WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“How young Africans found a voice on Twitter - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“Why I'm rowing across the Pacific - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "capacité des canots " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


capacité nominale des canots

rated capacity of the raft


canot à réaction hydraulique [ canot-jet | canot à réaction ]

jet drive boat [ jet boat | hydro jet boat ]


ohé du navire [ oh du navire | ohé du canot | ho du canot | oh du canot | ho de l'embarcation ]

boat ahoy [ ship ahoy ]


bateau de sauvetage | canot de sauvetage | canot de secours | embarcation de sauvetage

lifeboat | rescue boat | survival craft


canot pneumatique [ canot pneu ]

pneumatic boat | pneumatic float | rubber boat


canot-campeur | canot-campeuse | canoë-campeur | canoë-campeuse

canoe camper




canot patrouilleur (1) | bâtiment patrouillant (2) [ canot patr ]

patrol boat


capacité matrimoniale | capacité de mariage | majorité matrimoniale | capacité à contracter mariage

capacity to marry
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
H. considérant qu'en raison des capacités portuaires réduites et de la congestion due à l'endommagement de l'infrastructure et des installations, seuls 15 % du volume de carburant importé avant la crise arrivent dans le pays; que, selon le Cadre intégré de classification de la sécurité alimentaire (IPC) de la FAO, huit provinces sont aujourd'hui classées au niveau "urgence" sur le plan de la sécurité alimentaire, à savoir Sa’ada, Hajjah, Hodeïda, Taïz, Al-Dhale, Lahj, Abyan et Hadramaut;

H. whereas, owing to reduced port capacity and the congestion resulting from damaged infrastructure and facilities, only 15 % of the pre-crisis volume of fuel imports is getting through to the country; whereas, according to the Food and Agriculture Organisation Integrated Food Security Phase Classification (IPC), eight governorates are currently classified at emergency level for food security, namely Sa’ada, Hajjah, Hodeida, Taiz, Al‑Dhale, Lahj, Abyan and Hadramaut;


D. considérant que les conflits armés et d'autres actes de violence persistent dans l'ensemble du pays, de même que les violations du droit international en matière de droits de l'homme et du droit humanitaire international, causant des centaines de morts, des déplacements de masse et une crise humanitaire dans de nombreuses régions; que, selon les Nations unies, plus de 2,4 millions de personnes ont besoin d'une aide humanitaire d'urgence, qu'environ 435 000 Libyens ont été déplacés à l'intérieur du pays par le conflit et que 150 000 ...[+++]

D. whereas armed conflicts, other acts of violence across the country and violations and abuses of international human rights and humanitarian law persist, causing hundreds of deaths, mass displacement and a humanitarian crisis in many areas; whereas according to the UN more than 2.4 million people require immediate humanitarian assistance, around 435 000 Libyans have been internally displaced by the fighting and a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country to seek refuge abroad in neighbouring count ...[+++]


I. considérant que la MANUL estime qu'au moins 400 000 Libyens ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et que 150 000 autres personnes, dont de nombreux travailleurs migrants, ont quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens dans la Tunisie voisine continue d'exercer une forte pression sur les capacités et la stabilité mêm ...[+++]

I. whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia continues to place a significant strain on that country’s capabilities and its own stability;


C. considérant que l’accord politique libyen vise à garantir les droits démocratiques du peuple libyen, et à mettre en place un gouvernement de consensus fondé sur le principe de la séparation des pouvoirs, et à donner aux institutions publiques telles que le gouvernement d'union nationale la capacité de relever l’ensemble des défis auxquels sont confrontés la Libye et le peuple libyen;

C. whereas the Libyan Political Agreement aims to ensure the democratic rights of the Libyan people, to establish a consensual government based on the principle of the separation of powers, and to empower state institutions such as the Government of National Accord to address all the challenges facing Libya and the Libyan people;


5. Au cours de l'enquête visant à déterminer si la hausse des importations a causé ou menace de causer un dommage grave à la branche de production de l'Union, la Commission évalue tous les facteurs pertinents de nature objective et quantifiable qui influent sur la situation de la branche de production de l’Union, notamment le taux et le volume de la hausse des importations du produit concerné, en valeurs absolues et relatives, la part du marché intérieur absorbée par cette hausse et les variations enregistrées concernant les ventes, la production, la productivité, l’utilisation des capacités, les profits et pertes ainsi que l’emploi.

