WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Global population growth, box by box - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "domaine viager " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
domaine viager en common law | domaine viager légal

legal estate for life


domaine viager légal | domaine viager par effet de la loi

life estate by operation of law


domaine viager par effet de la loi [ domaine viager légal ]

life estate by operation of law [ legal life estate | legal estate for life ]


domaine viager sous condition résolutoire

life estate upon condition subsequent


domaine viager par effet de la loi

life estate by operation of law


domaine à vie | domaine viager | droit de tenure viagère

estate for life


propriétaire à vie | propriétaire viager | tenant viager | titulaire de domaine viager | viager

tenant for life | life tenant


viager [ viagère | tenant viager | titulaire de domaine viager ]

life tenant [ tenant for life ]


tenant viager [ titulaire de domaine viager | usufruitier viager ]

life tenant [ tenant for life | life renter | life rentrix ]


contrat de rente viagère | rente viagère

life annuity contract
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
50. salue l'initiative entreprise par la Commission pour moderniser le contrôle des exportations de biens à double usage ainsi que son intention de présenter au premier semestre 2016 une nouvelle proposition législative relative à des politiques intelligentes et efficaces de réglementation des exportations commerciales de services liés à la mise en œuvre et à l'utilisation de technologies à double usage, tout en prévoyant des mesures de sauvegarde efficaces afin d'empêcher que le contrôle des exportations nuise à la recherche scientifique et à la recherche dans le domaine de la sécurité informatique; souligne que la proposition devrait ...[+++]

50. Welcomes the ongoing initiative of the Commission to modernise EU dual-use export controls and its intention to present a new legislative proposal in the first half of 2016 for smart and effective policies to regulate commercial exports of services related to the implementation and use of dual-use technologies, while including effective safeguards in order to prevent such export controls harming scientific and IT security research; underlines that the proposal should also aim to improve coherence and transparency of the export control regime and fully take into account the changing nature of security challenges and the speed of techn ...[+++]


53. salue l'initiative entreprise par la Commission pour moderniser le contrôle des exportations de biens à double usage ainsi que son intention de présenter au premier semestre 2016 une nouvelle proposition législative relative à des politiques intelligentes et efficaces de réglementation des exportations commerciales de services liés à la mise en œuvre et à l'utilisation de technologies à double usage, tout en prévoyant des mesures de sauvegarde efficaces afin d'empêcher que le contrôle des exportations nuise à la recherche scientifique et à la recherche dans le domaine de la sécurité informatique; souligne que la proposition devrait ...[+++]

53. Welcomes the ongoing initiative of the Commission to modernise EU dual-use export controls and its intention to present a new legislative proposal in the first half of 2016 for smart and effective policies to regulate commercial exports of services related to the implementation and use of dual-use technologies, while including effective safeguards in order to prevent such export controls harming scientific and IT security research; underlines that the proposal should also aim to improve coherence and transparency of the export control regime and fully take into account the changing nature of security challenges and the speed of techn ...[+++]


AE. considérant que la Commission devrait indiquer clairement la manière dont elle envisage de mettre en œuvre les quinze actions prévues dans le projet BEPS de l'OCDE et du G20, au-delà et en plus des domaines d'action figurant déjà dans ce rapport, en proposant le plus rapidement possible un plan ambitieux prévoyant des mesures législatives, de manière à encourager d'autres pays à suivre les principes directeurs de l'OCDE ainsi que l'exemple de l'Union dans la mise en œuvre du plan d'action; que la Commission devrait aussi détermine ...[+++]

AE. whereas the Commission should clearly set out how it will implement all 15 of the OECD/G20 BEPS project deliverables beyond and in addition to the areas for action already mentioned in this report, proposing as soon as possible an ambitious plan of legislative measures, so as to encourage other countries to follow the OECD guidelines and the Union's example in the implementation of the Action Plan; whereas the Commission should also consider the areas in which the Union should go further than the minimum standards which the OECD recommends;


