WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“What we learned from 5 million books - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "cabotage consécutif " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


droit de cabotage consécutif | droit de huitième liberté | huitième liberté de l'air

consecutive cabotage | eighth freedom of the air | eighth freedom right


huitième liberté de l'air [ droit de huitième liberté | cabotage «consécutif» ]

Eighth Freedom of the Air [ Eighth Freedom Right | consecutive cabotage ]






cabotage maritime

maritime cabotage [ coastal shipping | coastal trade ]


recherche de lignes PBX à numéros non-consécutifs | recherche de poste libre dans un groupe à numéros non-consécutifs

nonconsecutive hunting




cabotage [ commerce de cabotage | commerce côtier ]

coastal shipping [ coastwise shipping | coasting trade | coastwise trade ]


Loi sur le cabotage et les activités commerciales maritimes [ Loi concernant l'utilisation de navires étrangers et de navires non dédouanés pour le cabotage et d'autres activités maritimes de nature commerciale ]

Coasting Trade and Commercial Marine Activities Act [ An Act respecting the use of foreign ships and non-duty paid ships in the coasting trade and in other marine activities of a commercial nature ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a ensuite été membre du cabinet du président Barroso pendant deux mandats consécutifs (2005-2014), où elle a notamment contribué à l'élaboration de la proposition de cadre en vue de sauvegarder l'état de droit dans l'UE, présentée en 2014 par la Commission.

She then served in the Cabinet of President Barroso for two consecutive mandates (2005-2014) where she notably helped shaping the Commission's 2014 proposal for a Framework to safeguard the Rule of Law in the EU.


Grâce à son expérience professionnelle de 30 ans à la Commission européenne et ses trois mandats consécutifs comme Chef de Cabinet adjoint de l'ancienne Vice-Présidente et Commissaire Viviane Reding, qui était - durant son premier mandat - en charge de l'éducation et de la culture, Mme Hoffman apporte une importante expérience politique et institutionnelle pertinente pour son nouveau poste.

With an experience of 30 years in the European Commission and having served for three consecutive mandates as Deputy Head of Cabinet of former Vice-President and Commissioner Viviane Reding, who was in charge of education and culture during her first mandate, Ms Hoffmann brings a lot of relevant political and institutional experience to her new position.


Le cadre du marché intérieur du transport routier est bien établi. Alors que le transport routier national est largement protégé, cette activité a été libéralisée à l’international. Le cabotage, c’est-à-dire le transport de marchandises à l’intérieur d’un pays par un transporteur d’un autre pays, représente 1,2 % de l’activité des marchés nationaux du transport routier; d’ici à 2009 au plus tard, le cabotage sera ouvert à l’égard de tous les nouveaux États membres. Des règles communes relatives au niveau des qualifications professionnelles et aux conditions de travail contribuent à assurer un niveau élevé de sécurité et de protection soc ...[+++]

The internal road market framework is well established. While national road haulage is largely protected, international road transport is liberalised. Cabotage, the carriage of goods within one country by a haulier from another country, accounts for 1.2% of national road transport markets. By 2009 at the latest cabotage will be opened in respect of all new Member States. Common rules on the level of professional qualifications and working conditions contribute to high safety and social standards.


Les scientifiques utilisent le HPC pour observer l'espace avec plus de précision, simuler les événements violents consécutifs au grand boum originel qui peuvent avoir produit des ondes gravitationnelles, détecter des supernovas et des systèmes stellaires binaires ou comprendre la matière noire et l'énergie noire.

Scientists are using HPC for observing the space more accurately, simulating violent events following the Big Bang that may have produced gravitational waves, for detecting supernovae and binary star systems, or for understanding dark matter and energy.


Par dérogation au point 4.1., les navires de pêche d'une longueur hors tout inférieure à 12 mètres sont autorisés à utiliser jusqu’à cinq jours par mois, par périodes d’au moins deux jours consécutifs, sur le nombre maximal de jours d’absence du port au cours des périodes d’interdiction visées au point 1.

By way of derogation from point 4.1, fishing vessels with an overall length of less than 12 metres shall be permitted to use up to five days per month divided into periods of at least two consecutive days from the maximum number of days absent from port during the closed periods referred to in point 1.


