WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“How we unearthed the Spinosaurus - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "buffeting " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


buffetier [ buffetière | garçon de buffet | fille de buffet | serveur de buffet | serveuse de buffet ]

buffet waiter


garde-manger | gardemanger | chef garde-manger | préposé aux buffets froids | préposée aux buffets froids

cold-meat cook | cold meat cook | larder cook | garde manger | gardemanger | garde-manger | cold meat man


voiture-buffet | buffet ambulant | cuisine roulante | roulante | chariot garde-manger | cantine tractée

chuck wagon | chuckwagon




buffet de salades et crudités à volonté [ buffet de salades à volonté ]

all you can eat salad bar


voiture buffet-bar [ voiture-buffet-bar ]

buffet lounge car [ buffet-lounge car ]


buffet multipoint | distribution éclatée

free-flow self-service restaurant | scramble


réception et buffet avec participation aux frais

no-host reception and buffet


buffet multipoint | distribution éclatée

scramble (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Monsieur le Président, après avoir eu une crise cardiaque qui a failli lui coûter la vie et après qu'un membre de sa famille ait été aux prises avec un cancer du sein, un habitant de ma circonscription, M. Ed Buffet, président-directeur général de Buffet Taylor and Associates Ltd, a décidé de faire don d'un million de dollars à l'université McMaster pour une chaire de recherche sur le cancer du sein.

Mrs. Judi Longfield (Whitby—Ajax, Lib.): Mr. Speaker, a near fatal heart attack and a family member's personal brush with breast cancer has prompted my constituent, Mr. Ed Buffett, president and CEO of Buffett Taylor and Associates Ltd., to donate $1 million to McMaster University for a research chair in breast cancer.


Buffet Taylor and Associates est une importante société d'experts-conseils qui se spécialise dans les prestations d'assurance-maladie aux employés et dans le bien-être au travail. M. Buffet, membre du conseil d'administration de l'université McMaster, est le président du Wellness Council du Canada.

Buffett Taylor and Associates is a leading Canadian consulting firm that specializes in employee health benefits and worksite wellness, and Mr. Buffett, a member of McMaster's board of governors, is the chairman of the Wellness Council of Canada.


La tradition veut maintenant que le Forum des femmes se conclue par un délicieux buffet multiculturel préparé par la cuisine communautaire du Projet communautaire de Pierrefonds, le temple hindou, l'Association de la communauté noire de l'Ouest-de-l'Île ainsi que des membres de la communauté sikhe de Pierrefonds — Dollard.

It is now a tradition to conclude our women's forum with a delicious multicultural buffet prepared by the community kitchen of the Pierrefonds community project, the Hindu Mandir, WIBCA, and members of the Sikh community of Pierrefonds — Dollard.


Le célèbre investisseur Warren Buffet se plaît à dire que lorsque la marée baisse, on voit qui se baigne sans maillot.

Warren Buffett, the renowned investor, likes to say that when the tide goes out, we see who is swimming without their trunks on.


J'ai effectué ce tour du monde express en assistant, tout comme 800 autres convives, au 29e Buffet des Nations organisé à Sherbrooke par le Service d'aide aux néo-Canadiens.

I managed this lightning world tour by joining some 800 other guests at the 29th Buffet des nations, organized in Sherbrooke by the Service d'Aide aux néo-Canadiens.


Il voit les recommandations du Comité des finances ou d'autres comités ou agences comme une sorte de buffet.

It treats recommendations from the finance committee or from any other agency or committee like a buffet.


LE BUFFET DES NATIONS DE SHERBROOKE

BUFFET DES NATIONS IN SHERBROOKE


La Chaire de recherche sur le cancer du sein Buffet Taylor fera des recherches indépendantes et procédera à des essais cliniques sur le cancer du sein, évaluera de nouvelles méthodes visant à améliorer la communication entre les médecins et les femmes atteintes du cancer du sein et recherchera des moyens d'améliorer les lignes directrices en matière de médecine clinique afin d'améliorer les soins aux patientes.

The Buffett Taylor Chair in Breast Cancer Research will conduct independent research and clinical trials in breast cancer, evaluate the use of innovative methods to improve communication between physicians and women with breast cancer, and research methods to improve clinical practice guidelines to enhance the care of women who have the disease.


En 1998, le groupe de travail MacKay a présenté une liste exhaustive de recommandations qui visaient autant les intérêts des consommateurs que les questions de concurrence touchant le secteur canadien des services financiers. Le rapport du groupe de travail aurait vraiment dû être considéré comme une recette, et non comme un buffet.

In 1998, when the MacKay task force came out with a comprehensive set of recommendations, which balanced consumer interests as well as competitiveness issues for Canada's financial services sector, it represented what should have been considered a recipe, not a buffet.


Je suis fier de représenter à la Chambre M. Ed Buffet, un habitant de Whitby.

I am proud to represent Mr. Ed Buffett, a Whitby resident, in parliament.