5. In the investigation to determine whether increased imports have caused or are threatening to cause serious injury to the Union industry, the Commission shall evaluate all relevant factors of an objective and quantifiable nature having a bearing on the situation of the Union industry, in particular, the rate and amount of the increase in imports of the product concerned in absolute and relative terms, the share of the domestic market taken by increased imports and changes in the level of sales, production, productivity, capacity utilisation, profit ...[+++]


2. La demande contient en général les informations suivantes: le taux et le volume de la hausse des importations du produit concerné, en valeurs absolues et relatives, la part du marché intérieur absorbée par cette hausse et les variations enregistrées concernant le niveau des ventes, la production, la productivité, l’utilisation des capacités, les profits et pertes ainsi que l’emploi dans la branche de production de l’Union.

2. The request shall generally contain the following information: the rate and amount of the increase in imports of the product concerned in absolute and relative terms, the share of the domestic market taken by increased imports and changes in the level of sales, production, productivity, capacity utilisation, profits and losses, and employment regarding the Union industry.


Avant l’expiration de cette période de six mois et pour des raisons d’urgence impérieuses dûment justifiées en rapport avec la suspension des droits préférentiels, la Commission peut adopter un acte d’exécution immédiatement applicable conformément à la procédure visée à l’article 3, paragraphe 2, du présent règlement pour lever la suspension temporaire du droit préférentiel si elle est convaincue que le volume de la catégorie en question de produits importé au-delà du volume visé à l’annexe II-C de l’accord résulte d’une modification du niveau des capacités de production et d’exportation de la Géorgie pour le(s) produit(s) concerné(s).

Before the expiry of that six‑month period and on duly justified imperative grounds of urgency relating to the suspension of the preferential duties, the Commission may adopt an immediately applicable implementing act in accordance with the procedure referred to in Article 3(2) of this Regulation in order to lift the temporary suspension of the preferential duty if it is satisfied that the volume of the relevant category of products imported in excess of the volume referred to in Annex II-C to the Agreement results from a change in the level of production and export capacity of Georgi ...[+++]


Avant l’expiration de cette période de six mois et pour des raisons d’urgence impérieuses dûment justifiées en rapport avec la suspension des droits préférentiels, la Commission peut adopter un acte d’exécution immédiatement applicable en conformité avec la procédure visée à l’article 13, paragraphe 5, en vue de lever la suspension temporaire du droit préférentiel si elle est convaincue que le volume de la catégorie en question de produits importé au-delà du volume visé à l’annexe XV-C de l’accord résulte d’une modification du niveau des capacités de production et d’exportation de la République de Moldavie pour le(s) produit(s) concerné( ...[+++]

Before the expiry of that six-month period and on duly justified imperative grounds of urgency relating to the suspension of the preferential duties, the Commission may adopt an immediately applicable implementing act in accordance with the procedure referred to in Article 13(5) in order to lift the temporary suspension of the preferential duty if it is satisfied that the volume of the relevant category of products imported in excess of the volume referred to in Annex XV-C of the Agreement results from a change in the level of production and export capacity of the Re ...[+++]


(b) en renforçant la capacité des autorités concernées et des acteurs des États membres de lutter contre le travail non déclaré dans ses aspects transfrontaliers et, de cette façon, contribuer à l'égalité des conditions de concurrence ;

(b) improving the capacity of Member States' different relevant authorities and actors to tackle undeclared work with regard to its cross-border aspects, and in this way contributing to a level playing field;


