WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“A mini robot — powered by your phone - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Capoterra) : Capoterra (Cabuderra en langue sarde) est une commune italienne d'environ 23 600 habitants, située dans la ville métropolitaine de Cagliari dans la région Sardaigne en Italie.

Translation of "capoter " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


capot à soc | capot de boîte de transmission principale | capot de BTP

main gearbox cowling | MGB cowling


capot | capot avant | capot-moteur

bonnet | front hood | hood


capot d'insonorisation | capot antibruit | capot insonorisant

sound hood | acoustic hood | acoustic cover | hush cover | acoustical filter hood | quietizer | printer silencer


capot moteur | capot | capotage moteur | capot-moteur

engine cowl | cowl | engine cowling | cowling


fermeture de capot [ serrure de capot | dispositif de verrouillage des capots ]

hood latch


levier d'ouverture de capot | commande intérieure d'ouverture de capot | commande de déverrouillage de capot

hood release lever | hood release handle | inside hood release | interior hood release | inside hood lock release | hood latch release


couvre-capote [ protège-capote | housse de capote ]

boot [ top boot | top cover ]


capot [ capot d'échelle | capot de descente ]

companion [ companionway ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Tout véhicule muni d’un capot qui s’ouvre par son extrémité antérieure et qui peut, dans n’importe quelle position, obstruer complètement ou partiellement le champ de vision vers l’avant du conducteur à travers le pare-brise doit avoir un système d’attache du capot à deux crans ou deux systèmes d’attache du capot.

(3) A front-opening hood that, in any position, partially or completely obstructs a driver’s forward view through the windshield of the vehicle shall be provided with a second latching position on the hood latch system or with a second hood latch system.


Le capot ou le couvercle du compartiment moteur, si le véhicule en est équipé, doit être fermé.

The engine hood or compartment cover, if so fitted, shall be closed.


La Commission a examiné les effets du projet sur la concurrence sur les marchés des tubes pour mascara, des applicateurs de brillants à lèvres, des tubes pour rouges à lèvres, des couvercles et capots de parfums et de cosmétiques.

The Commission examined the competitive effects of the proposed acquisition in the markets for mascara wands and lipgloss applicators, lipstick applicators, fragrance caps and cosmetic closures.


Ces solutions sont des conditionnements de base en plastique, comme des boîtiers, des tubes pour mascara et des applicateurs de brillants à lèvres, des tubes pour rouge à lèvres, des couvercles et capots de parfums, des fermetures pour produits cosmétiques et des pompes.

These solutions are primary plastic packaging solutions, such as compacts, mascara wands and lip gloss applicators, lipsticks, fragrance caps, cosmetic closures and pumps.


Si la ligne de référence de la face postérieure du capot est située à une longueur développée supérieure à 2 100 mm, cette ligne de référence est déterminée par la trace géométrique de la longueur développée à 2 100 mm. Si la ligne de référence de la face postérieure du capot et les lignes de référence des faces latérales du capot ne se croisent pas, la ligne de référence de la face postérieure du capot est modifiée selon la procédure décrite au point 2.17.

If the bonnet rear reference line is located at a wrap around distance of more than 2 100 mm, the bonnet rear reference line is defined by the geometric trace of the 2 100 mm wrap around distance. Where the bonnet rear reference line and side reference lines do not intersect, the bonnet rear reference line shall be modified according to the procedure set out in point 2.17;


2.2. La «ligne de référence du bord avant du capot» désigne la trace géométrique des points de contact entre une ligne droite de 1 000 mm de long et la face antérieure du capot, lorsque la ligne droite, maintenue parallèlement au plan longitudinal vertical de la voiture et inclinée de 50° vers l'arrière, l'extrémité inférieure étant située à 600 mm au-dessus du sol, est déplacée à travers et contre le bord avant du capot (voir figure 16).

2.2. ‘Bonnet Leading Edge Reference Line’ means the geometric trace of the points of contact between a straight edge 1 000 mm long and the front surface of the bonnet, when the straight edge, held parallel to the vertical longitudinal plane of the car and inclined rearwards by 50° from the vertical and with the lower end 600 mm above the ground, is traversed across and in contact with the bonnet leading edge (see Figure 16).


2.3. La «ligne de référence de la face postérieure du capot» désigne la trace géométrique des points de contact les plus en retrait entre une sphère de 165 mm et la face supérieure du capot, lorsque la sphère, maintenue en contact permanent avec le pare-brise, est déplacée de part et d'autre de la face supérieure du capot (voir figure 1).

2.3. ‘Bonnet rear reference line’ means the geometric trace of the most rearward points of contact between a 165 mm sphere and the frontal upper surface, when the sphere is traversed across the frontal upper surface, while maintaining contact with the windscreen (see Figure 1).


1.2. «ligne de référence du bord avant du capot», la trace géométrique des points de contact entre une ligne droite de 1 000 mm de long et la face antérieure du capot, lorsque la ligne droite, maintenue parallèlement au plan longitudinal vertical du véhicule et inclinée de 50° vers l’arrière, l’extrémité inférieure étant située à 600 mm au-dessus du sol, est déplacée à travers et contre le bord avant du capot.

1.2. ‘bonnet leading edge reference line’ means the geometric trace of the points of contact between a straight edge 1 000 mm long and the front surface of the bonnet, when the straight edge, held parallel to the vertical longitudinal plane of the vehicle and inclined rearwards by 50 ° and with the lower end 600 mm above the ground, is traversed across and in contact with the bonnet leading edge.


