WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“On humanity - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“Fight injustice with raw video - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "bande métallisée " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


bande vidéo au métal évaporé [ bande métal évaporé | bande vidéo métallisée sous vide ]

metal evaporated tape


condensateur à bande plastique métallisée [ condensateur à film métallisé ]

metal film capacitor [ metallized film capacitor ]


lampe à ampoule métallisée | lampe métallisée

metallised lamp






raku à texture métallisée [ raku à reflet métallique ]

flash raku


encre métallique | encre métallisée

metallic ink | metal ink




bande de fréquences [ bande CB | bande de fréquences publique | bande des canaux banalisés | citizen band | fréquence radio ]

waveband [ CB | citizens' band radio | radio frequency | radio waves(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L. considérant que des bandes criminelles et des groupes islamistes radicaux – en coopération avec la police, selon certaines sources – attaquent souvent les institutions, les organisations et les personnes qui critiquent l'action du gouvernement ou qui sont accusées de promouvoir l'athéisme; que cette situation crée un climat d'intimidation;

L. whereas gangs and radical Islamist groups – allegedly in cooperation with the police – often attack institutions, organisations and individuals who are critical of the government’s actions or accused of promoting atheism, and whereas this creates a climate of intimidation;


L. considérant que des bandes criminelles et des groupes islamistes radicaux – en coopération avec la police, selon certaines sources – attaquent souvent les institutions, les organisations et les personnes qui critiquent l'action du gouvernement ou qui sont accusées de promouvoir l'athéisme; que cette situation crée un climat d'intimidation;

L. whereas gangs and radical Islamist groups – allegedly in cooperation with the police – often attack institutions, organisations and individuals who are critical of the government’s actions or accused of promoting atheism, and whereas this creates a climate of intimidation;


69. exprime sa vive préoccupation ainsi que sa solidarité envers le grand nombre de réfugiés et de migrants qui subissent des violations graves des droits de l'homme en étant les victimes des conflits, des persécutions, des défaillances de la gouvernance et des réseaux d'immigration clandestine, de trafic d'êtres humains, de passeurs, de groupes extrémistes et de bandes criminelles; exprime également sa profonde tristesse face aux tragédies meurtrières qui frappent les personnes qui cherchent à atteindre les frontières de l'Union;

69. Expresses its deep concern and solidarity with regard to the large number of refugees and migrants who suffer grave human rights violations as the victims of conflicts, persecution, governance failures, and networks of illegal immigration, trafficking, smuggling, extremist groups and criminal gangs; also expresses its deep regret at the tragic loss of lives among people trying to reach the EU’s borders;


J. considérant que la bande de Gaza, contrôlée de facto par le Hamas, est soumise à un blocus depuis 2007; que cet embargo a détruit son économie, conduisant à un chômage élevé et à une pénurie de produits de base, et qu'il a un fort impact psychologique sur la population, en particulier chez les jeunes; que de nombreux enfants de Gaza ont déjà vécu trois guerres et qu'ils souffrent des effets post-traumatiques engendrés par celles-ci; que la crise humanitaire dans la bande de Gaza a été aggravée par la guerre de l'été 2014 et l'apport insuffisant de matériaux de reconstruction dans la région; considérant que l'Union européenne a condamn ...[+++]

J. whereas the Gaza Strip, de facto controlled by Hamas, has been under blockade since 2007; whereas this blockade has destroyed its economy, leading to high unemployment and a lack of basic goods, and is having a strong psychological impact on the population, especially with regard to young people; whereas many children in Gaza have already lived through three wars and suffer from the post-traumatic effects thereof; whereas the humanitarian crisis in Gaza has been further aggravated by the 2014 summer war and the insufficient entry of reconstruction materials into the area; whereas the EU has repeatedly condemned the rocket attacks from ...[+++]


7. souligne qu'il importe d'ouvrir des points de passages pour la circulation de l’aide humanitaire, des biens commerciaux et des personnes vers et depuis la bande de Gaza, et de veiller à ce que les financements de l'Union soient destinés à des projets concrets et bien définis dans la bande de Gaza, correspondant uniquement au mécanisme trilatéral de soutien financier, et qu'ils aboutissent aux civils qui en sont destinataires; réaffirme la nécessité pour l’Autorité palestinienne de prendre en main la bande de Gaza;