34. appelle la Commission et les États membres à investir dans la biodiversité pour soutenir la capacité d'innovation des entreprises, notamment en matière de génie écologique;

34. Calls on the Commission and the Member States to invest in biodiversity in order to support companies’ ability to innovate, particularly in the area of ecological engineering;


(i) mettre en place et, le cas échéant, améliorer la capacité de formation pour les autorités concernées et développer un cadre pour la tenue de formations communes;

(i) developing and, where appropriate, improving training capacity for relevant authorities and developing a framework for carrying out joint training;


(f) faciliter et soutenir différentes formes de coopération entre États membres en renforçant leur capacité de lutte contre les aspects transfrontaliers du travail non déclaré par la promotion et par la facilitation d'approches novatrices, telles que les échanges de personnel, le recours aux bases de données conformément au droit national applicable à la protection des données, et des activités conjointes, ainsi que par l'évaluation des expériences relatives à cette coopération entreprise par les États membres participants ;

(f) facilitating and supporting different forms of cooperation between Member States by increasing their capacity to tackle cross-border aspects of undeclared work by promoting and facilitating innovative approaches, such as the exchange of staff, use of databases in accordance with applicable national data protection law, and joint activities, and evaluating experiences of such cooperation undertaken by participating Member States ;


51. demande aux États membres de dégager des ressources suffisantes pour mettre en place et faire exécuter le contrôle des exportations, du courtage et du transit de biens à double usage de manière efficace; salue les programmes actuels de renforcement des capacités financés par l'Union pour soutenir les systèmes de contrôle des exportations de biens à double usage dans les pays tiers; invite les États membres à mobiliser les capacités de formation au sein de l'Union également;

51. Calls on the Member States to make sufficient resources available to effectively implement and enforce dual-use export, brokering and transit controls; welcomes the ongoing EU-funded capacity-building programmes in support of third countries’ dual-use export control systems; calls on the Member States to mobilise training capacities within the EU as well;


Q. considérant que la prévention ainsi que les mesures mises en œuvre et les moyens disponibles au niveau national jouent un rôle important pour répondre au mieux aux besoins et réduire la nécessité de l'aide internationale; qu'en 2015, 2 % seulement de l'aide humanitaire internationale totale a été directement aux ONG locales et nationales des pays bénéficiaires, alors même que leur capacité de réaction, leur connaissance des besoins et leur capacité d'intervention auprès personnes touchées sont généralement meilleures que celles d'autres acteurs; que l'obligation de rendre des comptes aux personnes et aux communau ...[+++]

Q. whereas prevention, domestic response and domestic capacities play an important role in meeting needs in the best way, and in reducing the necessity for international aid; whereas in 2015, only 2 % of total international humanitarian assistance went directly to local and national NGOs of the affected states, even though their reactivity, knowledge of needs and ability to reach out to affected people is usually better than that of other actors; whereas there is an increasing demand to ensure accountability to crisis-affected people ...[+++]


54. demande aux États membres de dégager des ressources suffisantes pour mettre en place et faire exécuter le contrôle des exportations, du courtage et du transit de biens à double usage de manière efficace; salue les programmes actuels de renforcement des capacités financés par l'Union pour soutenir les systèmes de contrôle des exportations de biens à double usage dans les pays tiers; invite les États membres à mobiliser les capacités de formation au sein de l'Union également;

54. Calls on the Member States to make sufficient resources available to effectively implement and enforce dual-use export, brokering and transit controls; welcomes the ongoing EU-funded capacity-building programmes in support of third countries’ dual-use export control systems; calls on the Member States to mobilise training capacities within the EU as well;


8. rappelle que l'accord de paix de Dayton a reconnu que seules les autorités centrales pouvaient représenter le pays dans les organisations internationales, mais que la lourde structure bureaucratique et le processus de prise de décision compliqué, long et inefficace en Bosnie-Herzégovine peuvent avoir un effet négatif sur les perspectives d'intégration européenne et porter atteinte à la capacité du pays à fonctionner en tant que futur membre de l'Union européenne; regrette qu'après l'entrée en vigueur de l'ASA e ...[+++]

