WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Hurdy-gurdy for beginners - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "ennuis " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




syndrome d'épuisement professionnel par l'ennui | syndrome de l'ennui au travail | épuisement professionnel par l'ennui | bore-out

bore-out syndrome | bore-out


syndrome d'épuisement professionnel par l'ennui [ épuisement professionnel par l'ennui | rust out | bore out ]

rust-out [ bore-out ]




difficultés financières | ennuis financiers | embarras financiers

financial embarrassment | financial pressure


phénomène de santé [ problème de santé | problème sanitaire | ennui de santé ]

health problem [ health event ]


programme de surveillance des tendances du moteur [ programme de dépistage d'ennuis mécaniques ]

engine trend monitoring program


ennui | déplaisir

tedium | monotony | sameness | dullness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. John O'Reilly (secrétaire parlementaire du ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, en plus d'avoir dressé, en 1995 et en 1997, un registre des anciens combattants de la guerre du Golfe ayant des ennuis de santé, nous avons examiné attentivement les anciens combattants ayant des ennuis de santé persistants lors d'une clinique établie précisément en rapport avec la guerre du Golfe.

Mr. John O'Reilly (Parliamentary Secretary to Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, in addition to a registry of gulf war veterans with health concerns established in 1995 and 1997, veterans with continuing health concerns were thoroughly examined and evaluated at a gulf war clinic which was established for this purpose.


Je ne veux pas dire que les manchettes ne représentent pas une information importante pour le public, mais beaucoup plus de mesures positives sont prises dans notre société pour empêcher que les jeunes ne s'attirent des ennuis ou pour trouver des nouvelles façons de les aider au cas où ils s'attireraient des ennuis.

I am not suggesting that the headline is not important public information, but there is so much more happening in our society that is positive in keeping young people out of trouble, or in finding new ways to help them if they do get in trouble.


186. observe que certains États membres ont mené des programmes pluriannuels pendant le CFP 2007-2013 et que certains organismes payeurs ont été obligés de procéder à des recouvrements auprès de bénéficiaires même lorsque la situation ne concernait que de faibles montants d'à peine plus de quelques centimes (puisque l'article 33, paragraphe 7, en liaison avec l'article 32, paragraphe 6, du règlement (CE) n° 1290/2005 n'était applicable qu'après la clôture d'un programme de développement rural); se dit inquiet étant donné que les coûts des recouvrements de ces petites sommes dépassaient clairement le montant à recouvrer; relève que pour les exercices 2013 et 2014, aucun changement ne se profile à l'horizon pour les États membres concernés; o ...[+++]

186. Observes that some Member States ran multiannual programs in the MFF 2007-2013 and some paying agencies were obliged to undertake recoveries from beneficiaries even when small amounts of no more than some cents were concerned (since Article 33 (7) in connection with Article 32 (6) of Regulation (EC) No 1290/2005 was only applicable after closure of a rural development program); is worried since for these small amounts costs for the recovery clearly exceeded the amounts to be recovered; notes that for the financial year 2013 and 2014 no changes are in sight for the Member States concerned; notes that the Commission was informed about the problem early on; is surprised that the Commission has not reacted faster to remedy the embarrassing ...[+++]


Tous les trois ans, les pays de l’UE compilent également des données expliquant les raisons principales de la non-participation au tourisme à des fins personnelles (raisons financières, manque de temps, ennuis de santé, etc.).

Every 3 years, EU countries also compile data presenting the main reasons for non-participation in tourism for personal purposes (financial reasons, lack of time, health reasons, etc.).


Tous les trois ans, les pays de l’UE compilent également des données expliquant les raisons principales de la non-participation au tourisme à des fins personnelles (raisons financières, manque de temps, ennuis de santé, etc.).

Every 3 years, EU countries also compile data presenting the main reasons for non-participation in tourism for personal purposes (financial reasons, lack of time, health reasons, etc.).


Lorsque cela se produit, nous nous retrouvons dans les ennuis à cause de la pression exercée par les États-Unis.

When that happens, we get in trouble once again thanks to pressure from the United States.


Si l'animal ne peut pas pâturer, ou de façon minime, du fourrage supplémentaire devrait être fourni afin d'allonger le temps passé à se nourrir et de réduire l'ennui.

Where equines are kept with minimal or no access to grazing then additional roughage should be provided to extend the time spent feeding and reduce boredom.


Des anomalies comportementales (telles que se mastiquer ou se mordre la queue, les oreilles ou les flancs, s'arracher la laine, se sucer l'ombilic, tituber et avoir des tics aérophagiques) peuvent résulter de pratiques d'élevage ou de conditions environnementales inadaptées, d'isolement social ou d'ennui dû à de longues périodes d'inactivité.

