WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“The shareable future of cities - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "doctrine de l accroissement " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


doctrine de l'accroissement | théorie des accroissements

doctrine of accretion




comptabilisation en fonction de l'accroissement de valeur [ constatation en fonction de l'accroissement de valeur | méthode de comptabilisation en fonction de l'accroissement de valeur | méthode de la constatation en fonction de l'accroissement de valeur ]

accretion basis


comptabilisation en fonction de l'accroissement de valeur | méthode de la constatation en fonction de l'accroissement de valeur | méthode de comptabilisation en fonction de l'accroissement de valeur | constatation en fonction de l'accroissement de valeur

accretion basis


doctrine du regroupement [ doctrice de l'accroissement ]

accretion doctrine


augmentation de l'accroissement

increase in growth increment


demande due à l'accroissement démographique

growth demand


doctrine de l'incorporation par renvoi

doctrine of incorporation by reference


doctrine de l'inertie | doctrine du délai préjudiciable | doctrine du retard indu

doctrine of laches
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces disparités caractérisent également les Quinze, dont certains (l'Allemagne, l'Italie et la Suède) enregistrent déjà un taux d'accroissement naturel négatif (les naissances moins les décès), tandis que d'autres (la Finlande, la France, l'Irlande et les Pays-Bas) continueront d'enregistrer un taux d'accroissement naturel relativement élevé pendant quelques années encore [20].

Such disparities are also a feature of EU15 where some (D, I, S) have already entered negative natural growth (births minus deaths), while others (FIN, F, IRL, NL) will continue to experience relatively high natural growth for some years [20].


Plus particulièrement l'accroissement des investissements dans le rail en Grèce, Espagne et Portugal ainsi que l'accroissement des investissements dans le domaine des déchets solides au Portugal et en Grèce sont jugés satisfaisants.

Points giving particular satisfaction were the increased investments in rail in Greece, Spain and Portugal and greater investment in solid waste in Portugal and Greece.


[9] Parmi les facteurs explicatifs figurent en premier lieu l'accroissement du commerce intra-communautaire par route, particulièrement sensible ces dernières années, entre la péninsule Ibérique et le reste de l'Union mais également l'accroissement des transports routiers vers les PECOs.

[8] The most important factor underlying this rise was the increase, especially over the last few years, in intra-Community road transport between the Iberian peninsula and the rest of the Union, as well as with the Central and Eastern European Countries


Il serait par ailleurs souhaitable que les Etats européens accroissent leurs budgets de coopération scientifique et technique internationale, comme la Commission l'a proposé pour l'activité communautaire (25 % d'accroissement pour le programme-cadre 2002-2006) et qu'ils facilitent la venue des chercheurs étrangers dans leurs laboratoires de RDT.

It is recommended, furthermore, that European States should increase their international scientific and technological cooperation budgets, as the Commission proposed for EU activity (a 25% increase for the Framework Programme 2002-2006) and should facilitate the reception of foreign researchers into their RTD laboratories.


Outre l'accroissement exponentiel du marché mondial, l'accroissement plus rapide des capacités de production japonaises constitue une préoccupation particulière pour l'Europe.

Besides the exponential increase of the world market, the faster increase of the Japanese production capacities is of particular European concern.


Il est important de souligner que l'accroissement de l'effectif et l'élargissement du mandat d'une telle force doivent être assortis de changement de doctrine concernant l'utilisation des soldats, de même qu'une plus grande surveillance des agents spéciaux et de leurs activités.

It is important to note that with a larger size and mandate, there must come doctrinal changes for the use of troops, as well as greater oversight over special operators and their activities.


Aux fins du mécanisme de suspension, un accroissement substantiel et soudain signifie un accroissement excédant un seuil de 50 %.

For the purposes of the suspension mechanism, a substantial and sudden increase indicates an increase exceeding a threshold of 50 %.