L'ennui ici, c'est que le ministre considère la politique d'intérêt général et le rapport du groupe de travail MacKay—ses 131 recommandations—un peu comme s'il s'agissait d'un buffet d'où il peut choisir tout ce qui lui paraît politiquement agréable au goût, sans toucher au reste.

The difficulty is that the minister is treating public policy and the MacKay task force, those 131 recommendations, a little bit like a buffet in that he is choosing from that buffet what he considers to be politically palatable and he is leaving the rest.


Le gouvernement a traité le rapport du groupe de travail MacKay comme un buffet dont il pouvait choisir les options de politique gouvernementale qui lui convenaient.

The government has treated the MacKay task force like a buffet where it could selectively choose from the menu of public policy options.


Le sénateur Watt: Monsieur Buffet, voici où je veux en venir: les Autochtones seront jugés par des gens de l'extérieur, des gens qui n'appartiennent pas à notre peuple.

Senator Watt: Mr. Buffett, my point is this: Aboriginals are going to be judged by outsiders, not by our own people.


M. Buffet a affirmé que les droits des animaux n'avaient rien à voir avec la cruauté envers les animaux.

Mr. Buffet said that animal rights really have nothing to do with cruelty to animals.


M. Buffet: Je crois que vous serez jugé en fonction des circonstances dans lesquelles vous vous trouverez et en fonction de ce qui est considéré nécessaire.

Mr. Buffett: I believe you will be judged by the circumstances that you are in and what is deemed necessary.


Le sénateur Buchanan: Pendant toutes ces années où j'ai été avocat, politicien et premier ministre de ma province, j'ai entendu beaucoup d'éloges sur M. Buffet et sur M. Ruby.

Senator Buchanan: Certainly over the years, as a politician, as a lawyer, as a premier, I have often heard very favourably of both of you.


Nous entendrons d'abord la Fédération des sociétés canadiennes d'assistance aux animaux représentée par M. Buffet et son collègue, M. Van Tongerloo.

First, we will hear from the Canadian Federation of Humane Societies represented by Mr. Buffett and his colleague Mr. Van Tongerloo.


M. David Buffet, président, Fédération des sociétés canadiennes d'assistance aux animaux: Mesdames et messieurs les sénateurs, je suis un avocat qui pratique à St. John's, Terre-Neuve et Labrador, mais je suis ici aujourd'hui à titre de président de la Fédération des sociétés canadiennes d'assistance aux animaux.

Mr. David Buffett, President, Canadian Federation of Humane Societies: Honourable senators, I am a practising lawyer in St. John's, Newfoundland and Labrador, but I am here in my capacity as the president of the Canadian Federation of Humane Societies, or CFHS.


Je remercie la providence, car il y a environ quatre mois, Warren Buffet, un investisseur très prospère, a rédigé un essai et a dit qu'il n'avait jamais entendu parler de telles balivernes que sont les GAITDA.

Thank goodness, about four months ago, Warren Buffet, a very successful investor, wrote an essay and said that he had never heard of such nonsense as EBITDA.


L'approche de M. Buffet, qui prétend que cette question devrait être décidée par un juge, que les tribunaux établiront la politique dans le domaine, serait un précédent.

Mr. Buffet's approach of saying this should become a judge-made area of the law, a matter where the courts will set the policy in this area, would be a change.


Le président: J'ai lu que Coca-Cola et quelques sociétés de portefeuille de Warren Buffet ne fourniront plus d'orientation trimestrielle.

The Chairman: I have read that Coca-Cola and a few other Warren Buffet holdings say they will not give quarterly guidance any more.


On lit des anecdotes, par exemple que l'application stricte de la Loi Sarbanes-Oxley aux États-Unis oblige un administrateur comme Warren Buffet à démissionner de son poste de président du comité de vérification, alors qu'il est indépendant selon toute autre définition.

I am reading anecdotes that the strict application of Sarbanes- Oxley in the U.S. is causing directors like Warren Buffet to have to step down as chairman of an audit committee when he is independent by any other definition.


M. David McAusland, vice-président principal, Fusions et acquisitions, et directeur général des services juridiques, Alcan, Advisory Group on Corporate Responsibility Review: Nous bavardions avec le sénateur Kolber et il a mentionné Warren Buffet, ce qui m'a rappelé une petite anecdote.

Mr. David McAusland, Senior Vice-President, Merger and Acquisitions and Chief Legal Officer, Alcan, Advisory Group on Corporate Responsibility Review: We were chatting with Senator Kolber and he mentioned Warren Buffet, which brought a little story to mind.


C'est Warren Buffet, si je ne m'abuse, qui disait que pour être riche sur cette planète, il faut miser sur l'automobile.

I think it was Warren Buffet who said that if you want to be wealthy in this world, you have to be in the automotive game.


Il existe des marchés bien précis où l'on cherche à obtenir un produit de plus petite taille; les croisiéristes par exemple, les casinos et les restaurants- buffets.

There are definite markets that are seeking a smaller size product; the cruise ship lines, the casino business and also the buffet business.