52. invite l'Union à explorer et à encourager les partenariats avec des start-up, des compagnies d'assurance et des entreprises de technologie, entre autres, afin d'élaborer des outils dans le domaine de la préparation et du déploiement en situation d'urgence; souligne la nécessité de soutenir et d'intensifier encore les travaux du Bureau des Nations Unies pour la coordination des affaires humanitaires (OCHA) visant à recenser au niveau mondial les ressources et les moyens disponibles dans le secteur privé pour renforcer la coopération technique dans le domaine de l'intervention en cas de catastrophe;

52. Calls on the EU to explore and encourage partnerships with start-ups, and with insurance and technology companies, amongst others, with a view to developing tools for preparedness and deployment in emergencies; underlines the need to support and further develop the global mapping by the UN Office for the Coordination of Humanitarian Affairs (OCHA) of available private sector assets and capacities to enhance technical cooperation for disaster response efforts;


19. salue l'attachement renouvelé de l'Union à la promotion et à la protection des droits de l'homme ainsi qu'au soutien à la démocratie partout dans le monde; observe que le plan d'action a pour but que l'Union adopte une démarche plus ciblée, plus systématique et mieux coordonnée dans le domaine des droits de l'homme et de la démocratie, et qu'elle accentue l'effet de ses politiques et de ses instruments sur le terrain; soutient, à cet égard, la priorité accordée à cinq domaines d'action stratégiques;

19. Welcomes the EU’s renewed commitment to promoting and protecting human rights and supporting democracy worldwide; notes that the Action Plan aims to allow the EU to take a more focused, systematic and coordinated approach in the area of human rights and democracy, as well as to reinforce the impact of its policies and tools on the ground; supports, in this regard, the prioritisation of five strategic areas of action;


9. demande au gouvernement maldivien de respecter les droits des activistes qui s'engagent pour la démocratie, des musulmans modérés, des partisans de la laïcité ainsi que des opposants à l'idéologie wahhabite-salafiste aux Maldives, et de garantir leur droit d'y participer à la vie publique dans tous les domaines;

9. Calls on the Maldivian Government to safeguard the rights of pro-democracy campaigners, moderate Muslims, supporters of secularism, and those who oppose the promotion of Wahhabi-Salafist ideology in the Maldives, and to ensure their right to participate in all areas of public life in the Maldives;


6. invite la Commission à faire état de l'évolution du droit des brevets dans le domaine de la biotechnologie et du génie génétique ainsi que de ses répercussions, conformément à l'article 16, point c), de la directive 98/44/CE et à la demande du Parlement formulée dans sa résolution du 10 mai 2012 sur le brevetage des procédés essentiellement biologiques;

6. Calls on the Commission to report on the development and implications of patent law in the field of biotechnology and genetic engineering, as required in Article 16(c) of Directive 98/44/EC and as requested by Parliament in its resolution of 10 May 2012 on the patenting of essential biological processes;


17. souligne qu'en vertu du droit international et européen dans le domaine des droits de l'homme, les États membres de l'Union européenne sont tenus de veiller à ce que les activités des entreprises qui relèvent de leur ordre juridique ne donnent pas lieu et ne contribuent pas, directement ou indirectement, à des violations des droits de l'homme, et à ce que ces entreprises opèrent conformément aux codes de conduite en vigueur qui définissent les normes sociales et environnementales applicables, ainsi qu'aux instruments tels que la c ...[+++]

17. Stresses that EU Member States have a duty under international and European human rights law to ensure that companies operating within their jurisdiction do not cause or contribute to human rights abuses, directly or indirectly, through their business activities and that they act in line with adopted codes of conduct detailing social and environmental performance standards, as well as instruments such as ILO Convention 169, the OECD Guidelines for Multinational Enterprises and the Guiding Principles of the United Nations on Business and Human Rights; calls on the Commission and the Member States to take legally binding measures to ef ...[+++]


