WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“Everyday leadership - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "convocation " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
avis de convocation [ lettre de convocation | convocation ]

notice of meeting [ notice | notification to attend ]


convocation d'un tiers ayant un intérêt | convocation d'un tiers intéressé

third-party summons to attend proceedings


convocation | lettre de convocation

letter inviting to attend


avis de convocation | avis de convocation de réunion | avis de réunion

notice of meeting


Avis de convocation à une élection [ Avis de convocation ]

Notice of Election


convocation pour la taxation des dépens [ convocation pour la taxation des frais ]

appointment for assessment of costs [ appointment for taxation of costs ]




heure d'enregistrement | délai de convocation | heure de convocation

check-in time | check-in-time


envoyer des convocations

dispatch summons | relay writ | relay summons | send summons


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle prévoit notamment un délai minimal entre la convocation et l'assemblée générale, et régit le contenu de la convocation.

Directive 2007/36/ECprovidesinter alia on the minimum convocation period to the general meeting and the content of the convocation.


Les États membres veillent à ce que, aux fins de la directive XX/XX/UE [directive sur le redressement et la résolution des défaillances], l’assemblée générale puisse décider, à la majorité des deux tiers des votes valablement exprimés, que la convocation à une assemblée générale pour décider de procéder à une augmentation de capital peut intervenir dans un délai plus rapproché que celui prévu au paragraphe 1 du présent article, sous réserve qu’au moins dix jours s’écoulent entre la convocation et la date de l’assemblée générale, que les conditions d’une application de l’article 23 ou 24 de la directive XX/XX/UE (déclenchement d’une inter ...[+++]

Member States shall ensure that for the purposes of Directive XX/XX/EU [Directive on Recovery and Resolution]the general meeting may decide by a majority of two-thirds of the votes validly cast that a convocation to a general meeting to decide on a capital increase may be called at shorter notice than provided in paragraph 1 of this Article, provided that this meeting does not take place within ten calendar days of the convocation and that the conditions of Article 23 or 24 of Directive XX/XX/EU (early intervention triggers)are met and that the capital increase is necessary to avoid the conditions for resolution laid down in Article 27 o ...[+++]


Les États membres veillent à ce que, aux fins de la directive 2014/59/UE, l’assemblée générale puisse, à la majorité des deux tiers des votes valablement exprimés, décider ou modifier les statuts de manière qu’ils prescrivent que la convocation à une assemblée générale pour décider de procéder à une augmentation de capital intervient dans un délai plus rapproché que celui défini au paragraphe 1 du présent article, sous réserve qu’au moins dix jours s’écoulent entre la convocation et la date de l’assemblée générale, que les conditions de l’article 27 ou de l’article 29 de la directive 2014/59/UE soient remplies et que l’augmentation de ca ...[+++]

Member States shall ensure that for the purposes of Directive 2014/59/EU the general meeting may, by a majority of two-thirds of the votes validly cast, issue a convocation to a general meeting, or modify the statutes to prescribe that a convocation to a general meeting is issued, at shorter notice than as laid down in paragraph 1 of this Article, to decide on a capital increase, provided that that meeting does not take place within ten calendar days of the convocation, that the conditions of Article 27 or 29 of Directive 2014/59/EU are met, and that the capital increase is necessary to avoid the conditions for resolution laid down in Ar ...[+++]


Elle prévoit notamment un délai minimal entre la convocation et l'assemblée générale, et régit le contenu de la convocation.

Directive 2007/36/EC provides inter alia on the minimum convocation period to the general meeting and the content of the convocation.


Les États membres veillent à ce que, aux fins de la directive XX/XX/UE [directive sur le redressement et la résolution des défaillances], l’assemblée générale puisse décider, à la majorité des deux tiers des votes valablement exprimés, que la convocation à une assemblée générale pour décider de procéder à une augmentation de capital peut intervenir dans un délai plus rapproché que celui prévu au paragraphe 1 du présent article, sous réserve qu’au moins dix jours s’écoulent entre la convocation et la date de l’assemblée générale, que les conditions d’une application de l’article 23 ou 24 de la directive XX/XX/UE (déclenchement d’une inter ...[+++]