8. Recalls that the Dayton Agreement acknowledged that only the central authorities may represent the country in international organisations, but that the unwieldy bureaucratic structure and complicated, time-consuming, and inefficient decision-making process in BiH can have a detrimental impact on European integration prospects and undermine the country’s capacity to function as a future member of the EU; regrets that, following the entry into force of the SAA and in line with its rules and obligations, the Stabilisation and Association Parliamentary Committee (SAPC) was not constituted owing to the request from the BiH side to introduc ...[+++]


7. se félicite du maintien, dans le cadre d'un nouveau mandat de l'ONU, de l'opération Althea axée sur le renforcement des capacités et la formation et reconnaît le rôle constructif joué par EUFOR pour préserver la paix et la sécurité dans le pays;

7. Welcomes the continued presence of Operation EUFOR Althea, as part of a renewed UN mandate focusing on capacity building and training, and acknowledges EUFOR’s constructive role for peace and security in the country;


34. exhorte le gouvernement vietnamien à introduire des mesures visant à garantir l'application effective de la législation afin de protéger l'environnement et la biodiversité, en particulier contre les incidences négatives de la déforestation et de l'extraction de matières premières moyennant des objectifs précis, assortis d'un calendrier et axés sur les résultats dans chacun des domaines précités; invite la Commission à apporter le soutien nécessaire au renforcement des capacités à cet effet;

34. Urges the Vietnamese Government to introduce measures to guarantee the effective enforcement of legislation to protect the environment and biodiversity particularly from the negative effects of deforestation and the extraction of raw materials with clear, time-bound and result-based targets in each of the above areas; calls on the Commission to provide the necessary capacity-building support for this purpose;


C. considérant que l'accord de Dayton, en particulier son annexe 4, prévoyait une constitution pour la Bosnie-Herzégovine, qui est encore en vigueur aujourd'hui; que toutefois ces dispositions constitutionnelles rendent la capacité de prise de décision et le fonctionnement des institutions difficiles et inefficaces en maintenant la société bosniaque divisée selon des clivages ethniques; que la discrimination fondée sur la Constitution qui empêche les citoyens qui ne se déclarent pas comme appartenant à l'un des peuples constitutifs du pays de se porter candidats aux élect ...[+++]

C. whereas the Dayton Agreement, in particular Annex 4 thereto, provided a constitution for BiH, which is still in use today; whereas, however, these constitutional arrangements make the decision-making capacity and functioning of institutions difficult and inefficient by keeping Bosnian society divided along ethnic lines; whereas the constitutionally based discrimination which prevents citizens who do not declare themselves as belonging to one of the country’s constituent peoples from standing as candidates in elections is in breach ...[+++]


12. encourage l'Union européenne à poursuivre son soutien au renforcement de la capacité du Viêt Nam à promouvoir le respect d'une bonne gouvernance et de l'État de droit et se félicite de l'accent mis par la coopération européenne notamment sur les réformes de l'administration publique y compris en matière de fiscalité, domaine essentiel pour améliorer autant que possible les modes de recouvrement des recettes et combattre l'évasion fiscale et la corruption;

12. Encourages the EU to continue support for Vietnam’s capacity development in promoting respect for good governance and the rule of law and welcomes the focus of EU cooperation on, inter alia, reforms of public administration, including on taxation, which is key for ensuring the maximisation of internal revenue generation capabilities and combating tax evasion and corruption, science and technology, transport, and urban and regional planning and development;


26. relève, avec inquiétude, que le Viêt Nam est l'un des pays d'où proviennent la plupart des victimes de la traite des êtres humains et qu'il a été rapporté que de très nombreux enfants, tout particulièrement des garçons, qui ne sont pas protégés par la loi contre les abus sexuels, sont exposés à la prostitution et à la traite des enfants ou subissent de mauvais traitements; prie instamment le Viêt Nam d'élaborer des lois solides et efficaces en matière de protection des enfants qui visent tous les enfants, quel que soit leur sexe; demande à la Commission d'aider le pays à renforcer ses capacités dans le domaine des ...[+++]