N. considérant que, dans une large gamme de domaines, l'Union et ses États membres tentent d'établir des relations plus étroites avec l'Égypte et sa population, qu'elle considère comme un voisin et un partenaire importants; que l'Égypte est le pays arabe le plus peuplé, avec plus de 80 millions d'habitants, et qu'elle constitue un pays charnière dans le sud de la Méditerranée; qu'elle est confrontée à de graves problèmes de sécurité dus aux répercussions de la situation dans les pays limitrophes; que l'évolution politique, économique et sociale de l'Égypte a des répercussions importantes sur l'ensemble de la région et au-delà;

N. whereas the EU and its Member States are seeking to develop closer relations with Egypt and its people, as an important neighbour and partner, in a wide range of areas; whereas Egypt is the most populous Arab country, with over 80 million people, and is a pivotal country in the southern Mediterranean; whereas it is facing serious security concerns owing to the impact of the situation in neighbouring countries; whereas political, economic and social developments in Egypt have significant implications for the whole region and beyond;


26. relève, avec inquiétude, que le Viêt Nam est l'un des pays d'où proviennent la plupart des victimes de la traite des êtres humains et qu'il a été rapporté que de très nombreux enfants, tout particulièrement des garçons, qui ne sont pas protégés par la loi contre les abus sexuels, sont exposés à la prostitution et à la traite des enfants ou subissent de mauvais traitements; prie instamment le Viêt Nam d'élaborer des lois solides et efficaces en matière de protection des enfants qui visent tous les enfants, quel que soit leur sexe; demande à la Commission d'aider le pays à renforcer ses capacités dans le domaine des politiques migratoi ...[+++]

26. Expresses concern about Vietnam being one of the major source countries for victims of human trafficking, and about reports of large numbers of children, especially boys who are not protected by the law against sexual abuse, falling victim to child prostitution, trafficking or maltreatment; urges Vietnam to develop strong and effective child protection laws that protect all children regardless of their gender; calls on the Commission to support Vietnam in strengthening its capacities in the field of migration policies and the fight against human trafficking and organised crime, including in the context of its labour and migration pol ...[+++]


20. rappelle l'importance du dialogue entre l'Union et le Viêt Nam dans le domaine des droits de l'homme, outil essentiel qu'il faut manier avec efficacité et pragmatisme pour accompagner et encourager le Viêt Nam dans l'application des réformes qui s'imposent;

20. Recalls the importance of EU-Vietnam human rights dialogue as a key instrument to be used in an efficient and pragmatic manner to accompany and encourage Vietnam in the implementation of the necessary reforms;


34. exhorte le gouvernement vietnamien à introduire des mesures visant à garantir l'application effective de la législation afin de protéger l'environnement et la biodiversité, en particulier contre les incidences négatives de la déforestation et de l'extraction de matières premières moyennant des objectifs précis, assortis d'un calendrier et axés sur les résultats dans chacun des domaines précités; invite la Commission à apporter le soutien nécessaire au renforcement des capacités à cet effet;

34. Urges the Vietnamese Government to introduce measures to guarantee the effective enforcement of legislation to protect the environment and biodiversity particularly from the negative effects of deforestation and the extraction of raw materials with clear, time-bound and result-based targets in each of the above areas; calls on the Commission to provide the necessary capacity-building support for this purpose;


39. se félicite que le Viêt Nam ait adopté des mesures spécifiques pour développer la connaissance et la recherche dans le domaine de la science et de la technologie, remédier aux faiblesses de l'enseignement supérieur, attirer des Vietnamiens vivant à l'étranger et coopérer avec des établissements universitaires d'Europe et des États-Unis afin qu'ils apportent leur contribution à ce processus;

39. Welcomes the fact that Vietnam has taken specific measures to develop knowledge and research on science and technology, to address the weaknesses in higher education, to attract overseas Vietnamese and to cooperate with European and US academic institutions to help in this process;


