WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Juggling as art ... and science - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Destitution) : La destitution vise à priver quelqu'un de sa charge ou de sa fonction. L'impeachment est la procédure anglo-saxonne de destitution des hauts fonctionnaires.

Translation of "destitution " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
destitution de tuteur [ destitution de tutrice ]

removal of guardian


destitution invalidation [JdG 920806 4 président du Brésil] procédure de destitution [LM 920813 5 président du Brésil]

impeachment






procédure de destitution | procédure en destitution

impeachment


mise en accusation [ procédure de destitution | procédure en destitution | procédure de mise en accusation | procédure d'empêchement ]

impeachment [ impeachment procedure ]


ademption | annulation du legs | destitution | extinction | révocation | révocation d'un legs

ademption | removal


Loi sur la destitution d'officiers municipaux

Municipal Officers Dismissal Act
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’accusation était portée par les Communes, les lords étaient les juges et la procédure était la destitution [.] Au XVIII siècle, la lourde procédure de destitution a été graduellement remplacée par des motions de censure contre les ministres et le gouvernement [.] La procédure n’a jamais été abolie, mais elle est tombée en désuétude».

The Commons were the accusers; the Lords the judges; the process was impeachment During the 18th century votes of censure against Ministers and Governments gradually replaced the cumbersome machinery of impeachment The process has never been abolished but it is in practice obsolete”.


iv) la nomination, la destitution ou le remplacement des évaluateurs, des administrateurs, des comptables, des avocats et autres professionnels dont l’assistance pourrait être nécessaire aux autorités nationales de résolution, et l’exercice de leurs fonctions.

(iv) the appointment, removal or replacement of evaluators, administrators, accountants, lawyers and other professionals that may be necessary to assist the national resolution authority, and on the performance of their duties.


la nomination, la destitution ou le remplacement des évaluateurs, des administrateurs, des comptables, des avocats et autres professionnels dont l'assistance pourrait être nécessaire aux autorités de résolution nationales, et l'exercice de leurs fonctions.

the appointment, removal or replacement of evaluators, administrators, accountants, lawyers and other professionals that may be necessary to assist the national resolution authority, and on the performance of their duties.


la nomination, la destitution ou le remplacement des évaluateurs, des administrateurs, des comptables, des avocats et autres professionnels dont l'assistance pourrait être nécessaire aux autorités de résolution nationales, et l'exercice de leurs fonctions;

the appointment, removal or replacement of evaluators, administrators, accountants, lawyers and other professionals that may be necessary to assist the national resolution authority, and on the performance of their duties;


Si la situation financière d’un établissement se détériore de façon significative ou s’il se produit de sérieuses infractions à la loi, à la réglementation, aux statuts de l’établissement ou de graves irrégularités administratives, et si les autres mesures prises conformément à l’article 27 ne sont pas suffisantes pour mettre un terme à cette détérioration, les États membres veillent à ce que les autorités compétentes puissent exiger la destitution, en bloc ou à titre individuel, de la direction générale ou de l’organe de direction de l’établissement.

Where there is a significant deterioration in the financial situation of an institution or where there are serious infringements of law, of regulations or of the statutes of the institution, or serious administrative irregularities, and other measures taken in accordance with Article 27 are not sufficient to reverse that deterioration, Member States shall ensure that competent authorities may require the removal of the senior management or management body of the institution, in its entirety or with regard to individuals.


Si la situation financière d’un établissement se détériore de façon significative ou s’il se produit de sérieuses infractions à la loi, à la réglementation, aux statuts de l’établissement ou de graves irrégularités administratives, et si les autres mesures prises conformément à l’article 27 ne sont pas suffisantes pour mettre un terme à cette détérioration, les États membres veillent à ce que les autorités compétentes puissent exiger la destitution, en bloc ou à titre individuel, de la direction générale ou de l’organe de direction de l’établissement.

Where there is a significant deterioration in the financial situation of an institution or where there are serious infringements of law, of regulations or of the statutes of the institution, or serious administrative irregularities, and other measures taken in accordance with Article 27 are not sufficient to reverse that deterioration, Member States shall ensure that competent authorities may require the removal of the senior management or management body of the institution, in its entirety or with regard to individuals.


Il a entraîné dans cette entreprise M. Vladimir Konstantinov en le menaçant de destitution.

He drew Vladimir Konstantinov into this endeavour, threatening him with dismissal.


Vice-président de la Verkhovna Rada; M. Tsekov a été à l'origine, avec M. Sergey Aksyonov, de la dissolution illégale du gouvernement de la République autonome de Crimée, entreprise dans laquelle il a entraîné M. Vladimir Konstantinov en le menaçant de destitution.

Vice Speaker of the Verkhovna Rada; Tsekov initiated together with Sergey Aksyonov the unlawful dismissal of the government of the Autonomous Republic of Crimea (ARC). He drew into this endeavour Vladimir Konstantinov, threatening him with his dismissal.


