WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“The Panama Papers exposed a huge global problem. What's next? - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "enchaînement causal " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


enchaînement causal | lien de causalité

chain of causation | causal sequence




chaîne causale | enchaînement causal | lien de causalité

chain of causation


fondu enchaîné | fondu-enchaîné | enchaîné

cross dissolve | lap dissolve | dissolve | cross fading | fade in-fade out | mix


enchaînement | enchaînements | textes d'enchaînements | liaison | liaisons | liaison sonore | transition | transitions

continuity | bridge


fondu enchaîné [ fondu-enchaîné | enchaîné ]

dissolve [ DISS | lap dissolve | cross dissolve | fade in-fade out | cross fade | cross-fade | cross fading | match-dissolve ]


dispositif de fondu enchaîné [ dispositif de fondu-enchaîné | système de fondu enchaîné ]

cross-fade device [ dissolve unit ]


enchaîné | fondu enchaîné

cross dissolve | cross fading


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La liberté de mouvement: même s’il est attaché, enchaîné ou maintenu, tout animal doit pouvoir disposer d’un espace approprié lui permettant de se déplacer sans souffrance ni dommage inutile.

Freedom of movement: all animals, even if tethered, chained or confined, must be given enough space to move without unnecessary suffering or injury.


La liberté de mouvement: même s’il est attaché, enchaîné ou maintenu, tout animal doit pouvoir disposer d’un espace approprié lui permettant de se déplacer sans souffrance ni dommage inutile.

Freedom of movement: all animals, even if tethered, chained or confined, must be given enough space to move without unnecessary suffering or injury.


Pour chacun des sept domaines de risque visés à l'annexe II, section D.2, le notifiant décrit tout d'abord l'enchaînement préjudiciable des causes et des effets expliquant comment la dissémination de la PSGM pourrait se révéler préjudiciable, compte tenu à la fois du danger et de l'exposition.

For each of the seven areas of risk referred to in Section D.2 of Annex II the notifier shall first describe the pathway to harm explaining in a chain of cause and effect how the release of the GMHP could lead to harm, taking into account both hazard and exposure.


C. Gulliver enchaîné ou l'approvisionnement énergétique

C. Gulliver in chains: energy supply in the European Union


Il convient encore de déterminer le rythme et l'enchaînement de ces évolutions et, notamment, d’arrêter une feuille de route et un calendrier, mais une première confirmation des mesures à prendre permettra de souligner le caractère irréversible et la solidité de l'euro.

The pace and sequencing of these developments will need to be worked out, including a roadmap and a timetable, but an early confirmation of the steps to be taken will underscore the irreversibility and solidity of the euro.


Il convient de limiter l’enchaînement de tels contrats, d’autant plus qu’il nuit à la croissance, à la productivité et à la compétitivité[35]: il est néfaste à long terme pour la constitution de capital humain et l’acquisition de revenus, les jeunes travailleurs temporaires tendant à être moins bien rémunérés et formés.

The successive use of such contracts should be limited, since its is bad for growth, productivity and competitiveness[35]: it has long-lasting negative effects on human capital accumulation and earnings capacity, as young temporary workers tend to receive lower wages and less training.


L’enchaînement de ces différents aspects de la sortie de crise est essentiel.

The sequencing of these several exits is important.


C. Gulliver enchaîné ou l'approvisionnement énergétique de l'Union européenne

C. Gulliver in chains, or energy supply in the European Union


Par ailleurs, les changements de carrière et de profession en pleine vie active vont modifier l’enchaînement traditionnel «formation-travail-retraite», de sorte que les adultes devront pouvoir mettre à jour leurs aptitudes et leurs compétences grâce à l’enseignement et la formation professionnels continus (EFPC).

In addition, as the traditional life sequence of "training-work-retirement" will be modified with mid-life changes of careers and occupations, adults must be able to update their skills and competences through continuing vocational education and training (CVET).


