WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“The jungle search for viruses - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "emploi à pourvoir " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


emploi à pourvoir

office to be held | position to be held | post to be filled


besoins en main-d'oeuvre | emplois à pourvoir

jobs to be filled | manpower requirements


poste à pourvoir [ poste à doter | vacance | emploi vacant | emploi disponible | poste vacant ]

opening [ position to be filled | position to be staffed | available position | available job | appointment opportunity | vacancy | job vacancy | vacant position | unfilled job ]


poste difficile à doter [ emploi difficile à pourvoir ]

hard-to-fill job


poste vacant | poste à pourvoir | emploi vacant | emploi disponible | vacance | poste à combler

vacant position | job vacancy | vacancy | position to be filled | position to be staffed


affichage des emplois [ avis d'emplois vacants | avis de postes à pourvoir ]

job posting [ notice of job openings | notice of job vacancies ]


habilitation à pourvoir aux dépenses imprévues | pouvoirs discrétionnaires

contingency authority


avis de poste vacant | avis de poste à pourvoir

notice of job openings | notice of job vacancies


sécurité de l'emploi [ emploi menacé | emploi précaire | garantie d'emploi | précarité de l'emploi | protection de l'emploi ]

job security [ employment protection | employment security | guaranteed employment | job protection | risk to employment | safeguarding jobs | threat to jobs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle mettra également sur pied un nouveau service en ligne, baptisé «Match and Map» (un projet pilote sera présenté fin 2009), qui fournira des informations sur les opportunités d'emploi, d’éducation et de formation, afin d'aider à mettre en relation les compétences des utilisateurs avec les emplois à pourvoir dans toute l’Europe.

It will also establish a new ‘Match and Map’ on-line service, with a pilot action ready by end-2009, providing information on occupations, learning and training opportunities to help match a person’s competences with available job vacancies throughout Europe.


Il s'agira de faire des projections en matière de formation afin que les personnes bénéficiant de l'assurance-emploi soient en adéquation avec les emplois à pourvoir.

We will have to do projections regarding training so that employment insurance recipients are matched up with the jobs to be filled.


Ainsi, l’article 30 du statut et l’article 3 de l’annexe III du statut prévoient, en premier lieu, que, pour chaque concours, un jury est nommé par l’AIPN, en deuxième lieu, que, hors le président du jury, les autres membres doivent être désignés en nombre égal par l’administration et par le comité du personnel, en troisième lieu, que les membres du jury doivent être choisis parmi les fonctionnaires, en quatrième lieu, que les membres du jury doivent être d’un groupe de fonctions et d’un grade au moins égal à celui de l’emploi à pourvoir et, en cinquième lieu, qu’un jury composé de plus de quatre membres doit comprendre au moins deux mem ...[+++]

Thus, Article 30 of the Staff Regulations and Article 3 of Annex III to the Staff Regulations provide, first, that for each competition a selection board is to be appointed by the appointing authority; second, that, apart from the chairman of the selection board, the members must be designated in equal numbers by the appointing authority and the Staff Committee; third, that the members of the selection board must be chosen from officials; fourth, that the members of the selection board must be of a function group and grade at least equal to that of the post to be filled; and, fifth, that if a selection board consists of more than four me ...[+++]


L'honorable Claudette Tardif : Monsieur le leader, dans le discours du Trône, le gouvernement identifie une asymétrie entre chômeurs et emplois à pourvoir comme étant la principale lacune en matière de création d'emplois.

Hon. Claudette Tardif: Leader, in the Speech from the Throne, the government identified a mismatch between unemployed workers and job vacancies as the main problem in terms of job creation.


3. invite les États membres à investir davantage dans les bonnes compétences pour les emplois à pourvoir en liant les parcours éducatifs aux demandes du marché du travail; insiste sur l'importance d'améliorer la mobilité;

3. Calls on Member States to invest more in the right skills for jobs in demand in linking educational curricula to labour market demands; stresses the importance to enhance mobility;


L’exigence de motivation des décisions d’un jury de concours doit, dans ces conditions, tenir compte de la nature des travaux en cause qui comportent, en général, au moins deux stades distincts, à savoir, en premier lieu, l’examen des candidatures pour faire le tri des candidats admis à participer au concours et, en second lieu, l’examen des aptitudes des candidats à l’emploi à pourvoir, afin de dresser une liste d’aptitude.

The obligation to state the reasons on which decisions of a selection board in a competition are based must therefore take account of the nature of the proceedings concerned, which, as a rule, involve at least two separate stages, the first being an examination of the applications in order to select the candidates admitted to the competition and the second being an examination of the abilities of the candidates for the posts to be filled in order to draw up a list of suitable candidates.


L’autorité investie du pouvoir de nomination dispose d’un large pouvoir d’appréciation pour déterminer les critères de capacités exigés pour les emplois à pourvoir et pour déterminer, en fonction de ces critères et, plus généralement, dans l’intérêt du service, les conditions et modalités d’organisation d’un concours et ce, à la lumière de la finalité de tout concours organisé au sein de l’Union, qui est, ainsi qu’il ressort de l’article 27, premier alinéa, du statut, d’assurer à l’institution, comme à tout organe, le concours de fonctionnaires possédant les plus hautes qualités de compétence, de rendement et d’intégrité.