2. souligne que, si l'accord de Dayton était tout à fait nécessaire pour mettre fin sans attendre aux combats, il est essentiel d'entamer une révision constitutionnelle et un processus de réformes de fond dans le pays, y compris dans les domaines socio-économique, judiciaire et autres; insiste sur la nécessité de cette révision constitutionnelle et de ce processus de réformes pour permettre au cadre institutionnel du pays de fonctionner réellement et efficacement, et pour satisfaire aux engagements de la Bosnie-Herzégovine en tant que membre du Conseil de l'Europe; indique que ces réformes seront nécessaires pour mener des négociations d ...[+++]

2. Underlines the fact that, while the Dayton Accord was a much-needed agreement in terms of putting an immediate end to the fighting, it is essential to initiate a substantial constitutional review and reform process in the country, including in socio-economic, judicial, and other fields; stresses that this is necessary in order to make the country’s institutional framework work effectively and efficiently, and to meet BiH’s commitments as a member of the Council of Europe; stresses that these reforms will be needed in order to conduct accession talks with the EU;


3. relève que, malgré ses limites, l'accord de Dayton demeure le fondement de l'intégrité territoriale, de la souveraineté, de la personnalité internationale et de l'indépendance politique de la Bosnie-Herzégovine; souligne qu'au cours de ces deux décennies, des progrès ont été enregistrés dans le pays et la région, mais que des efforts supplémentaires sont nécessaires dans les domaines de la réconciliation, du développement démocratique et de la consolidation;

3. Notes that, despite its limits, the Dayton Agreement remains the foundation of the territorial integrity, sovereignty, international personality and political independence of BiH; stresses that, in these two decades, there has been progress in the country and the region, but that additional efforts are needed in the field of reconciliation and democratic development and consolidation;


5. invite la Commission à faire état de l'évolution du droit des brevets dans le domaine de la biotechnologie et du génie génétique ainsi que de ses répercussions, conformément à l'article 16, point c), de la directive 98/44/CE et à la demande du Parlement formulée dans sa résolution du 10 mai 2012 sur le brevetage des procédés essentiellement biologiques;

5. Calls on the Commission to report on the development and implications of patent law in the field of biotechnology and genetic engineering, as required in Article 16(c) of Directive 98/44/EC and as requested by Parliament in its resolution of 10 May 2012 on the patenting of essential biological processes;


12. encourage l'Union européenne à poursuivre son soutien au renforcement de la capacité du Viêt Nam à promouvoir le respect d'une bonne gouvernance et de l'État de droit et se félicite de l'accent mis par la coopération européenne notamment sur les réformes de l'administration publique y compris en matière de fiscalité, domaine essentiel pour améliorer autant que possible les modes de recouvrement des recettes et combattre l'évasion fiscale et la corruption;

12. Encourages the EU to continue support for Vietnam’s capacity development in promoting respect for good governance and the rule of law and welcomes the focus of EU cooperation on, inter alia, reforms of public administration, including on taxation, which is key for ensuring the maximisation of internal revenue generation capabilities and combating tax evasion and corruption, science and technology, transport, and urban and regional planning and development;


7. accueille avec satisfaction les articles l'accord global de partenariat et de coopération relatifs à la volonté commune et à la coopération dans le domaine des droits de l'homme; espère que le respect mutuellement convenu des principes démocratiques et des droits de l'homme renforcera encore le dialogue engagé de longue date avec le gouvernement vietnamien, notamment sur la promotion de la liberté d'expression, de réunion, d'association et de religion, telle qu'inscrite à l'article 69 de la Constitution vietnamienne et aux articles 9, 10 et 11 de la convention européenne des droits de l'homme;

7. Welcomes the articles in the Comprehensive Partnership and Cooperation Agreement which refer to joint commitment and cooperation on human rights; expresses its hope that the mutually agreed respect for democratic principles and human rights will further foster the longstanding dialogue with the Vietnamese Government on promoting in particular, freedom of expression, assembly, association and religion as enshrined in Article 69 of Vietnam’s Constitution and in Articles 9, 10 and 11 of the European Convention on Human Rights;