7. Stresses the need for the opening of crossings for the flow of humanitarian aid, commercial goods and people to and from the Gaza Strip, and the need for EU funding to go to specific, well-defined projects in Gaza, in line solely with the trilateral mechanism for financial support, and for it to be ensured that it goes to the civilians intended; reiterates the need for the Palestinian Authority to take charge of the Gaza Strip;


16. invite toutes les parties à mettre en œuvre de manière effective les clauses du cessez-le-feu convenu en août 2014; exhorte plus particulièrement les autorités israéliennes à lever, de manière immédiate, inconditionnelle et complète, le blocus illégal imposé à la bande de Gaza; invite l'Union à prendre des mesures concrètes afin de faire pression sur Israël pour qu'il mette fin au blocus, notamment en fixant un calendrier; déplore la poursuite des restrictions imposées par Israël à l'entrée des matériaux de construction dans la bande de Gaza; demande au gouvernement israélien d'interrompre sa pratique arbitraire et non transparente c ...[+++]

16. Calls on all parties to effectively implement the terms reached under the August 2014 ceasefire agreement; in particular, urges the Israeli authorities to immediately, unconditionally and completely lift the illegal blockade of the Gaza Strip; calls on the EU to take concrete steps to press Israel to end the blockade, notably by setting a timetable; deplores the continued restrictions by Israel on the entry of building materials into Gaza; calls on the Israeli government to cease its arbitrary and non-transparent process of listing materials as ‘dual-use’ and to bring its dual-use list in line with international standards, notably by ...[+++]


8. appelle à la levée immédiate du blocus illégal de la bande de Gaza, qui constitue un châtiment collectif infligé à la population locale; invite toutes les parties à mettre en œuvre de manière effective les clauses du cessez-le-feu convenu en août 2014; invite l'Union à prendre des mesures concrètes afin de faire pression sur Israël pour qu'il lève le blocus, notamment en fixant un calendrier; déplore la poursuite des restrictions imposées par Israël à l'entrée de matériaux de construction dans la bande de Gaza; demande au gouvernement israélien d'interrompre sa pratique arbitraire et non transparente consistant à répertorier certains ...[+++]

8. Calls for an immediate end to the illegal blockade of the Gaza Strip, which is a collective punishment against the local population; calls on all parties to effectively implement the terms reached under the August 2014 ceasefire agreement; calls on the EU to take concrete steps to press Israel to end the blockade, in particular by setting a timetable; deplores the continued restrictions by Israel on the entry of building materials into Gaza; calls on the Israeli Government to cease its arbitrary and non-transparent process of listing materials as ‘dual-use’ and to bring its dual-use list in line with international standards, in partic ...[+++]


– vu l'accord d’association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d’une part, et l’Organisation de libération de la Palestine, agissant pour le compte de l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part,

– having regard to the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part,


11. souligne que les tirs de roquettes à destination du territoire israélien par des groupes armés sont inacceptables et met en évidence le risque d'escalade; souligne l’impérieuse nécessité, pour l’Union, de travailler en partenariat avec Israël, l’Autorité palestinienne, l’Égypte et la Jordanie, pour éviter le réarmement de groupes terroristes présents dans la bande de Gaza et en Cisjordanie ainsi que la contrebande d’armes, la fabrication de roquettes et la construction de tunnels; souligne une fois de plus qu’il faut absolument désarmer tous les groupes terroristes de Gaza, conformément aux conclusions du Conseil "Affaires étrangères ...[+++]

11. Stresses that rocket fire by militant groups into Israeli territory is unacceptable, and underlines the danger of escalation; stresses the imperative need for the EU to work in partnership with Israel, the Palestinian Authority, Egypt and Jordan towards preventing the re-arming of terrorist groups in the Gaza Strip and the West Bank and their smuggling of weapons, manufacturing of rockets and building of tunnels; stresses once more the overwhelming need for all terrorist groups in Gaza to disarm, in line with the Foreign Affairs Council conclusions of July 2014;


A. considérant que l'initiative 2013-2014 du secrétaire d'État américain, John Kerry, et que la guerre de l'été 2014 dans la bande de Gaza ont été suivies par une autre impasse dans le processus de paix au Proche-Orient entre Israéliens et Palestiniens; considérant les efforts déployés au Conseil de sécurité des Nations unies en vue de relancer le processus de paix; que le vice-président de la Knesset, Yehiel Hilik Bar, a présenté, avec le soutien de hauts responsables de l'opposition israélienne, un plan diplomatique pour résoudre le conflit israélo-palestinien et les étapes visant à la création d'un horizon diplomatique et d'une dynami ...[+++]