41. salue la révision en cours du plan de développement des capacités qui sera à la base d'une doctrine commune de transformation à long terme du renforcement des capacités; estime que cette doctrine de transformation devrait faire l'objet d'un examen régulier et que sa mise en œuvre devrait être harmonisée, voire, le cas échéant, révisée;

41. Welcomes the ongoing revision of the Capability Development Plan as the basis for a long-term joint transformation concept for capability-building; believes that this transformation concept should be discussed regularly and its implementation streamlined and, as appropriate, reviewed;


41. salue la révision en cours du plan de développement des capacités qui sera à la base d'une doctrine commune de transformation à long terme du renforcement des capacités; estime que cette doctrine de transformation devrait faire l'objet d'un examen régulier et que sa mise en œuvre devrait être harmonisée, voire, le cas échéant, révisée;

41. Welcomes the ongoing revision of the Capability Development Plan as the basis for a long-term joint transformation concept for capability-building; believes that this transformation concept should be discussed regularly and its implementation streamlined and, as appropriate, reviewed;


s'efforcer de parvenir à un consensus sur une approche plus opérationnelle de la doctrine de la responsabilité de protéger, et de développer cette approche; tout en soulignant son importance pour prévenir les conflits et parvenir à une médiation pacifique, encourager la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, notamment, en continuant à élaborer des mécanismes d'application et en consolidant le rôle des organisations régionales comme l'UA et la Ligue arabe, en renforçant les mécanismes d'alerte précoce au sein des Nations unies et en définissant mieux les rôles des organes compétents des Nations unies; prendre note de la résolutio ...[+++]

to work towards achieving consensus on and developing a more operational approach to the doctrine of the Responsibility to Protect (RtoP); whilst stressing its importance in preventing and bringing about peaceful mediation of conflicts, to encourage the implementation of RtoP, inter alia by further refining mechanisms for applying it and by strengthening the role of regional organisations such as the AU and the Arab League, by strengthening early-warning mechanisms within the UN and by better defining the roles of relevant UN bodies; to take note of UNSC Resolution 1970(2011) of 26 February 2011, in which for the very first time all the ...[+++]


(k) s'efforcer de parvenir à un consensus sur une approche plus opérationnelle de la doctrine de la responsabilité de protéger, et de développer cette approche; tout en soulignant son importance pour prévenir les conflits et parvenir à une médiation pacifique, encourager la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, notamment, en continuant à élaborer des mécanismes d'application et en consolidant le rôle des organisations régionales comme l'UA et la Ligue arabe, en renforçant les mécanismes d'alerte précoce au sein des Nations unies et en définissant mieux les rôles des organes compétents des Nations unies; prendre note de la résol ...[+++]

(k) to work towards achieving consensus on and developing a more operational approach to the doctrine of the Responsibility to Protect (RtoP); whilst stressing its importance in preventing and bringing about peaceful mediation of conflicts, to encourage the implementation of RtoP, inter alia by further refining mechanisms for applying it and by strengthening the role of regional organisations such as the AU and the Arab League, by strengthening early-warning mechanisms within the UN and by better defining the roles of relevant UN bodies; to take note of UNSC Resolution 1970(2011) of 26 February 2011, in which for the very first time all ...[+++]


s'efforcer de parvenir à un consensus sur une approche plus opérationnelle de la doctrine de la responsabilité de protéger, et de développer cette approche; tout en soulignant son importance pour prévenir les conflits et parvenir à une médiation pacifique, encourager la mise en œuvre de la responsabilité de protéger, notamment, en continuant à élaborer des mécanismes d'application et en consolidant le rôle des organisations régionales comme l'UA et la Ligue arabe, en renforçant les mécanismes d'alerte précoce au sein des Nations unies et en définissant mieux les rôles des organes compétents des Nations unies; prendre note de la résolutio ...[+++]

to work towards achieving consensus on and developing a more operational approach to the doctrine of the Responsibility to Protect (RtoP); whilst stressing its importance in preventing and bringing about peaceful mediation of conflicts, to encourage the implementation of RtoP, inter alia by further refining mechanisms for applying it and by strengthening the role of regional organisations such as the AU and the Arab League, by strengthening early-warning mechanisms within the UN and by better defining the roles of relevant UN bodies; to take note of UNSC Resolution 1970(2011) of 26 February 2011, in which for the very first time all the ...[+++]


Ma motion vise à ce que le Sénat du Canada demande au gouvernement d'appliquer la doctrine de la responsabilité de protéger en accroissant son soutien aux Nations Unies afin de régler la crise politique qui sévit en Côte d'Ivoire.

