WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“The happy secret to better work - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "conséquence immédiate " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






aborder les conséquences de l’obsolescence des TIC | faire face aux conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les conséquences de l’obsolescence des TIC | gérer les effets de l’obsolescence des TIC

analyse legacy implication | manage ICT legacy implication


supérieur immédiat [ supérieure immédiate | superviseur immédiat | superviseure immédiate | surveillant immédiat | surveillante immédiate | superviseur de premier niveau | superviseure de premier niveau | superviseur direct | superviseure directe | supérieur direct | supérieure directe ]

first-line supervisor [ immediate supervisor | immediate superior | direct supervisor | direct superior | first-level supervisor | next-in-line supervisor ]


ratio de liquidité immédiate [ coefficient de liquidité immédiate | indice de liquidité immédiate ]

cash ratio


ratio de liquidité immédiate | ratio de trésorerie | indice de liquidité immédiate | coefficient de liquidité immédiate

cash ratio


motion en annulation des conséquences du défaut | motion en relevé des conséquences du défaut

motion to set aside the consequences of one's default


en conséquence | par voie de conséquence

accordingly | consequently


pour diffusion immédiate | pour publication immédiate | à publier immédiatement

for immediate release
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. L'objectif de l'évaluation de la vulnérabilité consiste, pour l'Agence, à évaluer la capacité et l'état de préparation des États membres pour faire face aux défis à venir, notamment aux menaces et défis actuels et futurs aux frontières extérieures; à déterminer, en particulier pour les États membres confrontés à des défis spécifiques et disproportionnés, les éventuelles conséquences immédiates aux frontières extérieures et les conséquences ultérieures sur le fonctionnement de l'espace Schengen; et à évaluer leur capacité à contribuer à la réserve de réaction rapide visée à l'article 20, paragraphe 5.

4. The aim of the vulnerability assessment is for the Agency to assess the capacity and readiness of Member States to face upcoming challenges, including present and future threats and challenges at the external borders; to identify, especially for those Member States facing specific and disproportionate challenges, possible immediate consequences at the external borders and subsequent consequences on the functioning of the Schengen area; and to assess their capacity to contribute to the rapid reaction pool referred to in Article 20(5).


Elle place la nécessité d'améliorer les compétences de la population de l'UE et d'assurer une meilleure adéquation avec les besoins du marché du travail au cœur de la stratégie communautaire pour la croissance et l'emploi, dans le but d'apporter une réponse aux conséquences immédiates de la crise aux niveaux social et de l'emploi et de contribuer à la compétitivité et à l'équité de l'Union à long terme.

It places at the centre of the EU strategy for growth and jobs the need to upgrade skills of the EU population and to ensure a better match with labour market needs, to address the immediate employment and social impacts of the crisis and contribute to the Union's competitiveness and equity in the longer term.


L'objectif de l'évaluation de la vulnérabilité consiste, pour l'Agence, à évaluer la capacité et l'état de préparation des États membres pour faire face aux défis à venir, notamment aux menaces et pressions actuelles et futures aux frontières extérieures, à établir, en particulier pour les États membres exposés à des pressions spécifiques et disproportionnées, les éventuelles conséquences immédiates aux frontières extérieures et les conséquences ultérieures sur le fonctionnement de l'espace Schengen, et à évaluer leur capacité à contribuer à la réserve d'intervention rapide visée à l'article 19, paragraphe 5.

The aim of the vulnerability assessment is for the Agency to assess the capacity and readiness of Member States to face upcoming challenges, including present and future threats and pressures at the external borders, to identify, especially for those Member States facing specific and disproportionate pressures, possible immediate consequences at the external borders and subsequent consequences on the functioning of the Schengen area, and to assess their capacity to contribute to the rapid reserve pool referred to in Article 19(5).


Par conséquent, par habitant, le Yukon a une empreinte carbone supérieure à la moyenne et une augmentation des prix du pétrole a des conséquences immédiates et considérables pour notre milieu des affaires et pour chaque Yukonnais.