The appointing authority has a broad discretion when determining the criteria of the abilities required for posts to be filled and when determining, according to those criteria and, more generally, in the interest of the service, the conditions and procedures for the organisation of a competition, in the light of the purpose of any competition organised within the European Union, which, as is clear from the first paragraph of Article 27 of the Staff Regulations, is to secure for the institution, as for any body, the services of officials of the highest standard of ability, efficiency and integrity.


Le premier alinéa ne concerne pas les conditions relatives aux connaissances linguistiques requises en raison de la nature de l’emploi à pourvoir.

The first subparagraph shall not apply to conditions relating to linguistic knowledge required by reason of the nature of the post to be filled.


En vue d'atteindre les objectifs en matière d'emploi énoncés dans la stratégie Europe 2020, il faudra pourvoir 17,6 millions de nouveaux postes d'emploi.

In order to reach the employment targets set out in the EU 2020 Strategy, 17.6 million new jobs will have to be filled.


Elle mettra également sur pied un nouveau service en ligne, baptisé «Match and Map» (un projet pilote sera présenté fin 2009), qui fournira des informations sur les opportunités d'emploi, d’éducation et de formation, afin d'aider à mettre en relation les compétences des utilisateurs avec les emplois à pourvoir dans toute l’Europe.

It will also establish a new ‘Match and Map’ on-line service, with a pilot action ready by end-2009, providing information on occupations, learning and training opportunities to help match a person’s competences with available job vacancies throughout Europe;


L’exigence de motivation des décisions d’un jury de concours doit, dans ces conditions, tenir compte de la nature des travaux en cause qui comportent, en général, au moins deux stades distincts, à savoir, en premier lieu, l’examen des candidatures, pour faire le tri des candidats admis au concours et, en second lieu, l’examen des aptitudes des candidats à l’emploi à pourvoir, afin de dresser une liste d’aptitude.

That being so, the obligation to state the reasons on which decisions of a selection board in a competition are based must take account of the nature of the proceedings concerned, which involve as a rule at least two separate stages, the first being an examination of the applications in order to select the candidates admitted to the competition and the second being an examination of the abilities of the candidates for the posts to be filled in order to draw up a list of suitable candidates.


Cela comporte quelques conséquences, par exemple: les emplois à pourvoir ne sont pas comptés et, dans les estimations principales, la personne qui détient deux ou trois emplois est comptée comme un seul travailleur.

A couple of consequences of that are that vacant jobs are not counted and that the main employment estimates count as one worker a person who holds two or three jobs.


Dès lors, des exigences linguistiques imposées en raison de la nature de l’emploi doivent être strictement liées aux emplois à pourvoir et ne doivent pas conduire à mettre en cause l’exigence de diversité géographique du personnel de l’Union.

Accordingly, language requirements imposed by reason of the nature of the post must be strictly linked with the posts to be filled and must not result in any adverse impact on the requirement of geographical diversity of the staff of the Union.


L'égalité face à la formation signifie que les personnes doivent disposer des compétences requises pour les emplois à pourvoir.

Equality of education means that people must have the skills that are required for the jobs that are going to be available.


Un fossé énorme va donc se creuser qu'il va nous falloir combler le plus rapidement possible, car bien évidemment il n'y aura pas seulement des emplois à pourvoir par le fait que nous installons des émetteurs, que nous les relions entre eux et que nous développons des logiciels, mais surtout parce que nous aurons un énorme besoin de contenu numérique.

So there is a huge gap that we must close as soon as possible, because we shall not only create jobs by installing transmitters, by the way we link them together and by the way we develop software; we shall also have to become prolific producers of digital content.


Un fossé énorme va donc se creuser qu'il va nous falloir combler le plus rapidement possible, car bien évidemment il n'y aura pas seulement des emplois à pourvoir par le fait que nous installons des émetteurs, que nous les relions entre eux et que nous développons des logiciels, mais surtout parce que nous aurons un énorme besoin de contenu numérique.

So there is a huge gap that we must close as soon as possible, because we shall not only create jobs by installing transmitters, by the way we link them together and by the way we develop software; we shall also have to become prolific producers of digital content.


En plus de la situation économique favorable (les emplois à pourvoir se sont considérablement accrus), c'est l'expansion significative des fonds disponibles pour l'ALMP qui a contribué à ce résultat positif.

Besides the favourable economic situation (vacancies increased considerably), the significant expansion of the funds available for ALMP contributed to this positive outcome.


321. Pour les emplois salariés, l'article 3 du règlement du Conseil n° 1612/68, relatif à la libre circulation des travailleurs à l'intérieur de la Communauté admet explicitement «les conditions relatives aux connaissances linguistiques requises en raison de la nature de l'emploi à pourvoir».

321. For salaried employees, Article 3 of Council Regulation No 1612/68 on freedom of movement for workers within the Community explicitly admits "conditions relating to linguistic knowledge required by reason of the nature of the post to be filled".


Les mesures adoptées peuvent consister notamment dans l'annualisation des heures de travail, dans le droit aux congés pour raisons personnelles, familiales ou de formation, dans l'introduction de systèmes de rotation ou dans l'octroi de primes incitant les employeurs à embaucher des demandeurs d'emploi pour pourvoir des postes temporairement vacants.

Measures could include the annualization of working time, the possibility to take leaves for training, childcare or other purposes, job-rotation schemes, or the provision of incentives for the unemployed to fill temporary vacancies.


Cette disposition ne concerne pas les conditions relatives aux connaissances linguistiques requises en raison de la nature de l'emploi à pourvoir.

This provision shall not apply to conditions relating to linguistic knowledge required by reason of the nature of the post to be filled.