– vu la déclaration du 18 janvier 2013 de la vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, Catherine Ashton, au nom de l'Union, sur la destitution de l'ancienne présidente de la Cour suprême sri-lankaise Shirani Bandaranayake;

– having regard to the declaration of 18 January 2013 by the Vice-President of the Commission / High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, on behalf of the EU on the impeachment of former Sri Lankan Chief Justice Shirani Bandaranayake,


– vu la déclaration publiée localement par la délégation de l'UE le 25 juillet 2013 à la suite de la destitution par le président de l'ensemble du gouvernement de la République du Soudan du Sud ,

– having regard to the statement issued locally by the EU Delegation on 25 July 2013, following the dismissal by the President of the entire Government of the Republic of South Sudan ,


L'UE a suivi avec la plus grande préoccupation la procédure de destitution menée récemment contre la présidente de la Cour suprême, Mme Shirani Bandaranayake.

The EU has followed with considerable concern the recent impeachment process against Chief Justice Shirani Bandaranayake.


iv) la nomination, la destitution ou le remplacement des évaluateurs, des administrateurs, des comptables, des avocats et autres professionnels dont l’assistance pourrait être nécessaire aux autorités nationales de résolution, et l’exercice de leurs fonctions;

(iv) the appointment, removal or replacement of evaluators, administrators, accountants, lawyers and other professionals that may be necessary to assist the national resolution authority, and on the performance of their duties;


Le Conseil d’État a voté en faveur de la destitution de M. Demirbas.

The State Council has since voted in favour of the dismissal of Mr Demirbas.


Le Conseil d'État a voté en faveur de la destitution de M. Demirbas.

The State Council has since voted in favour of the dismissal of Mr Demirbas.


[Français] Mme Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Monsieur le Président, un juge de la Cour fédérale annule la destitution de Jean Pelletier du conseil d'administration de VIA Rail aux motifs que la destitution basée sur le seul témoignage de Myriam Bédard était injustifiée.

[Translation] Ms. Monique Guay (Rivière-du-Nord, BQ): Mr. Speaker, the dismissal of Jean Pelletier as chairman of the board of VIA Rail has been overturned by a Federal Court judge on the grounds that the dismissal based solely on Myriam Bédard's testimony was unjustified.


La majorité des deux tiers de l'ensemble de ses membres est requise pour l'adoption du règlement intérieur, des règles internes de fonctionnement du Centre, du budget, du programme de travail annuel ainsi que pour la nomination et la destitution du directeur.

A two-thirds majority of all members shall be required for the adoption of its Rules of Procedure, the Centre’s internal rules of operation, the budget, the annual work programme and the appointment and removal of the director.


Dans le traité CE, la nomination du procureur européen, sa destitution, ses missions et les plus importantes attributions de son bureau doivent être réglementées.

The EC Treaty would merely deal with the appointment, the dismissal and the responsibilities of the European Public Prosecutor and the main elements of his or her job specification.


La république fédérale d'Allemagne part du principe que la définition qui est donnée à l'article 2 paragraphe 1 point b) en ce qui concerne l'élection du chef et des membres de l'exécutif d'une collectivité locale de base peut également couvrir la destitution par vote (Abwahl).

The Federal Republic of Germany assumes that the definition in Article 2 (1) (b) regarding the election of the head and members of the executive of a basic local government unit may also be extended to include removal from office by electoral process ('Abwahl`).


En douzième et dernier lieu, elle confère un certain nombre de pouvoirs au gouvernement central (le gouverneur général en conseil, c’est-à-dire le Cabinet fédéral) : la nomination des lieutenants-gouverneurs, les directives à leur intention et leur destitution (le Canada a connu deux cas de destitution au cours de son histoire); le désaveu de lois provinciales dans l’année qui suit leur adoption (112 lois ont été désavouées, la dernière en 1943; seules les assemblées de l’Île-du-Prince-Édouard et de Terre-Neuve-et-Labrador n’ont jamais vu aucune de leurs lois annulées); la possibilité pour les lieutenants-gouverneurs de saisir Ottawa de ...[+++]

Twelfth, it gave the national government (the Governor-in-Council: that is, the federal cabinet) certain controls over the provinces: appointment, instruction and dismissal of lieutenant-governors (two have been dismissed); disallowance of provincial acts within one year after their passing (112 have been disallowed — the last in 1943 — from every province except Prince Edward Island and Newfoundland and Labrador); power of lieutenant-governors to send provincial bills to Ottawa unassented to (in which case they do not go into effect unless the central executive assents within one year; of 70 such bills, the last in 1961, from every prov ...[+++]


Le par. 139(1) de la LDN prévoit actuellement l’échelle des peines : a) emprisonnement à perpétuité; b) emprisonnement de deux ans ou plus; c) destitution ignominieuse du service de Sa Majesté; d) emprisonnement de moins de deux ans; e) destitution du service de Sa Majesté; f) détention; g) rétrogradation; h) perte de l’ancienneté; i) blâme; j) réprimande; k) amende; l) peines mineures.

At present, section 139(1) of the National Defence Act sets out the scale of punishments: (a) imprisonment for life; (b) imprisonment for two years or more; (c) dismissal with disgrace from Her Majesty’s service; (d) imprisonment for less than two years; (e) dismissal from Her Majesty’s service; (f) detention; (g) reduction in rank; (h) forfeiture of seniority; (i) severe reprimand; (j) reprimand; (k) fine; and (l) minor punishments.