A. whereas the 2013-2014 initiative of US Secretary of State John Kerry and the 2014 summer war in the Gaza Strip have been followed by another stalemate in the Middle East Peace Process between Israelis and Palestinians; whereas efforts are being made in the UN Security Council to resume the peace process; whereas Deputy Speaker of the Knesset Yehiel Hilik Bar presented, with the support of prominent leaders of the Israeli opposition, a ‘Diplomatic Outline for Resolving the Israeli-Palestinian Conflict and Steps for creating a diplomatic horizon and generating positive momentum toward an agreement’ in July 2015;


– vu l'accord d’association euro-méditerranéen intérimaire relatif aux échanges et à la coopération entre la Communauté européenne, d’une part, et l’Organisation de libération de la Palestine (OLP), agissant pour le compte de l’Autorité palestinienne de la Cisjordanie et de la bande de Gaza, d’autre part,

– having regard to the Euro-Mediterranean Interim Association Agreement on trade and cooperation between the European Community, of the one part, and the Palestine Liberation Organisation (PLO) for the benefit of the Palestinian Authority of the West Bank and the Gaza Strip, of the other part,


I. considérant que l'unité palestinienne est un élément essentiel du processus de paix au Proche-Orient et une condition nécessaire pour la solution à deux États; qu'il continue toutefois d'être miné par des tensions politiques intra-palestiniennes et par le blocus israélien de la bande de Gaza et par l'absence d'autorité effective de l'Autorité palestinienne dans cette zone;

I. whereas Palestinian unity is an essential part of the Middle East peace process and a necessary condition for the two-state solution; whereas, however, it continues to be undermined by intra-Palestinian political tensions and by the Israeli blockade of the Gaza Strip and the lack of effective authority of the Palestinian Authority in this area;


20. réitère son appel pour la reconstruction et la réhabilitation urgentes de la bande de Gaza après la guerre de l'été 2014, qui doivent être une priorité de l'aide humanitaire de l'Union et de la communauté internationale; salue le travail héroïque de l'UNRWA à cet égard; invite les donateurs internationaux à honorer les engagements qu'ils ont pris lors de la Conférence du Caire au mois d'octobre 2014;

20. Reiterates its call for the urgent reconstruction and rehabilitation of the Gaza Strip after the 2014 summer war, which must be a humanitarian aid priority for the EU and the international community; commends the heroic work of UNRWA in this regard; calls on international donors to fulfil the pledges which they made at the 2014 October Cairo Conference;


23. réclame la fin immédiate et définitive des tirs de roquettes depuis la bande de Gaza en direction du territoire israélien et de tous les autres actes de terrorisme contre Israël en provenance de cette zone; souligne à nouveau que le plein respect des droits humains internationaux et du droit humanitaire par les acteurs étatiques et non étatiques, y compris leur responsabilité, est une pierre angulaire de la réalisation d'une paix et d'une sécurité durables entre Israéliens et Palestiniens, et au Proche-Orient dans son ensemble;

23. Calls for an immediate and definitive end to the firing of rockets from the Gaza Strip into Israeli territory and to all other acts of terrorism against Israel originating from this area; stresses again that full compliance with international human rights and humanitarian law by both state and non-state actors, including their accountability, is a cornerstone for achieving lasting peace and security between Israelis and Palestinians, and in the Middle East as a whole;


22. prie à nouveau l'Autorité palestinienne d'assumer sa fonction de gouvernement dans la bande de Gaza, comme condition préalable pour une consolidation politique durable de la région; salue l'engagement de l'Union européenne, comme rappelé dans les conclusions du Conseil des affaires étrangères du 20 juillet 2015, à soutenir ces efforts, y compris à travers la réactivation et l'extension possible de la portée et du mandat de ses missions EUBAM Rafah et EUPOL COPPS;

22. Urges the Palestinian Authority again to assume its government function in the Gaza Strip, as a prerequisite for a sustainable political consolidation of the area; welcomes the EU’s commitment, as reiterated in the Foreign Affairs Council conclusions of 20 July 2015, to support these efforts, including through the reactivation and possible extension in scope and mandate of its EUBAM Rafah and EUPOL COPPS missions;