27. prie instamment chacun des États membres d'aborder la notion de risque dans les procédures d'octroi d'autorisations de transfert d'armements en appliquant le principe de précaution, comme c'est la norme pour d'autres domaines tels que le terrorisme, le blanchiment d'argent et la protection de l'environnement;

27. Urges every Member State to treat the concept of risk in arms transfer licensing processes on a precautionary basis, as is standard when addressing other areas such as terrorism, money laundering and environmental concerns;


4. réaffirme que l'adhésion à la position commune est essentielle à l'application des principes et des valeurs de l'Union, particulièrement dans le domaine du droit international en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, ainsi qu'à l'exercice des responsabilités qui lui incombent en matière de sécurité régionale et mondiale;

4. Reasserts that adherence to the Common Position is fundamental to the fulfilment of the EU’s principles and values, particularly in the fields of international human rights law and international humanitarian law, and of its responsibilities in its own right in terms of regional and global security;


A. considérant que l'année 2015 marque le 25e anniversaire des relations entre l'Union européenne et le Viêt Nam; que ces relations, limitées au départ au commerce et à l'aide, ont rapidement englobé d'autres domaines;

A. whereas 2015 marks the 25th anniversary of EU-Vietnam relations; whereas these relations have broadened rapidly from trade and aid to a more comprehensive relationship;


F. considérant que les relations entre l'Union européenne et l'ANASE sont diversifiées et couvrent un large éventail de domaines, dont le commerce et l'investissement, le développement, l'économie et la politique; que le plan d'action de Bandar Seri Begawan de 2012 a été adopté pour donner une orientation plus stratégique à la coopération régionale entre l'Union et l'ANASE dans ces secteurs;

F. whereas EU-ASEAN relations are comprehensive and cover a wide range of sectors including trade and investment, development, economics and political affairs; whereas the Bandar Seri Begawan Plan of Action from 2012 was adopted to give a more strategic focus to the regional cooperation between EU and ASEAN in these sectors;


5. salue la mise en œuvre rapide de l'accord global de partenariat et de coopération, alors que le processus de ratification n'est pas encore achevé, dans les domaines du commerce, des droits de l'homme, des migrations, de la sécurité régionale, de l'énergie, des sciences et de la technologie;

5. Welcomes the early implementation of the Comprehensive Partnership and Cooperation Agreement, while the ratification process is ongoing, in the fields of trade, human rights, migration, regional security, energy, science and technology;


3. souligne l'importance des partenariats globaux et des accords de coopération dans les relations entre l'Union et l'ANASE; est convaincu que la coopération entre l'Union et l'ANASE pourrait être renforcée dans différents domaines tels que le développement du secteur financier, la transparence et la coordination des politiques macro-économiques;

3. Stresses the importance of Comprehensive Partnership and Cooperation Agreements in EU-ASEAN relations; believes that EU-ASEAN cooperation could be strengthened in various areas such as financial sector development, transparency and the coordination of macro-economic policies;


1. se félicite de la conclusion de l'accord global de partenariat et de coopération avec le Viêt Nam et souligne l'importance stratégique majeure du Viêt Nam, partenaire essentiel de l'Union en Asie du Sud-Est et au sein de l'ANASE; souligne que l'accord inscrit les relations futures dans un cadre très large, leur objectif étant de renforcer la coopération face aux problèmes mondiaux et régionaux, notamment dans les domaines de la bonne gouvernance et de la lutte contre la corruption, des avancées économiques et sociales dans le respect du principe de développement durable, du désarmement et des armes de destruction massive, ainsi que de ...[+++]

1. Welcomes the conclusion of the Comprehensive Partnership and Cooperation Agreement with Vietnam underlining the major strategic importance held by Vietnam as a crucial partner of the EU in South East Asia and ASEAN; stresses that the Agreement defines the future relations in a broad spectrum, to further enhance the cooperation on global and regional challenges, such as good governance and the fight against corruption, economic and social progress taking into account the principle of sustainable development, disarmament and weapons of mass destruction, and the fight against terrorism; calls on the governments and parliaments of the Mem ...[+++]