WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Many members of the translation services of the House of Representatives use Wordscope on a daily basis. This tool is a great help to us in searching for terminology in context. Wordscope contains a wide range of excellent translation suggestion. »

Jean-François Bauduin
Counseller Translator Reviewer

The House of Representatives

Founder/administrator of the "Belgian Translators" site and forum (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Why we all need to practice emotional first aid - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Collants) : Les collants (pluriel plus fréquent pour paire de collants), ou le collant, sont un sous-vêtement ou vêtement moulant qui couvre les jambes des pieds à la taille.

Translation of "collants " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
bouts collants | extrémités cohésives | extrémités collantes

cohesive ends | sticky ends


tendance au collant | collant | poisseux | tirant | pouvoir collant | état collant | état poisseux

tackiness | stickiness | tack


bout collant | extrémité cohésive | extrémité collante

cohesive end | sticky end


application de papier collant sur les chants | application de papier collant sur les rives

application of gluing paper on the edges


film anti-collant [ pellicule anti-collante ]

non-cling film [ no cling film ]


charbon non agglutinant [ charbon non collant | houille non collante | charbon non agglomérant | houille non agglomérante ]

noncaking coal [ free-burning coal | free-ash coal | non-baking coal ]


semoir pour terre noire collante [ semoir pour terre noire et collante ]

blackland planter


sec hors-poisse | sec au toucher | hors collant | non-collant | non-poisseux | non poisseux

tack free | tack-free


jegging | jeggings | jean legging | collant-jean | collant-jeans

jeggings | jegging | denim leggings | denim legging | jean legging | legging jeans


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bas, bas-culottes (collants), sous-bas, chaussettes, socquettes, protège-bas ou articles similaires en bonneterie, autres que pour bébés, y compris les bas à varices, autres que les produits de la catégorie 70

Panty-hose and tights, stockings, understockings, socks, ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted, other than for babies, including stockings for varicose veins, other than products of category 70


Bas-culottes (collants), de fibres synthétiques, titrant en fils simples moins de 67 décitex (6,7 tex)

Panty-hose and tights of synthetic fibres, measuring per single yarn less than 67 decitex (6,7 tex)


Bas, bas-culottes (collants), sous-bas, chaussettes, socquettes, protège-bas ou articles similaires en bonneterie, autres que pour bébés, y compris les bas à varices, autres que les produits de la catégorie 70

Panty-hose and tights, stockings, understockings, socks, ankle-socks, sockettes and the like, knitted or crocheted, other than for babies, including stockings for varicose veins, other than products of category 70


Bas-culottes (collants), de fibres synthétiques, titrant en fils simples moins de 67 décitex (6,7 tex)

Panty-hose and tights of synthetic fibres, measuring per single yarn less than 67 decitex (6,7 tex)


On ajoute toujours un collant pour indiquer le prix, ainsi que des collants pour indiquer des rabais.

They always have a sticker with the price as well as 30 per cent stickers.


Celle des collants et des jambières en polyamide doit être d'au moins 2.

Polyamide tights and leggings shall resist to a rating of a minimum of 2.


S'ils sont enlevés, ils ne se déchirent pas, mais des inscriptions « VOID » apparaissent de manière irréversible tant sur leur surface que sur leur dessous collant.

If removed, they do not tear, but ‘VOID’ markings appear irreversibly on both the surface and the underside of the sticker.


Trois valeurs limites de migration différentes existent, en fonction du type de matière présente dans le jouet: matière de jouet sèche, friable, poudreuse ou souple, matière de jouet liquide ou collante et matière grattée du jouet.

Three different migration limits exist, related to the type of toy material: dry, brittle, powder-like or pliable toy material, liquid or sticky toy material and scraped-off toy material.


Afin d’obtenir des valeurs limites, le pourcentage maximal de la dose journalière acceptable devrait être multiplié par le poids d’un enfant, estimé à 7,5 kg, et divisé par la quantité de matière de jouet ingérée, estimée par le RIVM à 8 mg par jour pour la matière de jouet grattée, 100 mg pour la matière de jouet friable et 400 mg pour la matière de jouet liquide ou collante.

In order to obtain limit values, the maximum percentage of the tolerable daily intake should be multiplied by the weight of a child, estimated at 7,5 kg, and divided by the quantity of toy material ingested, estimated by the RIVM at 8 mg per day for scraped-off toy material, 100 mg for brittle toy material and 400 mg for liquid or sticky toy material.


Un accord quadripartite a été signé, ce jeudi 6 octobre 2011, entre la BEI, Inelfe, RTE et REE, en présence de Magdalena Alvarez et Philippe de Fontaine Vive, vice-présidents de la BEI, Carlos Collantes, Président d’Inelfe, Philippe Dupuis, directeur général adjoint de RTE, en charge des finances, et Teresa Quiros, directrice des finances de REE.

A quadripartite agreement was signed on Thursday 6 October 2011 by the EIB, Inelfe, RTE and REE, represented by EIB Vice-Presidents Magdalena Álvarez and Philippe de Fontaine Vive, Inelfe’s Chairman, Carlos Collantes, RTE’s Deputy Director General responsible for finance, Philippe Dupuis, and REE’s Finance Director, Teresa Quiros.


