its territory that it authorises to fish for tunas and tuna-like fish in the ICCAT Convention area by issue of a special fishing licence.


Les modifications concernent la pêche à la raie, la pêche à la crevette et la pêche au flétan noir dans les pêcheries relevant de l'Organisation des pêcheries de l'Atlantique du Nord-Ouest (OPANO), un certain nombre de pêcheries de thonidés et d'espèces voisines relevant de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique (CICTA) et la pêche à la morue au chalut dans la Baltique dans le cadre de la Commission internationale des pêcheries de la Baltique (IBSFC).

These changes concern skate, shrimp and Greenland halibut fisheries in the Northwest Atlantic Fisheries Organisation (NAFO), a number of tuna and tuna-like fisheries in the International Convention for the Conservation of Atlantic Tuna (ICCAT) and trawling for cod in the Baltic Sea within the framework of the International Baltic Sea Fisheries Commission (IBSFC).


Cette convention prévoit un cadre pour la coopération régionale en matière de conservation et de gestion des ressources en thonidés et espèces voisines de l'océan Atlantique et des mers adjacentes, à travers la création d'une commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique et l'adoption de recommandations en matière de conservation et de gestion dans la zone de la Convention qui deviennent obligatoires pour les parties contractantes.

That Convention provides a framework for regional cooperation on the conservation and management of resources of tuna and tuna-like fish in the Atlantic ocean and adjacent seas through an International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas and the adoption of recommendations on conservation and management in the Convention area that become obligatory for Contracting Parties.


Chaque État membre communique à la Commission la liste des navires battant son pavillon et immatriculés sur son territoire, de plus de 24 mètres de longueur, autorisés à pêcher des thonidés et des espèces voisines dans la zone de la CTOI.

Each Member State sends to the Commission the list of vessels of more than 24 metres overall length flying its flag and registered in its territory that it authorises to fish for tunas and tuna-like fish in the IOTC area.


Chaque État membre communique à la Commission la liste des navires battant son pavillon et immatriculés sur son territoire, de plus de 24 mètres de longueur, autorisés à pêcher des thonidés et des espèces voisines dans la zone de la convention CICTA.

Each Member State communicates to the Commission a list of vessels flying its flag and registered on its territory, measuring more than 24 metres in length, which are authorised to fish tunas and related species in the ICCAT convention area.