Therefore, on a per capita basis, Yukon has an above average carbon footprint and any increase in oil prices has an early and significant impact on our business community and every Yukoner.


C’est exact, Monsieur le Président: c’est un vent de liberté et de démocratie, dont l’Italie doit gérer les conséquences immédiates.

It is true, Mr President: it is a wind of freedom and democracy that is having immediate effects which Italy finds it is having to manage.


Des choix doivent être faits. Parfois, ces choix n'ont que des conséquences immédiates, à court terme, mais très souvent ils auront des conséquences à très long terme.

Choices are made, choices that sometimes only have short-term, immediate consequences, but that often have very long-term consequences.


Il pourra également être nécessaire que des pays et des régions développés, tels que l'UE, mettent au point de nouveaux instruments, souples et novateurs, pour aider les pays en développement à faire face aux conséquences immédiates de la crise (à l'instar du récent mécanisme d'aide alimentaire de l'UE).

It may also be necessary for developed countries and regions, like the EU, to come up with new, flexible and innovative instruments to help developing countries face the rapid impact of the crisis such as the EU's recent food aid facility.


- Monsieur le Président, cet été, de part et d'autre, on a quelque part essayé de nous forcer la main avec, outre ce drame tragique, deux conséquences immédiates: premièrement la signature quasi immédiate du bouclier antimissiles par la Pologne – même tourné vers l'Iran, c'est un problème; deuxièmement, l'engagement de l'Union européenne de financer la reconstruction de la Géorgie, alors qu'on sait très bien que le budget des relations extérieures ne le permet pas, vous l'avez dit Madame la Commissaire, et qu'il est dramatiquement sous-financé et je vous appuie: il faudra trouver d'autres sources ...[+++]

– (FR) Mr President, this summer there have been various attempts to force our hand with, in addition to this tragic drama, two immediate consequences: firstly, the almost immediate acceptance of the anti-missile defence shield by Poland – even aimed towards Iran this is a problem – and secondly, the commitment of the European Union to finance the reconstruction of Georgia, although we very well know that the foreign affairs budget will not allow this as it is dramatically underfinanced. You said this, Commissioner Ferrero-Waldner, and I support you: we must find other sources of financing, other ...[+++]


Ils réagissent très rapidement au stress, avec des conséquences immédiates sur le plan physiologique qui peuvent être relativement durables. Ces changements peuvent avoir un effet sur les résultats des expériences, ainsi que des implications évidentes sur le plan du bien-être.

They react very rapidly to stress with immediate physiological consequences that can be relatively long-lasting and such changes, as well as having obvious welfare implications, will also impact upon experimental results.


«réaction», toute action entreprise au titre du mécanisme pendant ou après une situation d'urgence majeure pour faire face à ses conséquences immédiates.

‘response’ means any action taken under the Mechanism during or after a major emergency to address its immediate consequences.


2. La présente décision s'applique aux actions visant à aider à faire face aux conséquences immédiates d'une situation d'urgence majeure, quelle qu'en soit la nature, y compris les situations d'urgence liées à la pollution marine accidentelle, par le biais du mécanisme à l'intérieur ou à l'extérieur de la Communauté, lorsqu'une aide est demandée conformément au mécanisme.

2. This Decision shall apply to actions to assist with the response to the immediate consequences of a major emergency regardless of its nature, including the response to accidental marine pollution emergencies through the Mechanism, inside or outside the Community, where a request is made for assistance in accordance with the Mechanism.


«réaction», toute action entreprise au titre du mécanisme pendant ou après une situation d'urgence majeure pour faire face à ses conséquences immédiates;

‘response’ means any action taken under the Mechanism during or after a major emergency to address its immediate consequences;


2. La présente décision s'applique aux actions visant à aider à faire face aux conséquences immédiates d'une situation d'urgence majeure, quelle qu'en soit la nature, y compris les situations d'urgence liées à la pollution marine accidentelle, par le biais du mécanisme à l'intérieur ou à l'extérieur de la Communauté, lorsqu'une aide est demandée conformément au mécanisme.