G. considérant qu'un enseignement et une formation professionnels collant aux besoins individuels de l'apprenant s'avèrent incontournables car ils permettent d'améliorer la capacité de chacun à résister aux pressions d'un environnement concurrentiel, de relever le niveau de vie, d'instaurer une meilleure cohésion socioéconomique et de parvenir à une meilleure intégration, notamment des publics spécifiques que sont les migrants, les personnes handicapées, les jeunes en rupture scolaire ou les femmes vulnérables,

G. whereas vocational education and training tailored to learners’ individual needs is of decisive value, increasing the possibility for individuals to deal with competitive pressures, increasing the standard of living, and achieving socio-economic cohesion and better integration, in particular of specific groups such as migrants, people with disabilities, or early school-leavers and vulnerable women,


G. considérant qu'un enseignement et une formation professionnels collant aux besoins individuels de l'apprenant s'avèrent incontournables car ils permettent d'améliorer la capacité de chacun à résister aux pressions d'un environnement concurrentiel, de relever le niveau de vie, d'instaurer une meilleure cohésion socioéconomique et de parvenir à une meilleure intégration, notamment des publics spécifiques que sont les migrants, les personnes handicapées, les jeunes en rupture scolaire ou les femmes vulnérables,

G. whereas vocational education and training tailored to learners' individual needs is of decisive value, increasing the possibility for individuals to deal with competitive pressures, increasing the standard of living, and achieving socio-economic cohesion and better integration, in particular of specific groups such as migrants, people with disabilities, or early school-leavers and vulnerable women,


Terre dure et collante à fine granulométrie composée essentiellement de silicates d'aluminium hydratés dont la plasticité augmente avec l'adjonction d'eau et pouvant être modelée et séchée (argile).

A stiff tenacious fine-grained earth consisting mainly of hydrated aluminosilicates, which become more plastic when water is added and can be moulded and dried.


une directive sur la négociation collective transfrontalière, collant à la réalité des activités commerciales transfrontalières;

a directive on cross-border collective bargaining, in accordance with the realities of cross-border business operations;


1.1.3. L’utilisation de composants ou dispositifs détériorés qui entraînent des émissions dépassant d’un maximum de 20 % les seuils OBD visés au tableau de l’article 4, paragraphe 3, de la présente directive peuvent ne pas être nécessaires dans quelques cas particuliers (par exemple lorsqu’une stratégie de mode dégradé est activée, lorsque le moteur ne peut effectuer aucun cycle d’essai, ou dans le cas de soupapes EGR collantes, etc.).

1.1.3. The use of deteriorated components or devices that cause engine emissions to exceed the OBD threshold limits referred to in the table in Article 4(3) of this Directive by no more than 20 % may not be required in some very specific cases (for example, if a limp home strategy is activated, if the engine cannot run any test, or in case of EGR sticking valves, etc).


1.2.1. L’utilisation de composants ou dispositifs détériorés qui entraînent des émissions dépassant d’un maximum de 20 % les seuils OBD visés au tableau de l’article 4, paragraphe 3, de la présente directive peuvent ne pas être nécessaires dans quelques cas particuliers (par exemple lorsqu’une stratégie de mode dégradé est activée, lorsque le moteur ne peut effectuer aucun cycle d’essai, ou dans le cas de soupapes EGR collantes, etc.).

1.2.1. The use of deteriorated components or devices that cause engine emissions to exceed the OBD threshold limits referred to in the table in Article 4(3) of this Directive by no more than 20 % may not be required in some very specific cases (for example, if a limp home strategy is activated, if the engine cannot run any test, or in case of EGR sticking valves, etc).


Les deux enveloppes seront fermées, l'enveloppe intérieure portant, en plus de l'indication du service destinataire, comme indiqué dans l'appel d'offres, la mention appel d'offres - à ne pas ouvrir par le service du courrier. Si des enveloppes autocollantes sont utilisées, elles seront fermées à l'aide de bandes collantes au travers desquelles sera apposée la signature de l'expéditeur".

The inner envelope must bear, in addition to the name of the department to which it is addressed, as indicated in the invitation to tender, the words Invitation to tender - Not to be opened by the mail service. If self-adhesive envelopes are used, they must be sealed with adhesive tape and the sender must sign across that tape".


Collants (bas-culottes), bas, mi-bas, chaussettes et autres articles chaussants

Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery


La Commission européenne a autorisé le rachat de Courtauld Textiles Plc par Sara Lee Corp. en vertu du règlement sur les concentrations une fois que cette dernière s'est engagée à céder la marque de collants Well, de Courtauld, ainsi que l'usine correspondante du Vigan, en France.

The European Commission has approved the acquisition of Courtaulds Textiles Plc by Sara Lee Corp under the merger regulation after the latter agreed to divest Courtaulds's Well brand of tights and its associated producing site of Le Vigan in France.


ESDA Feinstrumpffabrik est un fabricant de collants et de bas pour femmes et enfants.

ESDA Feinstrumpffabrik is a manufacturer of tights and stockings for ladies and children.