21. réclame la fin immédiate du blocus de la bande de Gaza, qui est une punition collective de la population locale, et la relance économique de la région, car le statu quo actuel est insoutenable et fait le jeu des extrémistes; réaffirme que la stabilité et la prospérité de Gaza servent les propres intérêts et la sécurité d'Israël; se félicite des mesures positives prises récemment par Israël dans l'assouplissement du blocus, encourage Israël à continuer sur cette voie et à l'Autorité palestinienne à répondre de manière positive; souligne que la fin du blocus de Gaza, tout en répondant aux préoccupations légitimes de sécurité d'Israël, ...[+++]

21. Calls for an immediate end to the blockade of the Gaza Strip, which is a collective punishment of the local population, and for the economic revival of the area, as the current status quo is unsustainable and plays into the hands of extremists; reiterates that the stability and prosperity of Gaza serves Israel’s own interests and security; welcomes the recent positive steps taken by Israel in easing the blockade, encourages Israel to continue on this path and on the Palestinian Authority to respond positively; underlines that putting an end to the blockade of Gaza, while addressing Israel’s legitimate security concerns, should remain ...[+++]


15. réitère son appel au gouvernement israélien afin qu'il mette un terme immédiat au blocus de la bande de Gaza et qu'il ouvre complètement les points de passage aux frontières;

15. Reiterates its call on the Israeli authorities to immediately put an end to the blockade in Gaza and to ensure the full opening of the crossing points;


14. réitère son appel à la reconstruction et à la réhabilitation de la bande de Gaza à la suite de la guerre de l'été 2014; souligne qu'il doit s'agir là d'une priorité de l'aide humanitaire de l'Union et de la communauté internationale et exhorte à cet égard les États membres à respecter l'engagement qu'ils ont pris de soutenir le mécanisme trilatéral mis en place pour surveiller et vérifier les matériaux de construction;

14. Reiterates its call for the urgent reconstruction and rehabilitation of the Gaza Strip. in the wake of the war of summer 2014; stresses that this must be a humanitarian aid priority for the EU and the international community, and in this regard urges the Member States to fulfil their pledges to support the trilateral mechanism for the monitoring and checking of reconstruction materials;


16. demande à nouveau la fin du blocus de la bande de Gaza ainsi que la reconstruction et la réhabilitation urgentes de la région après la guerre de l'été 2014, qui doivent être une priorité de l'aide humanitaire de l'Union et de la communauté internationale; salue le travail héroïque de l'Office de secours et de travaux des Nations unies (UNRWA) à cet égard; exhorte les donateurs à verser sans tarder les montants des engagements financiers qu'ils ont pris le 12 octobre 2014, lors de la conférence internationale du Caire sur la Palestine et sur la reconstruction de Gaza;

16. Reiterates its call for an end to the blockade of the Gaza Strip and for the urgent reconstruction and rehabilitation of the area after the summer 2014 war, which must be a humanitarian aid priority for the EU and the international community; commends the heroic work of the UN Relief and Works Agency (UNRWA) in this regard; urges donors to disburse as soon as possible their financial commitments made at the Cairo International Conference on Palestine (‘Reconstructing Gaza’) of 12 October 2014;


13. salue le travail qu'a effectué la mission de police de l'Union européenne dans le territoire palestinien occupé (EUPOL COPPS) qui, dans le cadre de la politique de sécurité et de défense commune (PSDC), a aidé l'Autorité palestinienne à mettre sur pied les institutions du futur État de Palestine dans les domaines de la police et de la justice pénale; demande la réactivation de la mission d'assistance aux frontières de la PSDC (EUBAM Rafah), en la dotant cette fois d'un mandat plus ambitieux et de moyens matériels et humains suffisants, afin qu'elle puisse jouer un rôle tangible dans le contrôle des frontières de la bande de Gaza avec l'Égyp ...[+++]

13. Welcomes the work done by the common security and defence policy (CSDP) police and rule of law mission (EUPOL COPPS) in the occupied Palestinian Territory in assisting the Palestinian Authority in building the institutions of a future State of Palestine in the areas of policing and criminal justice; calls for the reactivation of the CSDP border assistance mission (EUBAM Rafah), with a more ambitious mandate and adequate means and personnel, in order to play a concrete role in the control of the Gaza Strip’s borders with Egypt and Israel;