My motion is to the effect that the Senate of Canada call upon the government to implement the doctrine of responsibility to protect by increasing its support for the United Nations in resolving the ongoing political crisis in the Ivory Coast.


Dans certains cas, c'est la capacité du projet nouveau qui a été autorisée et dans d'autres, ce sont les travaux de construction. Chaque pays peut appliquer les deux systèmes à différents types de projets (par exemple, en France, les routes sont autorisées pour un nombre de bandes de circulation alors que les projets industriels le sont pour une capacité de production donnée) Lorsque c'est la capacité qui a été autorisée, un accroissement de la production/utilisation jusqu'à la capacité fixée ne nécessitera pas d'EIE, encore que tel sera le cas pour un accroissement allant au-delà (impliquant éventuellement de nouvelles constructions).

In some cases it is the capacity of the new project that is authorised, in others it is the construction works - and any individual country may apply both systems to different project types (e.g. France: roads are authorised in terms of number of lanes whereas industrial developments are authorised in terms of production capacity.) Where it is capacity that has been authorised, an increase in output/use up to that capacity will not require an EIA, although increase beyond that capacity (perhaps involving new construction) will require an EIA.


L'accroissement du revenu mondial et de la création de richesses s'est accompagné d'un accroissement des inégalités entre pays, ainsi qu'à l'intérieur de nombreux pays, y compris des pays industrialisés.

The rise in global output and wealth creation has been accompanied by growing inequalities between countries, as well as within many countries, including industrialised ones.


Il serait par ailleurs souhaitable que les Etats européens accroissent leurs budgets de coopération scientifique et technique internationale, comme la Commission l'a proposé pour l'activité communautaire (25 % d'accroissement pour le programme-cadre 2002-2006) et qu'ils facilitent la venue des chercheurs étrangers dans leurs laboratoires de RDT.

It is recommended, furthermore, that European States should increase their international scientific and technological cooperation budgets, as the Commission proposed for EU activity (a 25% increase for the Framework Programme 2002-2006) and should facilitate the reception of foreign researchers into their RTD laboratories.


On y trouve aussi la doctrine de l'autorité de la chose jugée, mais la doctrine principale en matière d'interprétation constitutionnelle est celle des intentions originales du législateur.

There is also the doctrine of stare decisis, but the key doctrine in constitutional interpretation is the original intent.


*Accroissement de la consommation de ressources renouvelables et non renouvelables, du fait de l'accroissement de l'activité économique, qui peut s'accompagner d'une hausse des niveaux de pollution et de production de déchets et d'une gestion non viable des ressources naturelles;

*Higher consumption of renewable and non-renewable resources as result of increased economic activity which can be accompanied by increasing levels of pollution and waste, and by unsustainable management of natural resources;


Malgré la reconnaissance officielle de l'égalité entre les parents, cependant, la doctrine du bas âge - ou son équivalent moderne, la doctrine des premiers dispensateurs de soins - reflète encore la réalité persistante selon laquelle la mère assume habituellement un rôle beaucoup plus considérable dans la vie quotidienne des jeunes enfants.

Despite formal recognition of equality between the parents, however, the tender years doctrine or its modern equivalent, the `primary caregiver (or caretaker ) doctrine' still reflects the continuing reality that mothers usually assume a much larger role in the day-to-day lives of younger children.


Pendant ce temps, les conseillers du gouvernement nous mitonnent des déficits plus élevés et un accroissement de la bureaucratie d'après une recette empruntée à la vieille doctrine keynésienne.

This while government chefs cook up higher deficits and more bureaucracy using a recipe they dug out of an old Keynesian cookbook.