Cela ne ressortait pas d'entrée de jeu et, bien qu'une amélioration de l'enchaînement des différentes composantes d'un projet puisse être utile lorsque l'assistance technique est liée à la fourniture d'équipements et à la construction d'infrastructures, la durée des projets futurs sera, le cas échéant, plus longue que la période actuelle de deux ans.

This was not apparent at the outset and, although improved sequencing of the various components of a project may help where technical assistance is linked to equipment delivery and infrastructure construction, where appropriate future projects will have greater durations than the current norm of two years.


Ce point examine notamment la mesure dans laquelle le pays est apte à recenser efficacement les insuffisances et à développer une vision cohérente sur la manière d’y remédier, comment le bon enchaînement des réformes est géré, si les organes responsables et leurs compétences sont clairement identifiés, si une budgétisation réaliste est en place, si un mécanisme de contrôle est mis en place.

This includes the degree to which the country is able to effectively identifying shortcomings and developing a coherent vision on how to address them, including, how sequencing of reforms is handled, whether responsible bodies and their competences are clearly identified, whether realistic budgeting is in place, whether a monitoring mechanism is in place.


Cette extension progressive de la méthode tient compte de la nécessité d’assurer un enchaînement adéquat des réformes et de continuer à se concentrer sur les fondamentaux.

This gradual expansion of the methodology takes into account the need to ensure appropriate sequencing of reforms and the continued need to focus on the fundamentals.


Par ailleurs, l'accident de Fukushima a révélé non seulement l'éventualité d'un enchaînement d'événements – un tremblement de terre à l'origine d'un tsunami lui-même suivi d'une crise nucléaire – mais aussi l'impact planétaire potentiel de ces événements, par exemple sur le transport international, les douanes et la sûreté alimentaire, ce qui appelle des solutions élaborées de gestion des risques.

Moreover, the Fukushima incident highlighted not only the potential of a causal chain of events - from earthquake to tsunami to nuclear crisis – but also the global impact of these events, for example, on international transport, customs and food safety, which require complex risk management solutions.


une description de l’interaction causale entre les éléments visés au point a) et ceux visés au point b).

a description of the causal interaction between the details referred to in point (a) and those referred to in point (b).


Décrire la spécificité du produit et de la zone géographique et le lien causal entre ces deux éléments.

Describe the specific nature of the product and geographical area and the causal link between the two.


Cette compréhension des impacts mondiaux et cumulatifs le long d’une chaîne causale est nécessaire pour cibler les mesures politiques afin qu'elles soient le plus efficaces possible pour l'environnement et présentent le meilleur rapport coûts-bénéfices pour les autorités publiques et les acteurs économiques.

This understanding of global and cumulative impacts along a causal chain is needed in order to target policy measures so that they can be most effective for the environment and more cost-efficient for public authorities and economic operators.


En dépit de différences marquées entre Etats membres et de la difficulté d'établir des relations causales entre les résultats obtenus en matière d'emploi et les mesures particulières, il est possible de discerner une certaine convergence des politiques nationales de l'emploi en direction des objectifs et lignes directrices définis dans le cadre de la SEE.

Despite marked differences between Member States and the difficulty of establishing causal relationships between employment outcomes and specific policies, some convergence of national employment policies towards the objectives and guidelines defined under the EES is discernible.


Ces différences, pour préoccupantes qu'elles fussent, existaient déjà antérieurement à la dernière flambée des prix, et n'ont donc pas de relations causales avec celle-ci.

These differences, worrying as they are, existed before the current price surge and therefore have no causal relationship with it.


Je pense que l'enchaînement causal des événements est important dans le cas présent et qu'il ne faudrait pas se limiter aux mouvements spéculatifs.

I think the causal chain of events is important here and we should not be just looking at speculative movements.