1.1. «bord avant du capot», l’avant de la structure externe supérieure de la carrosserie et qui comprend le capot et les ailes, les éléments supérieurs et latéraux du boîtier de phares et toute autre pièce de fixation.

1.1. ‘bonnet leading edge’ means the front of the upper outer structure, including the bonnet and wings, the upper and side members of the headlight surround and any other attachments.


Le HPC ne dépasse pas 1 000 sur 2/3 de la surface d’essai du capot et 2 000 pour le tiers restant de la surface d’essai du capot.

The HPC shall not exceed 1 000 over 2/3 of the bonnet test area and 2 000 for the remaining 1/3 of the bonnet test area.


1.2. «ligne de référence du bord avant du capot», la trace géométrique des points de contact entre une ligne droite de 1 000 mm de long et la face antérieure du capot, lorsque la ligne droite, maintenue parallèlement au plan longitudinal vertical du véhicule et inclinée de 50° vers l’arrière, l’extrémité inférieure étant située à 600 mm au-dessus du sol, est déplacée à travers et contre le bord avant du capot.

1.2. ‘bonnet leading edge reference line’ means the geometric trace of the points of contact between a straight edge 1 000 mm long and the front surface of the bonnet, when the straight edge, held parallel to the vertical longitudinal plane of the vehicle and inclined rearwards by 50 ° and with the lower end 600 mm above the ground, is traversed across and in contact with the bonnet leading edge.


1.14. Par "longueur développée à 1 000 mm", il faut entendre la trace géométrique décrite sur la face supérieure du capot par l'une des extrémités d'un ruban long de 1 000 mm lorsque celui-ci est maintenu sur un plan vertical parallèle à l'axe du véhicule et déplacé à travers l'avant du pare-chocs du capot et le système de protection frontale.

1.14. "1 000 mm wrap around distance" is the geometric trace described on the frontal upper surface by one end of a 1 000 mm long flexible tape, when it is held in a vertical fore and aft plane of the car and traversed across the front of the bonnet bumper and frontal protection system.


1.8. Par "ligne de référence du bord avant du capot", il faut entendre la trace géométrique des points de contact entre une ligne droite de 1 000 mm de long et la face antérieure du capot, lorsque la ligne droite, maintenue parallèlement au plan longitudinal vertical du véhicule et inclinée de 50° vers l'arrière, l'extrémité inférieure étant située à 600 mm au-dessus du sol, est déplacée à travers le bord avant du véhicule et contre lui.

1.8". The bonnet leading edge reference line" is the geometric trace of the points of contact between a straight edge 1000 mm long and the front surface of the bonnet, when the straight edge, held parallel to the vertical longitudinal plane of the car and inclined rearwards by 50° and with the lower end 600 mm above the ground, is traversed across and in contact with the bonnet leading edge.


doivent être fabriquées à partir d'un seul polymère ou de polymères compatibles, à l’exception du capot qui ne doit pas être constitué de plus de deux types de polymères séparables,

be of one polymer or compatible polymers, except for the cover, which shall consist of no more than two types of polymers which are separable,


doivent être fabriquées à partir d'un seul polymère ou de polymères compatibles, à l'exception du capot qui ne doit pas être constitué de plus de deux types de polymères séparables, et qui ne doit pas comporter de revêtement, tel que de la peinture, par exemple,

be of one polymer or compatible polymers, except for the cover, which shall consist of no more than two types of polymers which are separable and uncoated with, for example, paint,


Intersection entre la ligne de référence de la face postérieure du capot et la ligne de référence de la face latérale du capot" Si la ligne de référence de la face postérieure du capot et la ligne de référence de la face latérale du capot ne se croisent pas, la ligne de référence de la face postérieure du capot est prolongée et/ou modifiée en utilisant un gabarit semi-circulaire, de 100 mm de rayon.

Intersection bonnet rear reference line and bonnet side reference line" where the bonnet rear reference line and bonnet side reference line do not intersect, the bonnet rear reference line should be extended and/or modified using a semi-circular template, of radius 100 mm.


2.3 Le "bord avant du capot" désigne la structure externe située sur la partie avant supérieure de la carrosserie et qui comprend le capot et les ailes, les éléments supérieurs et latéraux du boîtier de phares et toute autre pièce de fixation.

2. 3 "Bonnet Leading Edge" means the front upper outer structure including the bonnet and wings, the upper and side members of the headlight surround and any other attachments.


Le critère de performance de la tête (HPC) ne peut dépasser 1000 sur 2/3 de la surface d'essai du capot et 2000 pour le tiers restant de la surface d'essai du capot.

The Head Performance Criterion (HPC) shall not exceed 1000 over 2/3 of the bonnet test area and 2000 for the remaining 1/3 of the bonnet test area.


La proposition de la Commission qui tient compte de la demande du Parlement européen en faveur de l'adoption d'une législation dans ce domaine (voir IP/02/863), vise à réduire le nombre de tués et de blessés sur les routes grâce à la modification de la partie avant des véhicules, c'est à dire essentiellement le capot et le pare-chocs.

The Commission proposal, which takes account of the European Parliament's call for legislation in this field, (see IP/02/863), aims to reduce deaths and injuries in road traffic through changes to the construction of the front of vehicles, mainly affecting the bonnet and the bumper.


Mario Monti, commissaire chargé de la concurrence, a souligné qu'"aucune des raisons censées justifier les tentatives répétées du Portugal de faire capoter l'opération n'est fondée en fait ou en droit.

Competition Commissioner Mario Monti emphasised that "none of the reasons allegedly justifying Portugal's continued attempts to derail the operation has any factual or legal basis.