Member States shall ensure that for the purposes of Directive XX/XX/EU [Directive on Recovery and Resolution]the general meeting may decide by a majority of two-thirds of the votes validly cast that a convocation to a general meeting to decide on a capital increase may be called at shorter notice than provided in paragraph 1 of this Article, provided that this meeting does not take place within ten calendar days of the convocation and that the conditions of Article 23 or 24 of Directive XX/XX/EU (early intervention triggers)are met and that the capital increase is necessary to avoid the conditions for resolution laid down in Article 27 o ...[+++]


Les États membres ne sont pas tenus d’imposer les délais minimaux visés aux deuxième et troisième alinéas pour émettre la deuxième convocation ou la convocation ultérieure à une assemblée générale en raison de l’absence du quorum requis pour la première assemblée convoquée, pour autant qu’il ait été satisfait aux dispositions du présent article pour la première convocation, que l’ordre du jour ne comporte aucun point nouveau et qu’au moins dix jours se soient écoulés entre la convocation finale et la date de l’assemblée générale.

Member States need not apply the minimum periods referred to in the first and second subparagraphs for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for lack of a quorum required for the meeting convened by the first convocation, provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is put on the agenda, and that at least 10 days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.


C. le Conseil européen de juin 2007 a approuvé la convocation d'une CIG ayant pour mandat de transformer la plupart des innovations du traité constitutionnel en modifications aux traités en vigueur,

C. the European Council of June 2007 agreed on convening an IGC with a mandate to transform most of the innovations contained in the Constitutional Treaty into amendments to the Treaties in force,


Les États membres ne sont pas tenus d'imposer les délais minimaux visés aux deuxième et troisième alinéas pour émettre la deuxième convocation ou la convocation ultérieure à une assemblée générale en raison de l'absence du quorum requis pour la première assemblée convoquée, pour autant qu'il ait été satisfait aux dispositions du présent article pour la première convocation, que l'ordre du jour ne comporte aucun point nouveau et qu'au moins dix jours se soient écoulés entre la convocation finale et la date de l'assemblée générale.

Member States need not apply the minimum periods referred to in the first and second subparagraphs for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for lack of a quorum required for the meeting convened by the first convocation, provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is put on the agenda, and that at least ten days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.


Les États membres ne sont pas tenus d'imposer les délais minimaux susmentionnés pour l'émission de la deuxième convocation à une assemblée générale tenue en raison de l'absence du quorum requis lors de la première assemblée générale ou de la convocation ultérieure, pour autant qu'il ait été satisfait aux dispositions du présent article pour la première convocation et que l'ordre du jour ne comporte aucun point nouveau, et qu'au moins dix jours se soient écoulés entre la convocation finale et la date de l'assemblée générale.

Member States need not apply the aforementioned minimum periods for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for want of a quorum required upon the first convocation, provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is put on the agenda, and that at least 10 days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.


Les États membres ne sont pas tenus d'imposer le délai minimal mentionné au premier alinéa pour l'émission de la deuxième convocation ou de la convocation ultérieure à une assemblée générale tenue en raison de l'absence du quorum requis lors de la première assemblée générale, pour autant qu'il ait été satisfait aux dispositions du premier alinéa pour la première convocation, que l'ordre du jour ne comporte aucun point nouveau et qu'au moins dix jours se soient écoulés entre la convocation finale et la date de l'assemblée générale.

Member States need not apply the minimum period referred to in the first subparagraph for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for want of a quorum required upon the first convocation, provided that the first subparagraph has been complied with for the first convocation, no new item is put on the agenda and at least 10 days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.


Les États membres ne sont pas tenus d'imposer les délais minimaux visés aux deuxième et troisième alinéas pour émettre la deuxième convocation ou la convocation ultérieure à une assemblée générale en raison de l'absence du quorum requis pour la première assemblée convoquée, pour autant qu'il ait été satisfait aux dispositions du présent article pour la première convocation, que l'ordre du jour ne comporte aucun point nouveau et qu'au moins dix jours se soient écoulés entre la convocation finale et la date de l'assemblée générale.