À l’appui du recours, la partie requérante invoque un moyen unique, tiré du dommage moral qu’elle aurait subi, à savoir l’atteinte à sa réputation, en lien causal direct avec les mesures prises par le Conseil de l’Union européenne, dont la responsabilité incombe à ce dernier.

In support of the action, the applicant relies on a single plea in law, alleging the fact that it has suffered non-material damage, consisting of harm to its reputation, as a direct causal link to the measures taken by the Council of the European Union, for which the Council is liable.


À l’appui du recours, la partie requérante invoque un moyen unique tiré, d’une part, du dommage moral causé par une atteinte à sa réputation et, d’autre part, du dommage matériel causé par la rupture de ses relations contractuelles, par la perte de matériel ainsi que par la perte de revenus, que la requérante aurait subis en lien causal direct avec les mesures prises par le Conseil de l’Union européenne et dont la responsabilité incomberait à ce dernier.

In support of the action, the applicant relies on a single plea in law, alleging, first, the non-material harm caused by harm to its reputation, and, second, the material harm caused by the breakdown of its contractual relationships, by the loss of equipment and by the loss of revenue, which the applicant has suffered as a direct causal link to the measures taken by the Council of the European Union, for which the Council is liable.


le demandeur à cette action en justice (le bureau B) peut fonder sa demande contre les défendeurs (la personne responsable et le propriétaire du véhicule) sur le seul paiement effectué en faveur du bureau A et qu’il (le demandeur) n’est pas tenu d’apporter la preuve de ce que les conditions étaient bien réunies pour que la responsabilité civile du défendeur (la personne responsable) soit engagée (la faute ou le comportement illégal de ce dernier, le lien causal et le dommage) et de ce que le droit étranger a été correctement appliqué lors de l’indemnisation de la victime?

the applicant in those proceedings (Bureau B) can base its claim against the defendants (the person responsible and the owner of the vehicle) solely on the fact of the payment of the costs made to Bureau A and it (the applicant) is not under any obligation to establish that the conditions governing the civil liability of the defendant/person responsible were satisfied (his fault, unlawful acts, the causal link and the amount of damage), and is not under any obligation to establish that the foreign law was properly applied when the injured party was compensated?


5. s'inquiète du degré variable d'engagement des États membres en faveur de la mise en œuvre des recommandations par pays de l'année dernière et de la mise en œuvre généralement médiocre des recommandations; affirme une fois encore le besoin d'actions coordonnées au sein de l'Union et souligne que la mise en œuvre des recommandations par pays est importante pour assurer l'application uniforme et équitable du cadre de gouvernance économique dans l'ensemble des États membres; souligne que l'insuffisance de la mise en œuvre des recommandations par pays dans certains États membres constitue un obstacle à la création d'un environnement propice à la croissance et aux investissements; invite la Commission à envisager, en tenant compte de la résolu ...[+++]

5. Notes with concern the varying degrees of commitment demonstrated by Member States to implementing last year’s CSRs and the generally poor implementation record; reiterates the need for coordinated policy within the Union and stresses the importance of implementing the CSRs in order to ensure consistent and fair implementation of the economic governance framework across Member States; underlines that insufficient implementation of CSRs in some Member States is an obstacle to creating a growth- and investment-friendly environment; calls on the Commission to consider, taking note of Parliament’s resolution of 24 June 2015 entitled ‘The ...[+++]


La MPME consiste à appliquer cet enchaînement d'actions (qui illustre également des MPME décrites plus loin).

BEMP is the implementation of this sequence of actions (also reflecting BEMPs described subsequently).


Un enchaînement d'actions relatives aux meilleures pratiques en faveur de l'amélioration systématique des chaînes d'approvisionnement des produits, déterminée selon l'ordre chronologique et l'efficacité environnementale, est proposé dans la figure 3.1.

A sequence of best practice actions for systematic improvement of product supply chains, determined according to chronological order and environment effectiveness, is proposed in Figure 3.1.




www.wordscope.com (v4.0.br)

enchaînement causal