WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“How to build a business that lasts 100 years - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "charge spéciale " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below






imposer des charges spéciales à ...

to impose special charges on ...




Chargé spécial de recherche de l'UNITAR

UNITAR Special Fellow




état-major spécial chargé de la sûreté de l'information (1) | état-major spécial sûreté de l'information (2) [ SONIA ]

Special Task Force for Information Assurance [ SONIA ]


équilibrage de charge | équilibrage des charges | équilibrage de charges | répartition de charge | répartition des charges | répartition de charges | équilibrage des lignes | balancement de charge | balancement des charges

load balancing


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le groupe de haut niveau a formulé plusieurs autres recommandations visant à renforcer la responsabilité des administrateurs: a) introduction d'un droit d'investigation spéciale, en vertu duquel les actionnaires représentant une fraction donnée du capital-actions auraient le droit de demander à une autorité judiciaire ou administrative d'autoriser une investigation spéciale dans les affaires de la société; l'élaboration d'une règle sur la négligence sanctionnable ("wrongful trading") en vertu de laquelle les administrateurs seraient tenus personnellement responsables des conséquences de la défaillance de la société dans les cas où il éta ...[+++]

The High Level Group made several other recommendations designed to enhance directors responsibilities : a) introduction of a special investigation right, whereby shareholders holding a certain percentage of the share capital should have the right to ask a court or administrative authority to authorise a special investigation into the affairs of the company; b) development of a wrongful trading rule, whereby directors would be held personally accountable for the consequences of the company's failure, if it is foreseeable that the company cannot continue t ...[+++]


En 1993, le gouvernement a nommé pour la première fois un ministre chargé spécialement de l'alphabétisation, la sénatrice Fairbairn, qui a énormément fait pour l'alphabétisation au cours de son mandat.

In 1993 the government appointed the first-ever minister with special responsibility for literacy, Senator Fairbairn, who achieved a huge amount during her tenure in that position.


Compte tenu de l’importance de la promotion et de la protection de la liberté de religion ou de conviction à l’extérieur de l’Union dans le cadre du dialogue de l’Union européenne avec les pays tiers et des programmes d’aide qui leur sont destinés, le représentant spécial fera office de conseiller spécial auprès du commissaire européen chargé de la coopération internationale et du développement, M. Neven Mimica.

Given the importance of promoting and protecting freedom of religion or belief outside the EU in the context of the European Union's dialogue and assistance programmes with third countries, the Special Envoy will serve as Special Adviser to the Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica.


Différentes phases de charge sont testées; le déroulement de l'essai comporte des phases de charge normales et des phases de charge spéciales, notamment la surcharge, la sous-charge et le mode veille.

Various loading phases shall be covered, with the test sequence taking account of normal loading phases and special loading phases such as overload, underload and stand-by operation.


Les phases de charge spéciale “surcharge”, “sous-charge” et mode “veille” sont réalisées successivement, sans interruption; la phase de charge normale est divisée en plusieurs parties.

The special load phases overload, underload and stand-by operation shall be carried out consecutively without interruption; the normal load phase shall be divided into several part phases.


Le 12 novembre 2013, la Commission a publié le rapport de Philippe Maystadt, conseiller spécial du Commissaire chargé du marché intérieur et des services (ci-après dénommé «rapport du conseiller spécial»), dans lequel celui-ci expose les possibles réformes de la gouvernance de l’EFRAG destinées à renforcer la contribution de l’Union au développement de normes comptables internationales.

On 12 November 2013 the Commission published the report of Philippe Maystadt, special advisor to the Commissioner responsible for internal market and services (the ‘special advisor’s report’), in which he outlined potential reforms to EFRAG governance aimed at reinforcing the Union’s contribution to the development of international accounting standards.


5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l'UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l'homme a jusqu'à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu'à la suite de l'adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu'elles deviennent des délégations de l'Union, ce qui implique un rôle de plus en plus important en termes de représentation de l'UE et de mise en œuvre de la politique des droits de l'homme; réitère ...[+++]

5. Underlines that implementation by the EU missions of the guidelines on human rights defenders has so far been unsatisfactory and calls on the Commission to undertake an in-depth analysis to ensure that this issue will be addressed; notes, in this regard, that as a consequence of the adoption of the Lisbon Treaty, Commission delegations in third countries are now required to make full use of the new opportunities, but are also given further responsibilities to better address this issue as they become Union delegations, with an increasingly important role in terms of representation of the EU and the implementation of the human rights policy; reiterates therefore its call to systema ...[+++]


5. souligne que la mise en œuvre par les missions de l’UE des orientations relatives aux défenseurs des droits de l’homme a jusqu’à présent laissé à désirer et appelle la Commission à entreprendre une analyse approfondie afin de garantir que cette question soit traitée; constate, à cet égard, qu’à la suite de l’adoption du traité de Lisbonne, les délégations de la Commission dans les pays tiers sont désormais tenues d'exploiter pleinement les possibilités nouvelles mais qu'il leur incombe aussi de mieux s'occuper de cette question étant donné qu’elles deviennent des délégations de l’Union, ce qui implique un rôle de plus en plus important en termes de représentation de l'UE et de mise en œuvre de la politique des droits de l’homme; réitère ...[+++]

5) Underlines that implementation by the EU missions of the guidelines on human rights defenders has so far been unsatisfactory and calls on the Commission to undertake an in-depth analysis to ensure that this issue will be addressed; notes, in this regard, that as a consequence of the adoption of the Lisbon Treaty, Commission delegations in third countries are now required to make full use of the new opportunities, but are also given further responsibilities to better address this issue as they become Union delegations, with an increasingly important role in terms of representation of the EU and the implementation of the human rights policy; reiterates therefore its call to systema ...[+++]


Le 20 septembre 2001, la Cour a confirmé cette approche: «une aide consiste en un allégement des charges qui pèsent normalement sur le budget des entreprises compte tenu de la nature ou de l’économie du système de charges en cause, tandis qu’une charge spéciale est au contraire une charge supplémentaire par rapport à ces charges normales» (187).