2. This Decision shall apply to actions to assist with the response to the immediate consequences of a major emergency regardless of its nature, including the response to accidental marine pollution emergencies through the Mechanism, inside or outside the Community, where a request is made for assistance in accordance with the Mechanism.


les mesures de lutte immédiate contre les catastrophes naturelles ou leurs conséquences immédiates ainsi que la sécurisation immédiate des infrastructures de prévention,

essential emergency operations for the immediate tackling of natural disasters or their immediate impact, as well as the immediate securing of preventive infrastructures;


les mesures de lutte immédiate contre les catastrophes naturelles ou leurs conséquences immédiates ainsi que la sécurisation immédiate des infrastructures de prévention,

essential emergency operations for the immediate tackling of natural disasters or their immediate impact, as well as the immediate securing of preventive infrastructures;


Ce serait là la conséquence immédiate, et il s'ensuivrait aussi d'autres conséquences à plus long terme.

There would be immediate consequences, and then there would be long-term consequences.


Les conséquences, pour les bilans des sociétés d'assurance, de la baisse des cours sur les marchés boursiers, qui pourraient avoir pour effet que la couverture prescrite par la loi ne peut plus être respectée. Contrairement aux premières craintes, qui s'étaient manifestées compte tenu de la chute brutale des cours dans les jours suivant le 11 septembre, il semble bien que les conséquences immédiates ont été très limitées, les cours des actions ayant dans l'intervalle retrouvé le niveau du début du mois de septembre, ce qui n'empêche que les conséquences e ...[+++]

The effects of stock market losses on the insurance companies’ balance sheets, which might mean that is no longer possible to provide the legally prescribed cover: contrary to initial fears following the dramatic drop in the stock market in the days following 11 September, it seems that the immediate effects have been very limited, since share prices have now returned to early September levels, but the consequences for companies’ ratings remain.


° L'accent n'a pas été mis sur le fait que les diagnostics liés à la biomasse féconde n'ont pas les mêmes conséquences immédiates que ceux reliés à la mortalité par pêche.

° It has not been emphasised that diagnoses of spawning biomass do not have the same immediate consequences as those of fishing mortality.


Le fédéral, par son action, veut faire en sorte de diminuer le nombre de prestataires d'assurance-chômage et on adresse d'abord des cours de formation professionnelle, ou encore des programmes de développement de l'employabilité pour sortir les gens de l'assurance-chômage sans leur garantir un emploi (1320) Pendant ce temps, le gouvernement provincial a vu les conséquences des coupures de l'assurance-chômage, entre autres, qui ont une conséquence immédiate sur l'augmentation du nombre d'assistés sociaux.

The federal government wants to cut the number of UI recipients. It then looks at vocational training or job readiness programs to get people off unemployment insurance without guaranteeing them a job (1320) During this time, the provincial government saw the consequences of cuts in unemployment insurance, to name just one area, which lead to an immediate increase in the number of people on welfare.


Le Vice-President Christophersen a declare que le defaut d'adoption d'un budget pour 1987 aura pour consequence immediate, independamment des consequences dans un certain nombre de domaines secondaires, d'empecher l'execution des propositions dans un ensemble de domaines politiques importants tels que les structures de la peche; les actions socio-culturelles (COMETT, ERASMUS, YES, programme sur le CANCER); les nouveaux programmes de recherche; la reserve pour l'aide alimentaire; les protocoles mediterraneens (nouvelle generation); les actions speciales et la reserve speciale pour l'Espagne et le Portugal (100 million ...[+++]

Vice-President Christophersen stated that the immediate consequences of not having adopted a budget for 1987, apart from in a number of smaller areas, will render it impossible to execute the proposal on a range of important policy areas such as fishery structures; socio-cultural actions (COMETT, ERASMUS, YES, CANCER PROGRAMME); new research programmes; food-aid reserve; Mediterranean protocols (the new generation); special actions and special reserve for Spain and Portugal (100 MECUS).