19. souligne que la réconciliation entre Palestiniens est importante pour la concrétisation de la solution fondée sur la coexistence de deux États et déplore la poursuite de la désunion palestinienne; se rallie à l'appel que l'Union européenne a lancé aux factions palestiniennes, afin qu'elles fassent de la réconciliation et du retour de l'Autorité palestinienne dans la bande de Gaza une priorité absolue; demande instamment aux forces palestiniennes de reprendre sans délai leurs efforts de réconciliation, notamment par la tenue des élections présidentielles et législatives attendues depuis longtemps; ajoute que l'Autorité palestinienne d ...[+++]

19. Stresses that intra-Palestinian reconciliation is an important element for reaching the two–state solution, and deplores continued Palestinian disunity; supports the EU’s call on the Palestinian factions to make reconciliation and the return of the Palestinian Authority to the Gaza Strip a top priority; urges Palestinian forces to resume efforts towards reconciliation without delay, notably through the holding of the long-overdue presidential and legislative elections; emphasises that the Palestinian Authority must take greater responsibility in this regard and assume its government function in Gaza, including in the fields of securi ...[+++]


5. souligne l’impérieuse nécessité, pour l’Union, de travailler en partenariat avec Israël, l’Autorité palestinienne, l’Égypte et la Jordanie, pour éviter le réarmement de groupes terroristes présents à Gaza et en Cisjordanie, la contrebande d’armes, la fabrication de roquettes et la construction de tunnels; souligne une fois de plus qu’il faut absolument démilitariser la bande de Gaza et mettre un terme au processus d'armement du Hamas, conformément aux conclusions du Conseil "Affaires étrangères" de juillet 2014; demande à tous les groupes terroristes de mettre immédiatement un terme à leurs actions et de renoncer à la violence, afin d ...[+++]

5. Stresses the imperative need for the EU to work in partnership with Israel, the Palestinian Authority, Egypt and Jordan towards preventing the re-arming of terrorist groups in Gaza and the West Bank, their smuggling of weapons, manufacturing of rockets and building of tunnels; stresses once more the overwhelming need for a demilitarised Gaza and an end to the armament of Hamas, in line with the Foreign Affairs Council conclusion of July 2014; calls upon all terrorist groups to put an immediate end to their activities and to renounce violence so as to realise the long overdue peace, stability and prosperity in both Israel and the futur ...[+++]


13. prend acte de l'aide que procure Israël à la bande de Gaza et demande à l'Égypte d'ouvrir l'accès à l'aide selon des modalités qui soient au moins analogues;

13. Recognises that Israel is currently providing aid to Gaza, and invites Egypt to open access to aid on a basis that is at least similar;


7. souligne que la réconciliation entre Palestiniens est importante pour la concrétisation de la solution fondée sur la coexistence de deux États; se rallie à l'appel que l'Union européenne a lancé aux factions palestiniennes, afin qu'elles fassent de la réconciliation et du retour de l'Autorité palestinienne à Gaza une priorité absolue; ajoute que l'Autorité palestinienne doit assumer une plus grande responsabilité à cet égard et exercer sa fonction de gouvernement dans la bande de Gaza, y compris dans le domaine de la sécurité et de l'administration civile, ainsi que par sa présence aux points de passage frontaliers dans ce territoire;

7. Stresses that intra-Palestinian reconciliation is an important element for reaching the two-state solution; supports the EU’s call on the Palestinian factions to make reconciliation and the return of the PA to Gaza a top priority; emphasises that the PA must take greater responsibility in this regard and assume its government function in the Gaza Strip, including in the fields of security and civil administration and through its presence at the Gaza crossing points;


5. salue le travail qu'a effectué la mission de police de l'Union européenne pour les territoires palestiniens (EUPOL COPPS) qui, dans le cadre de la PSDC, a aidé l'Autorité palestinienne à mettre sur pied les institutions du futur État de Palestine dans les domaines de la police et de la justice pénale; demande la réactivation de la mission d'assistance aux frontières de la PSDC (EUBAM Rafah), en la dotant cette fois d'un mandat plus ambitieux et de moyens matériels et humains suffisants, afin qu'elle puisse jouer un rôle tangible dans le contrôle des frontières de la bande de Gaza avec l'Égypte et Israël;

5. Welcomes the work done by the common security and defence policy (CSDP) police and rule of law mission (EUPOL COPPS) in the Palestinian territories in assisting the PA in building the institutions of a future State of Palestine in the areas of policing and criminal justice; calls for the reactivation of the CSDP Border Assistance Mission (EUBAM Rafah), with a more ambitious mandate, adequate means and personnel, in order to play a concrete role in the control of the Gaza Strip’s borders with Egypt and Israel;