On 20 September 2001, the Court reaffirmed that approach: ‘an aid consists of a mitigation of the charges which are normally included in the budget of an undertaking, taking account of the nature or general scheme of the system of charges in question, whereas a special charge is, on the contrary, an additional charge over and above those normal charges’ (187).


Il ressort de toute la discussion que, à l'avenir, c'est-à-dire après 2013, le soutien direct devrait être davantage lié à des prestations concrètes ou des charges spéciales particulières chez les agriculteurs. Une discussion sur le montant est exclue.

The discussion shows that in the future – i.e. after 2013 – direct payments should be more closely linked to specific efforts and particular additional burdens on farmers.


ML4 Bombes, torpilles, roquettes, missiles, autres dispositifs et charges explosifs et équipement et accessoires connexes, comme suit, spécialement conçus pour l’usage militaire, et leurs composants spécialement conçus:

ML4 Bombs, torpedoes, rockets, missiles, other explosive devices and charges and related equipment and accessories, as follows, specially designed for military use, and specially designed components therefor:


S'il peut être prouvé, pour certains flux de puissance transfrontaliers, qu'ils occasionnent des coûts supplémentaires, il devrait demeurer possible de fixer pour leur financement des charges spéciales imposées aux "exportateurs" et "importateurs" (règle de l'imputation équitable des coûts en fonction de la cause).

Where it can be shown that individual cross-border load flows actually entail extra costs, it should remain possible to set special ‘exporters’ and ‘importers’ charges to cover these.


16. espère le renouvellement d'une invitation du chargé spécial de l'assemblée générale des Nations unies pour les droits de l'homme qui n'a plus été reprise depuis 1996;

16. Hopes that, for the first time since 1996, the UN General Assembly’s special human rights envoy will be invited back to the country;


considérant qu'il faudra, à l'avenir, fixer des conditions de charge spéciales pour les sièges non conçus pour accueillir des passagers adultes, ou qui n'en sont pas capables; que, cependant, la définition de ces sièges et la fixation des conditions de charge doivent encore être examinées; que, en conséquence, les modifications correspondantes doivent être remises à une date ultérieure;

Whereas it will be necessary in the future to lay down special loading conditions for seats which are not designed for, or capable of, accommodating adult passengers; whereas, however, the definition of such seats and the specification of the loading conditions require further consideration; whereas, therefore, the corresponding amendments shall be postponed to a later date;


Mme Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ) propose: Motion no 2 Qu'on modifie le projet de loi C-53, à l'article 26 , par substitution, aux lignes 5 à 7, page 9, de ce qui suit: «88. La Chambre des communes désigne ou constitue un comité chargé spécialement».

Mrs. Suzanne Tremblay (Rimouski-Témiscouata, BQ) moved: Motion No. 22 That Bill C-53, in Clause 26, be amended by replacing lines 11 to 13, on page 9, with the following: ``by such committee of the House of Commons as may be designated or estab-''.


M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot) propose: Motion no 11 Qu'on modifie le projet de loi C-17, à l'article 12, par adjonction, après la ligne 30, page 6, de ce qui suit: «(3) L'une ou les deux chambres du Parlement désignent ou constituent un comité soit du Sénat, soit de la Chambre des communes, soit mixte chargé spécialement de suivre de façon permanente l'application du présent article».

Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe-Bagot) moved: Motion No. 12 That Bill C-17, in Clause 12, be amended by adding after line 36, on page 6, the following: ``(3) The operation of this section shall be reviewed on a permanent basis by such committee of the House, of the Senate or of both Houses of Parliament as may be designated or established for the purpose'.


Ce comité est chargé spécialement de suivre l'application de la loi et des règlements qui en découlent. De plus, ce comité désigné veille à la mise en oeuvre des rapports déposés par la personne en charge.

This designated committee also oversees the implementation of the reports tabled by the person responsible.


Selon ce nouvel article, « est désigné ou constitué un comité du Sénat, de la Chambre des communes ou des deux chambres, chargé spécialement de l’examen, tous les cinq ans suivant l’entrée en vigueur du présent article, des dispositions et de l’application de la présente loi ».

New section 14.1 mandates a “comprehensive review of the provisions and operation” of the Act every five years by a Committee of the Senate, of the House of Commons or of both Houses of Parliament, “that may be designated or established for that purpose”.


Il interdit les mesures ou pratiques discriminatoires, les subventions, les aides ou les charges spéciales de l'État ainsi que les pratiques restrictives.

It prohibited discriminatory measures or practices, subsidies, aids granted by States or special charges imposed by States and restrictive practices.


Il interdit les mesures ou pratiques discriminatoires, les subventions, les aides ou les charges spéciales de l'État ainsi que les pratiques restrictives.

It prohibited discriminatory measures or practices, subsidies, aids granted by States or special charges imposed by States and restrictive practices.