En dépit d’un contexte difficile pour l’emploi, consécutif à la crise économique, l’enseignement supérieur représente un choix judicieux[2].

Despite a challenging employment climate in the wake of the economic crisis, higher education represents a sound choice[2].


La croissance économique dans l’UE a repris au second semestre de 2009, après cinq trimestres de baisse consécutifs. Les marchés du travail européens ont commencé à montrer des signes de stabilisation et les taux de vacance d'emploi ont légèrement progressé ces derniers trimestres.

Economic growth in the EU began again in the second half of 2009, after five quarters of consecutive contractions; EU labour markets have started to show some signs of stabilisation, and job vacancy rates have gained some ground in recent quarters.


Les analyses présentées dans le Rapport d'étalonnage consécutif à la communication « Stratégies pour l'emploi dans la société de l'information » [22] soulignent que les technologies de l'information aident la grande majorité de ceux qui les utilisent à améliorer leur productivité, à renforcer leurs compétences, à étendre leurs responsabilités et leurs contacts au sein de l'entreprise, et à mieux concilier leur vie familiale et leur vie professionnelle.

Analysis presented in the "Benchmarking Report following up the Strategies for Jobs in the Information Society" [22] underlines that information technologies help the vast majority of users to work more productively and to better combine work and private life.


[22] Documents de travail des services de la Commission : « Rapport d'étalonnage consécutif à la communication "Stratégies pour l'emploi dans la société de l'information" » du 7.2.2001, SEC (2001) 222 ; ce document ainsi que les autres cités dans ce chapitre peuvent être consultés sur le site : [http ...]

[22] Commission Staff Working Document "Benchmarking Report following-up the 'Strategies for jobs in the Information Society'", 7.2.2001, SEC (2001) 222; this and the other documents quoted in this section can be consulted at: [http ...]


a)la contamination dure plus de quatre mois consécutifs; ou

(a)the contamination lasts for more than four consecutive months; or


la contamination dure plus de quatre mois consécutifs; ou

the contamination lasts for more than four consecutive months; or


D'après une étude de la Fédération européenne des syndicats de travailleurs agricoles (EFA), les effets néfastes des pesticides les plus communément relevés chez les ouvriers et les opérateurs sont les maux de têtes, les vomissements, les douleurs d'estomac et la diarrhée consécutifs à une exposition lors de l'application (39% des incidents signalés), de la préparation ou du mélange (28% des incidents signalés), et de la manutention des conteneurs (6% des incidents signalés) [19].

According to a survey of the European Federation of Agricultural Workers' Unions (EAF), the most common observed adverse effects of pesticides on workers and operators are headaches, vomiting, stomach-aches, and diarrhoea, caused by exposure during application (39% of reported incidents), preparation or mixing (28% of reported incidents), and handling of containers (6% of reported incidents) [19]..


À l’heure actuelle, sur le territoire communautaire, quelque 58 000 personnes se suicident chaque année (voir annexe 3). Ce chiffre dépasse le nombre annuel des homicides ou des décès consécutifs aux accidents de la route ou au VIH/sida[v].

Currently, in the EU, some 58,000 citizens die from suicide every year (annex 3), more than the annual deaths from road traffic accidents, homicide, or HIV/AIDS[v].


Contrastant fortement avec le climat favorable observé au cours de l'année 2000, qui avait vu la plus forte croissance de l'emploi en 10 ans, le premier semestre 2001 a été caractérisé par des incertitudes économiques, suivies d'un ralentissement général consécutif aux événements du 11 septembre.

In stark contrast to the positive climate in 2000 which saw the strongest employment growth for ten years, the first half of 2001 was characterised by economic uncertainties followed by a general slowdown after the events of September 11.


La question des dommages consécutifs n'a pas été posée en tant que telle dans ce contexte parce que l'idée n'a pas reçu beaucoup de soutien pendant la pré-consultation.

The question of consequential damage has not been raised as such in this context as there was very little support during the pre-consultation on this issue.


En tout état de cause, ils ne seront pas tenus d’indemniser l’utilisateur des données pour tout manque à gagner, perte d’activité ou tout autre dommage indirect, particulier ou consécutif, quel qu’il soit, résultant d’un manquement aux obligations qui leur incombent en vertu du présent règlement.