26. Expresses concern about Vietnam being one of the major source countries for victims of human trafficking, and about reports of large numbers of children, especially boys who are not protected by the law against sexual abuse, falling victim to child prostitution, trafficking or maltreatment; urges Vietnam to develop strong and effective child protection laws that protect all children regardless of their gender; calls on the Commission to support Vietnam in strengthening its capacities in the field of migration policies and the figh ...[+++]


– vu sa résolution du 21 mai 2015 sur l'incidence des évolutions des marchés européens de la défense sur les capacités de sécurité et de défense en Europe , et notamment ses paragraphes 4, 10, 18, 19, 20 et 21,

– having regard to its resolution of 21 May 2015 on the impact of developments in European defence markets on the security and defence capabilities in Europe , in particular paragraphs 4, 10, 18, 19, 20, and 21,


29. rappelle que le règlement nº 258/2012 du Parlement européen et du Conseil portant application de l'article 10 du protocole des Nations unies contre la fabrication et le trafic illicites d'armes à feu vise à contrôler efficacement le transfert d'armes à feu à usage civil; reconnaît la légitimité des exportations d'armes utilisées dans le cadre de la chasse et du tir sportif, destinées à un usage civil, au titre de ce règlement; salue la révision de la législation de l'Union sur les armes à feu (notamment sur la désactivation, les sanctions administratives et les armes de signalisation) et l'intention de renforcer ...[+++]

29. Recalls that Regulation (EU) No 258/2012 of the European Parliament and of the Council implementing Article 10 of the UN Protocol against the illicit manufacturing of and trafficking in firearms is intended to ensure effective control of transfers of firearms for civilian use; acknowledges the legitimacy of exports for hunting and sporting weapons for civilian use under that Regulation; welcomes the review of the EU legislation on firearms (including on deactivation, administrative sanctions and signal weapons) and the intention to strengthen police cooperation with neighbouring countries on arms smuggling; calls, accordingly, on the Commission to enhance ...[+++]


16. prie la vice-présidente / haute représentante de se montrer à la hauteur des attentes générées par le nouvel accord et de s'assurer que les politiques poursuivies par l'Union européenne et ses États membres dans le cadre de la mise en œuvre de l'accord de partenariat et de coopération et du futur accord de libre-échange avec le Viêt Nam contribuent à faire progresser le respect des droits de l'homme, de l'État de droit et de la bonne gouvernance; plaide pour une augmentation des capacités permettant d'améliore ...[+++]

16. Calls on the Vice President/High Representative to live up to the expectations raised by the new agreement and to ensure that the policies the EU and its Member States pursue in the context of the implementation of the PCA and the future FTA with Vietnam help advance the respect for human rights, the rule of law and good governance; calls for capacity building to enhance the settlement of complaints by affected individuals and communities in the context of Article 35 of the Comprehensive Partnership and Cooperation Agreement; calls on the Vietnamese G ...[+++]


17. invite le gouvernement vietnamien à réaliser des progrès concrets sur la mise en œuvre des recommandations de l'examen périodique universel du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, en commençant par la création d'une institution nationale indépendante des droits de l'homme; invite instamment la Commission à apporter au Viêt Nam le soutien nécessaire au renforcement des capacités; se félicite du financement octroyé par l'Union par le truchement de l'instrument européen pour la démocratie et les droits de l'homme et deman ...[+++]

17. Calls on the Vietnamese Government to make concrete progress on the implementation of the UNHRC UPR recommendations, starting with the creation of an independent national human rights institution; urges the Commission to provide Vietnam with the necessary capacity building support; welcomes EU funding via the European Instrument for Democracy and Human Rights and urges that these initiatives be continued in order to support the government’s efforts;