Behavioural abnormalities such as tail, ear or flank chewing or biting, wool pulling, navel sucking, weaving and crib biting can occur as a consequence of poor husbandry or environmental conditions, social isolation, or from boredom due to long periods of inactivity.


Comme un environnement stimulant est un facteur important du bien-être des animaux de ferme, l'enrichissement de cet environnement devrait être assuré pour éviter l'ennui et les comportements stéréotypés.

As a stimulating environment is an important contributing factor to farm animal welfare, environmental enrichment should be provided to prevent boredom and stereotypic behaviour.


Comme un environnement stimulant est un facteur important du bien-être des animaux de ferme, l'enrichissement de cet environnement devrait être assuré pour éviter l'ennui et les comportements stéréotypés.

As a stimulating environment is an important contributing factor to farm animal welfare, environmental enrichment should be provided to prevent boredom and stereotypic behaviour.


Des anomalies comportementales (telles que se mastiquer ou se mordre la queue, les oreilles ou les flancs, s'arracher la laine, se sucer l'ombilic, tituber et avoir des tics aérophagiques) peuvent résulter de pratiques d'élevage ou de conditions environnementales inadaptées, d'isolement social ou d'ennui dû à de longues périodes d'inactivité.

Behavioural abnormalities such as tail, ear or flank chewing or biting, wool pulling, navel sucking, weaving and crib biting can occur as a consequence of poor husbandry or environmental conditions, social isolation, or from boredom due to long periods of inactivity.


Si l'animal ne peut pas pâturer, ou de façon minime, du fourrage supplémentaire devrait être fourni afin d'allonger le temps passé à se nourrir et de réduire l'ennui.

Where equines are kept with minimal or no access to grazing then additional roughage should be provided to extend the time spent feeding and reduce boredom.


Nous savons tous que le Chicoutimi a connu des ennuis remettant en question sa capacité de partir en mer en tout sécurité. Il y a eu des fissures au niveau des valves du moteur, des pompes à turbine obstruées, des fuites, des ennuis avec les moteurs et les systèmes de circulation d'air et même des problèmes de rouille limitant la plongée en eau profonde.

We all know the Chicoutimi has a history of safety concerns, and I will list them: cracks in engine valves, plugged turbine pumps, leaks, engine malfunctions, problems with the breathing systems, and rust problems that restrict it from deep dives.


L'UE confirme que les importations ne sont pas la cause des ennuis de l'industrie sidérurgique américaine au moment où la Commission du commerce international des États-Unis annonce les résultats de son enquête

EU confirms imports not to blame for US steel industry woes as US International Trade Commission announces investigation findings


En outre, cela ennuie beaucoup les utilisateurs qui doivent s'y retrouver parmi une grande quantité de messages commerciaux non voulus.

Moreover, it greatly annoys users who have to work their way through great quantities of unwanted commercial messages.


Comme nous ne devons pas faire mourir d'ennui l'esprit de Nice, notre priorité fondamentale pendant les 50 jours qui restent sera d'élever les négociations au niveau politique.

We must not kill the spirit of Nice with boredom, and we therefore have an essential priority in the remaining 50 days: to bring negotiations to a political level.


considérant que, suite à l'expérience acquise dans l'application des dispositions du règlement (CE) n° 1249/96, et en vue d'une meilleure clarté et applicabilité de certaines dispositions, il s'est avéré opportun d'introduire certaines adaptations dans ce texte, notamment, dans le cas des importations de blé dur d'une teneur en grains vitreux comprise entre 60 et 73 %, sur des aspects de nature technique relatifs au prix représentatif à l'importation caf à retenir pour le calcul du droit à l'importation correspondant; qu'il y a lieu, dès lors, de modifier le règlement (CE) n° 1249/96; que, pour éviter des ennuis aux opérateurs, ces modif ...[+++]

Whereas, in view of experience in applying the provisions of Regulation (EC) No 1249/96 and to improve the clarity and applicability of certain provisions, there is a need to adjust this text, particularly some aspects of a technical nature relating to the representative cif import price to be used as a basis for calculating the corresponding import duty in the provisions on imports of durum wheat with a vitreous grain content of between 60 and 73 %; whereas Regulation (EC) No 1249/96 should therefore be amended; whereas, to avoid problems for operators, these amendments shall apply solely to import certificates issued from the date this Regulation enters into forc ...[+++]


Elles ne sont pas épanouissantes et provoquent ce mal de vivre et cet ennui profond qui caractérisent la crise urbaine aujourd'hui?

This is not fulfilling and causes the malaise and deep boredom which is typical of the crisis in our cities today.


C'est une des zones les plus démunies de Sheffield, la population y est prise dans l'écheveau des problèmes que posent le chômage, les privations, les ennuis de santé et le délabrement du logement et de l'environnement.

It is one of the most deprived areas in Sheffield, whose population is locked into a cycle of unemployment, deprivation, ill health, poor housing and environment.