In any event they shall not be liable to compensate the person who uses the data for any loss of profit, loss of business, or any other indirect incidental, special or consequential damages of any kind arising from a breach of their obligations under this Regulation.


Malgré l'accroissement du chômage consécutif au ralentissement de l'activité économique et aux prévisions de pertes nettes d'emplois en 2003 [13], il y a des signes évidents indiquant que les réformes mises en oeuvre au cours des cinq dernières années ont entraîné d'importants changements structurels dans un grand nombre, mais pas l'ensemble, des marchés du travail européens.

Despite the rise in unemployment in response to the downturn and the anticipated net loss of jobs in 2003 [13] , there are strong signs that reforms over the last five years have produced important structural changes in many, but not all, European labour markets.


[13] Pour cette raison, il n’est pas opportun de retenir les termes «victimes», «préjudice» ou «infractions» dans le contexte de recours collectifs privés avant que la juridiction n’ait constaté que le préjudice était consécutif à une violation particulière du droit.

[13] For this reason, it is not appropriate to refer to ‘victims’, ‘harm’ or ‘infringements’ in the context of private collective actions before the court decides that damage has been caused by a particular violation of the law.


2. Aux fins du paragraphe 1, les «surcoûts» désignent les coûts qui résultent directement des obligations spécifiques liées à l'application d'un régime de transit spécial et qui sont consécutifs à la délivrance de visas de transit ou autres.

2. For the purpose of paragraph 1, additional costs means cost which result directly from the specific requirements of implementing the operation of a special transit scheme and which are generated as a result of issuing of transit or other visas.


Les mesures de sécurité passive se sont avérées très efficaces pour réduire les traumatismes consécutifs aux accidents de voiture.

Passive Safety measures have been proven to be a very effective method for the reduction of the car accident trauma.


Elle a été approuvée, conformément au contrat, au terme d'une période de fonctionnement de cinq mois consécutifs sans incident, c'est-à-dire en août 2012.

It was granted, as per the contract, after five consecutive months of operations without incident, in August 2012.


qu'il fasse pâturer pendant au moins 90 jours consécutifs, dans une zone admissible établie conformément au paragraphe 1, au minimum 90 % des animaux pour lesquels la prime est demandée, et

at least 90 % of the animals for which the premium is applied are grazed for at least 90 consecutive days in an eligible area established in accordance with paragraph 1; and


Il se peut qu’il faille, à cette fin, élaborer des solutions de droit procédural en se fondant sur le droit de l’UE. Les travaux menés en matière de droit procédural jusqu’à présent ont permis de dégager plusieurs solutions favorisant l’effectivité des recours: la procédure européenne de règlement des petits litiges[2] est une procédure civile européenne simplifiée et d’un bon rapport coût-efficacité qui permet de régler plus aisément les litiges en matière de consommation consécutifs à une vente transfrontière.

Work carried out in the area of procedural law so far has produced a number of solutions facilitating effective redress: the European Small Claims Procedure[2] is a simplified and cost-effective European civil procedure that facilitates consumer claims resulting from cross-border sales.


Le livre blanc soulignait le rôle capital du programme ALTENER II et du programme consécutif intégré dans le programme-cadre Énergie comme instrument de base du plan d'action.

The White Paper highlighted the crucial role of the ALTENER II programme and the subsequent programme included in the Energy Framework Programme as a basic instrument for the Action Plan.


Toutefois, les États membres peuvent décider, sur la base de critères objectifs et non discriminatoires qu'ils déterminent, de modifier cette limite quantitative ou d'y déroger, à condition que l'agriculteur concerné détienne, pendant au moins six mois consécutifs à partir du jour du dépôt de la demande, un nombre de vaches allaitantes au moins égal à 60 % et de génisses au plus égal à 40 % du nombre pour lequel la prime est demandée.

However, Member States may decide, on the basis of objective and non-discriminatory criteria which they determine, to change or waive the quantitative limit, provided that the farmer keeps, for at least six consecutive months from the day on which the application is lodged, a number of suckler cows not less than 60 % and of heifers not exceeding 40 % of the number for which the premium was requested.




www.wordscope.com (v4.0.br)

cabotage consécutif