WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“The coming neurological epidemic - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“The brain in your gut - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "baroque et rococo " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


perle baroque | perle de charnière | perle rococo

baroque pearl | barock pearl | barok pearl | wart pearl | muscle pearl | birdwing pearl | petal pearl | hinge pearl | dog-tooth pearl | wing pearl | hammer pearl


broderie rococo [ broderie au ruban ]

rococo embroidery [ silk-ribbon embroidery | ribbon embroidery ]


pied à griffe et à balle [ pied à griffe et à boule | pied rococo Chippendale | pied en forme de serre et de boule | serre et boule ]

claw and ball foot [ ball and claw foot | talon-and ball foot ]










Orchestre baroque de la Communauté européenne

European Community Baroque Orchestra
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il comprend plus de 140 projets et 400 événements articulés autour de trois grands thèmes: «Island Stories» (histoires d'îles), «Future Baroque» (futur baroque) et «Voyages».

More than 140 projects and 400 events are included in the programme, organised around three main themes: “Island Stories”, “Future Baroque” and “Voyages”.


Les arts ont toujours eu besoin de subventions, qu'elles viennent de monarques, de rois, de princes, d'aristocrates, du Vatican—je pense particulièrement à l'époque de la Contre-Réforme, aux XVI et XVII siècles, lorsque l'architecture et la peinture baroques ont connu un essor phénoménal—ou encore qu'elles soient fournies par l'État, comme en Allemagne, en France et en Italie.

Arts have always needed funding, whether it has been from royalty, king, princes, aristocrats, the Vatican—I'm thinking particularly of the time of the counter-reformation, the 16th and 17th centuries, with the great blossoming of baroque architecture and baroque painting—or whether it is current state funding for the arts in Germany, France, and Italy.


Son plus grand cadeau, une œuvre maîtresse en bronze créée par le grand sculpteur baroque Gian Carlo Bernini, fera le bonheur des visiteurs et des résidants de Toronto pour des siècles à venir, tout comme la collection d'art africain de renommée internationale qu'il a aussi donnée au Musée des beaux-arts de l'Ontario.

His greatest gift, a masterwork in bronze by the great baroque sculptor Gian Carlo Bernini, will delight visitors and residents of Toronto for centuries to come, as will the internationally recognized gallery of African art he also donated to the Art Gallery of Ontario.


Ils représentent les styles architecturaux caractéristiques de sept périodes de l'histoire culturelle de l’Europe: le classique, le roman, le gothique, la Renaissance, le baroque et le rococo, l'architecture utilisant le fer et l'architecture moderne du XXe siècle.

The designs depict architectural styles from seven periods of Europe's cultural history: Classical, Romanesque, Gothic, Renaissance, Baroque and Rococo, the Iron Age and modern 20th century architecture.


La célèbre « terre des golfes » du parc national de Lahemaa comprend trois manoirs différents par leur couleur et leur époque, mais au style identique, témoignant de la grandeur de l’Estonie et de son architecture baroque classique.

Three manors, each distinct in colour, dating from different eras yet sharing a common style reflecting Estonian grandeur and classical Baroque architecture, sit in the glorious "land of bays" of Lahemaa National Park.


La musique classique est peut-être perçue comme étant plus élitiste que la musique populaire mais on ne le dirait pas, à constater les foules qui se pressent aux concerts du Festival international de musique de chambre de la Baie-des-Chaleurs ou le très couru Festival international de la musique baroque de Lamèque.

Classical music may be perceived as more elitist than popular music, but that does not seem to matter to the crowds that take in the concerts at the Baie-des-Chaleurs international chamber music festival or the ever popular international baroque music festival in Lamèque.


Il y a aussi l'Académie baroque de Montréal, qui a reçu 10 000 $ pour six concerts en Allemagne et un concert Mozart à Milan.

There is also the Académie baroque de Montréal, an instrumental ensemble, which received $10,000 for six concerts in Germany and a concert of Mozart's music in Milan.


M. Scott Reid: Rococo, c'est du baroque qui est plus baroque que le baroque.

Mr. Scott Reid: Rococo is like baroque, only more baroque than baroque.


Elle est plutôt baroque, je dirais même rococo.

It's now somewhat baroque, or maybe even rococo.


À mon avis, les problèmes sont endémiques et relèvent de la structure baroque des comités et des luttes de pouvoir internes qui permettent au gouvernement de ne pas assumer ses responsabilités, à savoir protéger la santé et l’environnement des êtres humains.

I think the problems are endemic to a baroque structure of committees and internecine power struggles that allow government to abdicate its responsibility to protect human health and the environment.


27. se félicite de la décision tendant à augmenter l'enveloppe affectée aux organismes culturels (15 04 01 03) de 1 million d'EUR votée au titre de la ligne 15 06 01 07; rappelle sa résolution du 27 octobre 2005 précitée sur la première lecture du budget 2006, et notamment son point 33; invite la Commission à mettre en oeuvre l'affectation de ce montant disponible supplémentaire, notamment en ce qui concerne les organismes qui ont été aidés avec succès pendant de nombreuses années grâce à des subventions de l'Union européenne, par exemple l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne, l'Orchestre baroque de l'Union européenne et la Fondat ...[+++]

27. Welcomes the decision taken to increase the funds available for cultural organisations (15 04 01 03) by EUR 1 million voted under line 15 06 01 07; recalls its abovementioned resolution of 27 October 2005 on the first reading for the 2006 budget, in particular paragraph 33 thereof; asks the Commission to implement the allocation of this additional amount available, in particular with reference to those organisations which have been successfully supported for many years through grants from the European Union, such as the European Union Youth Orchestra, the European Union Baroque Orchestra and the Yehudi Menuhin Foundation;