Member States need not apply the minimum periods referred to in the first and second subparagraphs for the second or subsequent convocation of a general meeting issued for lack of a quorum required for the meeting convened by the first convocation, provided that this Article has been complied with for the first convocation and no new item is put on the agenda, and that at least ten days elapse between the final convocation and the date of the general meeting.


4. L'assemblée générale appelée à se prononcer sur une décision entraînant la modification des statuts ne délibère valablement sur première convocation que si les membres présents ou représentés représentent au moins la moitié du nombre total des inscrits à la date de la convocation; lors d'une deuxième convocation portant sur le même ordre du jour, aucune condition de quorum n'est requise.

4. A general meeting may amend the statutes the first time it is convened only if the members present or represented make up at least half of the total number of members on the date the general meeting is convened, and the second time it is convened on the same agenda no quorum shall be necessary.


4. L'assemblée générale appelée à se prononcer sur une décision entraînant la modification des statuts ne délibère valablement sur première convocation que si les membres présents ou représentés représentent au moins la moitié du nombre total des inscrits à la date de la convocation; lors d'une deuxième convocation portant sur le même ordre du jour, aucune condition de quorum n'est requise.

4. A general meeting may amend the statutes the first time it is convened only if the members present or represented make up at least half of the total number of members on the date the general meeting is convened, and the second time it is convened on the same agenda no quorum shall be necessary.


IV-LA POLITIQUE DE COOPÉRATION AU DÉVELOPPEMENT DE LA CE - CONCLUSIONS PRÉLIMINAIRES CONCERNANT LA COMMUNICATION DE LA COMMISSION PAGEREF _Toc485024039 \h IV?PLAN D'ACTION - RÉFORME DE LA GESTION DE L'AIDE COMMUNAUTAIRE PAGEREF _Toc485024040 \h V?COORDINATION OPÉRATIONNELLE ENTRE LA COMMUNAUTÉ ET LES ÉTATS MEMBRES - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc485024041 \h V?RÉFORMES ÉCONOMIQUES DANS LES PAYS EN VOIE DE DÉVELOPPEMENT - RÉSOLUTION ET AJUSTEMENT STRUCTUREL PAGEREF _Toc485024042 \h VIIIASPECTS SPÉCIFIQUES DE L'AIDE COMMUNAUTAIRE PAGEREF _Toc485024043 \h XIII?ÉVALUATION ET AVENIR DES ACTIVITÉS HUMANITAIRES DE LA COMMUNAUTÉ - RÉSOLUTION PAGEREF _Toc485024044 \h XIII?SITUATIONS DE CRISE ET DE CONFLIT DANS LES PAYS EN DÉVELOPPEMENT PAGEREF _Toc4850240 ...[+++]

IV?EC DEVELOPMENT COOPERATION POLICY - PRELIMINARY CONCLUSIONS ON THE COMMISSION COMMUNICATION PAGEREF _Toc483306711 \h IV?ACTION PLAN - REFORM OF THE MANAGEMENT OF COMMUNITY AID PAGEREF _Toc483306712 \h V?OPERATIONAL COORDINATION BETWEEN THE COMMUNITY AND MEMBER STATES - CONCLUSIONS PAGEREF _Toc483306713 \h V?STRUCTURAL ADJUSTMENT IN DEVELOPING COUNTRIES - RESOLUTION PAGEREF _Toc483306714 \h VIII?INTEGRATION OF THE ENVIRONMENTENT AND SUSTAINABLE DEVELOPMENT INTO THE EC DEVELOPMENT STRATEGY - PROCEDURAL CONCLUSIONS PAGEREF _Toc483306715 \h XI?COMMUNICABLE DISEASES : HIV/AIDS, MALARIA AND TUBERCULOSIS - PROCEDURAL CONCLUSIONS PAGEREF _Toc483306716 \h XIISPECIFIC ASPECTS OF COMMUNITY AID PAGEREF _Toc483306717 \h XIII?EVALUATION OF HUMANITARIA ...[+++]


