WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Many members of the translation services of the House of Representatives use Wordscope on a daily basis. This tool is a great help to us in searching for terminology in context. Wordscope contains a wide range of excellent translation suggestion. »

Jean-François Bauduin
Counseller Translator Reviewer

The House of Representatives

Founder/administrator of the "Belgian Translators" site and forum (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Smart failure for a fast-changing world - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Choucroute) : La choucroute [ ʃukʀut] - de l'allemand : Sauerkraut [ˈzaʊ.ɐ.kʁaʊt] , passé par l'alsacien : Sürkrüt - est un mets composé de chou coupé finement et soumis à lacto-fermentation dans une saumure, généralement accompagné de garniture.

Translation of "choucroute " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


choucroute

sauerkraut [ sourcrout | sourkrout | sour crout | sour-crout | sour-krout | sour krout | sour kraut ]






Association de l'industrie de la choucroute et des produits similaires de la CEE

Association of the Sauerkraut Industry and Similar Products in the EEC


carré de porc à la choucroute

pork loin with sauerkraut


produit à base de légumes [ choucroute | concentré de tomate | pickles | pulpe de légume ]

vegetable product [ pickles | sauerkraut | tomato concentrate | tomato paste | vegetable pulp ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
a) la choucroute est le produit obtenu par la fermentation naturelle complète de choux bien préparés et débités en lanières auxquels il est ajouté du sel et qui, une fois la fermentation terminée, contient au moins un pour cent d’acide exprimé en acide lactique;

(a) subject to paragraph (c), sauerkraut is the product obtained by the full natural fermentation of properly prepared and shredded cabbage to which salt is added and, upon completion of fermentation, contains not less than one per cent acid, expressed as lactic;


c) la choucroute peut être mise en conserve avec d’autres ingrédients aromatisants naturels pour donner au produit une saveur spécifique caractéristique.

(c) sauerkraut may be packed with other natural flavouring ingredients to give the product a specific flavour characteristic.


(3) Canada de choix est le nom de la catégorie de la choucroute possédant une bonne saveur normale de choucroute, une couleur paille claire passablement bonne; elle est raisonnablement croustillante et raisonnablement ferme, elle se débite en lanières passablement uniformes lorsqu’elle est coupée à une épaisseur d’environ 1/16 de pouce et elle est passablement exempte de gros morceaux de trognons, nervures médianes épaisses, gros morceaux de feuilles, taches et autres défauts.

(3) Canada Choice is the name for the grade of sauerkraut that possesses a good normal kraut flavour; that possesses a fairly good light straw colour; that is reasonably crisp and reasonably firm; shreds fairly evenly when cut to approximately 1/16 inch in thickness and is fairly free from large pieces of core, heavy mid ribs, large pieces of leaves, blemishes and other defects.


(2) Canada de fantaisie est le nom de la catégorie de la choucroute possédant une bonne saveur de choucroute bien marquée, une couleur paille claire uniforme; elle est croustillante et ferme, se débite bien en lanières lorsqu’elle est coupée à une épaisseur d’environ 1/16 de pouce et elle est à peu près exempte de gros morceaux de trognons, nervures médianes épaisses, gros morceaux de feuilles, taches et autres défauts.

(2) Canada Fancy is the name for the grade of sauerkraut that possesses a good well developed kraut flavour; that possesses a uniform light straw colour; that is crisp and firm; shreds well when cut to approximately 1/16 inch in thickness and is practically free from large pieces of core, heavy mid ribs, large pieces of leaves, blemishes and other defects.


oo) la mention « garder réfrigéré » s’il s’agit de choucroute avec agent de conservation;

(oo) the words “keep refrigerated” if the product is sauerkraut with preservative;


Ainsi, nous avons appris différents goûts, appris à consommer de la pizza italienne et de la choucroute allemande, et cetera.

In this way we learned different tastes, learned to consume Italian pizza and German sauerkraut and so on.


M. Goucher : Dans mon enfance, je ne me rappelle pas que mes parents aient passé un hiver sans avoir auparavant amassé au moins 300 à 400 bocaux sur les tablettes de la cave, du maquereau salé avec de la choucroute, et le carré de pommes de terre plein à ras bord.

Mr. Goucher: In my childhood, it would have been rare for my parents go into the winter without at least 300 to 400 bottles on the basement shelves, salt mackerel with sauerkraut, the potato bin full.


Le vendredi 12 octobre prochain, on mangera beaucoup de saucisses Bratwurst et de choucroute en son honneur.

On Friday, October 12, much bratwurst and sauerkraut will be consumed in his honour.


Si la fabrication de la choucroute a lieu principalement dans de petites entreprises, la tradition de la fabrication maison selon la recette familiale est encore perpétuée dans certaines familles.

However, the tradition of making sauerkraut from old family recipes is still kept alive in some households.


Le «Filderkraut/Filderspitzkraut» était et est encore utilisé aujourd’hui essentiellement pour fabriquer de la choucroute.

As in the past, ‘Filderkraut/Filderspitzkraut’ is still used today predominantly for making sauerkraut, mainly in small businesses.


La Méditerranée, c'est à la fois l'espérance de trois religions monothéistes et de la civilisation du blé et du vin, et non pas de la choucroute et de la bière ou de la moule de chez Léon.

The Mediterranean is the hope of three monotheistic religions and the civilisation of wheat and wine, not of sauerkraut and beer or mussels in Chez Léon.


2. Les cultures microbiennes utilisées pour la production de produits fermentés (yaourts, fromages, saucisses, choucroute, etc.) ne doivent pas être considérées comme des enzymes ou des additifs même si, de par leur nature, elles sont en mesure de les produire.

2. Microbial cultures that are used to produce fermented products (e.g. yoghurt, cheese, sausages, sauerkraut) are not to be considered as enzymes or additives, although they are- by nature- able to produce them.




Others have searched : choucroute    concentré de tomate    pickles    produit à base de légumes    pulpe de légume    


www.wordscope.com (v4.0.br)

choucroute