33. note que, depuis de nombreuses années, il soutient, au moyen de subventions, un certain nombre d'organisations culturelles valables, telles que, notamment, l'Orchestre des jeunes de l'Union européenne, l'Orchestre baroque de l'Union européenne et la Fondation internationale Yehudi Menuhin; souligne qu'il est prévu que ces organisations poursuivront leurs activités dans le contexte d'un nouveau cadre financier pluriannuel à compter de 2007; note avec préoccupation que ces organisations risquent de ne pas pouvoir poursuivre leurs activités en 2006 si on ne leur accorde pas une aide temporaire destinée à faire la transition entre les de ...[+++]

33. Notes that there are a number of successful cultural organisations such as European Union Youth Orchestra, the European Union Baroque Orchestra, the International Yehudi Menuhin Foundation, etc., which the European Parliament has supported through grants over many years; stresses that it is expected that these organisations will continue their activities in the context of a new multiannual financial framework as from 2007 onwards; notes with concern that there is a real danger that these organisations will not be able to continue their activities in 2006 without the provisions of transitional aid to ensure a bridge between the two fi ...[+++]


Je suis directeur général du Pacific Baroque Orchestra, le seul orchestre de musique ancienne professionnel à l'ouest de Toronto, l'orchestre dont William Littler, du Toronto Star, a dit que c'était la réponse de Vancouver à Tafelmusik (0940) [Français] Je ferai ma présentation en anglais, mais permettez-moi d'abord de vous remercier de me recevoir ici aujourd'hui.

I'm the general manager of the Pacific Baroque Orchestra, the only professional period instrument ensemble west of Toronto, the orchestra that William Littler of the Toronto Star called “Vancouver's answer to Tafelmusik” (0940) [Translation] I will make my presentation in English, but I would first like to thank you for inviting me here today.


Passons maintenant au Pacific Baroque Orchestra, représenté par M. Durrie.

The Pacific Baroque Orchestra, Mr. Durrie.


M. Tom Durrie (directeur général, Pacific Baroque Orchestra): Je m'appelle Tom Durrie.

Mr. Tom Durrie (General Manager, Pacific Baroque Orchestra): I'm Tom Durrie.


M. Tom Durrie (directeur général, Pacific Baroque Orchestra)

Mr. Tom Durrie (General Manager, Pacific Baroque Orchestra)


Le meilleur exemple qui me vient spontanément à l'esprit est le Festival de musique baroque de Lamèque, au Nouveau-Brunswick, qui vient de célébrer son 30 anniversaire cette année.

The best example that springs to my mind is the baroque music festival in Lamèque, New Brunswick, which celebrated its thirtieth anniversary this year.


Mlle Skride a accepté notre invitation. Elle est là, aujourd’hui, avec nous, pour commémorer cet événement. Elle a proposé un morceau baroque: la chaconne 1004 de Bach.

Miss Skride has accepted our invitation to be here with us today, and to commemorate this event, she has proposed a Baroque piece: Bach’s Chaconne 1004.


Alejo Carpentier disait que le baroque était indubitablement le style qui reflétait le plus la diversité culturelle européenne.

Alejo Carpentier said that the baroque was undoubtedly the style that most reflects European cultural diversity.


- (EN) Monsieur le Président, vu les événements actuels, les démocrates et libéraux présents dans cette Assemblée auront apprécié la présentation monotone du président en exercice concernant un ordre du jour de style quasiment baroque.

– Mr President, in view of current events, Liberals and Democrats in this House will have enjoyed the President–in–Office's deadpan presentation of a Council agenda of almost baroque design.


Le sénateur Murray a une connaissance encyclopédique de l'un des sujets les plus difficiles, compliqué, complexe et baroque de la politique fédérale.

Senator Murray has an encyclopedic knowledge of one of the most difficult, convoluted, complex and baroque topics in federal policy.


La Renaissance, le Baroque, le Siècle des Lumières, le Romanticisme et maintenant le Postmodernisme aspirent tous à être impliqués dans la création de l’ordre que j’ai mentionné.

The Renaissance, Baroque, Enlightenment, Romanticism, and now Postmodernism are all bidding to be involved in the creation of the order I mentioned.


Orchestre baroque de l'Union européenne (EUBO),

the European Union Baroque Orchestra (EUBO),


Soyez patient: à l’exception du splendide art baroque de Bernini, nous sommes en présence de l’Europe de la contre-réforme, de l’ère où la perversion pure des politiques du pape-roi qui a fait Dante Alighieri appeler le Saint-Siège la "prostituée sans vergogne", exploiteur de l’histoire et de la mission du Christ dans l’intérêt des affaires les plus viles du monde, une " - au Vatican alors, mais j’affirme que l’histoire se répète. Je cite Dante et, bien qu’il m’en coûte, je pense que la citation est appropriée.

Be patient: minus the beautiful baroque art of Bernini, this is the Europe of the Counter-Reformation, of the era when the undiluted perversion of the policies of the Pope-King made Dante Alighieri call a ‘shameless whore’ the See which exploited the story and mission of Christ in the interests of the most abasing worldly affairs – in the Vatican at that time but I say it is happening today too. I am quoting Dante, and, much as it pains me, I feel that the quotation is appropriate.


Cessons donc de donner dans le baroque et retenons les principes d'une véritable construction européenne, les peuples et les nations.

Let us, therefore, keep our feet on the ground and stick with the principles forming the basis of genuine European integration: the peoples and the nations.




www.wordscope.com (v4.0.br)

baroque et rococo