IVPROGRAMME DE TRAVAIL DE LA PRÉSIDENCE ET DE LA COMMISSION DÉBAT PUBLIC PAGEREF _Toc475948139 \h IVMISE EN ŒUVRE DU PACTE DE STABILITÉ ET DE CROISSANCE PAGEREF _Toc475948140 \h IV?Programme de stabilité actualisé de la Finlande pour la période 1999-2003 PAGEREF _Toc475948141 \h IV?Programme de stabilité actualisé des Pays-Bas pour la période 1999-2002 PAGEREF _Toc475948142 \h VI?Programme de stabilité actualisé de l'Irlande pour la période 2000-2002 PAGEREF _Toc475948143 \h VII?Programme de convergence actualisé de la Suède pour la période 1999-2002 PAGEREF _Toc475948144 \h VIII?Programme de convergence actualisé de la Grèce pour la période 1999-2002 PAGEREF _Toc475948145 \h IXGROUPE DE HAUT NIVEAU SUR LA FISCALITÉ CONCLUSIONS DU CONSEIL P ...[+++]

IVPRESIDENCY AND COMMISSION WORK PROGRAMMES - OPEN DEBATE PAGEREF _Toc474229974 \h IVIMPLEMENTATION OF THE STABILITY AND GROWTH PACT PAGEREF _Toc474229975 \h IV?Updated stability programme of Finland, 1999-2003 PAGEREF _Toc474229976 \h IV?Updated Stability Programme of the Netherlands, 1999-2002 PAGEREF _Toc474229977 \h V?Updated Stability Programme of Ireland, 2000-2002 PAGEREF _Toc474229978 \h VII?Updated Convergence Programme of Sweden, 1999-2002 PAGEREF _Toc474229979 \h VIII?Updated Convergence Programme of Greece, 1999-2002 PAGEREF _Toc474229980 \h IXHIGH-LEVEL WORKING GROUP ON TAXATION - COUNCIL CONCLUSIONS PAGEREF _Toc474229981 \h XEURO COIN ISSUES - COUNCIL CONCLUSIONS PAGEREF _Toc474229982 \h XIITEMS APPROVED WITHOUT DEBATEJUSTICE ...[+++]


Dans cette perspective M. Jacques DELORS, President de la Commission, et M. Carlo RIPA di MEANA, membre de la Commission responsable du tourisme, ont ecrit une lettre a M. Hans VAN DEN BROEK, President en exercice du Conseil des Ministres, pour lui demander la convocation d'un Conseil consacre a ces problemes et visant en particulier a examiner en commun les moyens de faire face a une situation qui risque de compromettre gravement la stabilite du secteur.

With this in mind, Mr Jacques Delors, President of the Commission, and Mr Carlo Ripa di Meana, Member of the Commission responsible for tourism, have written a letter to Mr Hans Van Den Broek, President of the Council of Ministers, asking him to call a Council meeting devoted to these problems in particular with a view to examining jointly ways of dealing with a situation which poses serious risks to the stability of the sector.


Ce délai de convocation peut être réduit à huit jours s'il s'agit d'assemblées ordinaires convoquées extraordinairement ou sur deuxième convocation.

This period may be reduced to eight days in cases where an ordinary meeting is convened extraordinarily or a second notice is given.


Le conseil d'administration se réunit sur la convocation de son président ou du tiers de ses membres, aussi souvent que l'intérêt de la Société l'exige, soit au siège social, soit en tout autre local ou localité indiqué dans la lettre de convocation, laquelle doit indiquer sommairement l'ordre du jour de la réunion.

The Board of Directors shall meet when convened by the Chairman, or upon requisition by one-third of its members, as often as the interests of the company so require; such meetings shall be held either at the seat of the company or at such other premises or place as may be stated in the notice convening the meeting, which shall also contain a summary agenda for the meeting.


Que la séance soit suspendue jusqu'à nouvelle convocation de la présidence, et que la sonnerie pour la convocation des sénateurs se fasse entendre pendant quinze minutes.

That the sitting be suspended to reassemble at the call of the Chair, with a fifteen minute bell.


À 17 h 9, conformément à l'article 16-1(8) du Règlement, la séance est suspendue jusqu'à nouvelle convocation de la présidence pour attendre l'annonce de la sanction royale, et la sonnerie pour la convocation des sénateurs se faisant entendre pendant cinq minutes.

At 5:09 p.m., pursuant to rule 16-1(8), the sitting was suspended to await the announcement of Royal Assent, to reassemble at the call of the Chair with a five minute bell.