WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Home is a song I've always remembered - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "axe de piste " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
marque d'axe de piste [ RCLM | marques d'axe de piste ]

runway centre-line markings [ runway centre line marking | runway centerline marking ]






tenue d'axe d'alignement de piste | tenue d'axe radio-piste

localizer tracking


axe du faisceau d'alignement de piste [ axe radio-piste ]

ILS localizer track [ ILS track | instrument landing system track | localizer beam centre-line | localizer beam centre line ]


alignement de l'azimut d'approche sur l'axe de piste [ coïncidence de l'azimut d'approche et de l'axe de piste ]

approach azimuth alignment with runway centre line




prolongement de l'axe de piste

extended runway centreline




technicienne de balisage lumineux de piste | technicien de balisage lumineux de piste | technicien de balisage lumineux de piste/technicienne de balisage lumineux de piste

airfield lighting officer | airport lighting team manager | airport lighting team leader | ground lighting officer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
«portée visuelle de piste (RVR)», la distance jusqu’à laquelle le pilote d’un aéronef placé sur l’axe de piste peut voir les marques ou les feux qui délimitent la piste ou qui balisent son axe.

‘runway visual range (RVR)’ means the range over which the pilot of an aircraft on the centre line of a runway can see the runway surface markings or the lights delineating the runway or identifying its centre line.


Le point de repère de l’aéroport, figurant sur le plan de zonage de l’aéroport de Yorkton n E-1876 de Travaux publics Canada en date du 7 mars 1985 est un point perpendiculairement situé à 61,4 m en direction sud-ouest d’un point de l’axe de la piste 12-30 situé à une distance de 270,1 m mesurée en direction sud-est le long de l’axe de la piste 12-30 à partir de l’intersection des axes des pistes 03-21 et 12-30.

The airport reference point, shown on Public Works Canada Yorkton Airport Zoning Plan No. E.1876 dated March 7, 1985, is a point lying perpendicular distant 61.4 m southwesterly from a point on the centre line of runway 12-30 and distant 270.1 m measured southeasterly along the centre line of runway 12-30 from the intersection of the centre lines of runways 03-21 and 12-30.


À partir du point d’intersection des axes des pistes 01-19 et 11-29; DE LÀ, en direction nord-est, le long dudit axe de la piste 01-19 sur une distance de 91,4 m; DE LÀ, en direction sud-est, parallèlement à l’axe de la piste 11-29 et sur une distance de 91,4 m jusqu’à un point désigné point de repère de l’aéroport.

The airport reference point is a point determined by commencing at the point of intersection of the centre lines of runways 01-19 and 11-29; THENCE northeasterly along the said centre line of runway 01-19 a distance of 91.4 m; THENCE southeasterly parallel to the centre line of runway 11-29 a distance of 91.4 m.


(vi) la piste est dotée de feux de piste de haute intensité, ou de feux d’axe de piste, en état de service et en état de fonctionnement, à la vue du pilote pendant la course au décollage, ou de marques d’axe de piste à la vue du pilote pendant la course au décollage,

(vi) the runway is equipped with high-intensity runway lights, or runway centre line lights, that are serviceable and functioning and that are visible to the pilot throughout the take-off run, or with runway centre line markings that are visible to the pilot throughout the take-off run,


Le point de repère de l’aéroport se trouve à une distance de 80,08 m de la piste 11-29, distance mesurée dans une direction nord, perpendiculairement à l’axe de la piste, à partir d’un point situé à une distance de 735,13 m de l’extrémité est de ladite piste, distance mesurée dans une direction ouest, le long dudit axe de piste.

The airport reference point is a point distant 80.08 m measured northerly at right angles to the centre line of runway 11-29, from a point distant 735.13 m measured westerly along the said centre line from the easterly end of the said runway.


Un point situé à l’intersection d’une parallèle à l’axe de la piste 21-03 tirée à une distance de deux cent cinquante (250) pieds au sud-est de cet axe et d’une perpendiculaire à ce même axe tirée à partir d’un point situé à deux mille deux cent vingt-cinq (2 225) pieds au nord-est de l’intersection des axes des pistes 21-03 et 30-12.

Being a point lying perpendicularly distant two hundred and fifty (250) feet southeasterly from a point in the centre line of runway 21-03 distant northeasterly two thousand two hundred and twenty-five (2,225) feet from the intersection of the centre lines of runways 21-03 and 30-12.


la «portée visuelle de piste (RVR)» désigne la distance jusqu’à laquelle le pilote d’un aéronef placé sur l’axe de la piste peut voir les marques ou les feux qui délimitent la piste ou qui balisent son axe;

‘runway visual range (RVR)’ means the range over which the pilot of an aircraft on the centre line of a runway can see the runway surface markings or the lights delineating the runway or identifying its centre line;


Rôle du point d'axe de piste.

Role of the Runway Centreline Point.


Une position significative du point de vue opérationnel située sur l'axe d'une direction de piste.

An operationally significant position on the centreline of a runway direction.


Le rôle du point sur l'axe d'une direction de piste.

The role of the point along the runway direction centreline.


Un pilote n'est pas autorisé à poursuivre une approche en deçà de la hauteur de décision de Catégorie II déterminée conformément aux dispositions du paragraphe (d)(2) ci-dessus, à moins qu'une référence visuelle, composée d'un segment comportant au minimum 3 feux consécutifs de l'axe central des feux d'approche, des feux d'axe de piste, des feux d'aire de toucher des roues ou des feux de bordure de piste ou une combinaison de ceux-ci, ne soit acquise et maintenue.

A pilot may not continue an approach below the Category II decision height determined in accordance with sub-paragraph (d)(2) above unless visual reference containing a segment of at least 3 consecutive lights being the centre line of the approach lights, or touchdown zone lights, or runway centre line lights, or runway edge lights, or a combination of these is attained and can be maintained.


(i) Pour les opérations de Catégorie IIIA et les opérations de catégorie IIIB avec systèmes de pilotage passif après panne, un pilote n'est pas autorisé à poursuivre une approche en-deça de la hauteur de décision déterminée conformément au paragraphe (e)(2) ci-dessus, à moins qu'une référence visuelle, composée d'un segment d'au moins 3 feux consécutifs de l'axe central des feux d'approche, des feux d'axe de piste, des feux d'aire de toucher des roues ou des feux de bordure de piste ou une combinaison de ceux-ci, ne soit acquise et maintenue.

(i) For Category IIIA operations, and for category IIIB operations with fail-passive flight control systems, a pilot may not continue an approach below the decision height determined in accordance with sub-paragraph (e)(2) above unless a visual reference containing a segment of at least 3 consecutive lights being the centreline of the approach lights, or touchdown zone lights, or runway centre line lights, or runway edge lights, or a combination of these is attained and can be maintained.


les feux haute intensité d'axe de piste espacés de 15 m au maximum et les feux haute intensité de bord de piste espacés de 60 m au maximum sont en service ;

High intensity runway centreline lights spaced 15 m or less and high intensity edge lights spaced 60 m or less are in operation;


des indications sur les repères visuels nécessaires à la hauteur de décision, ainsi que des informations sur les écarts maximum autorisés par rapport au plan de descente ou à l'axe de piste ;

Guidance on the visual cues required at decision height together with information on maximum deviation allowed from glidepath or localiser; and


Feux de bordure et d'axe de piste et informations RVR multiples

Runway edge and centerline lighting and multiple RVR information


La ville de Vitoria-Gasteiz (Espagne) met systématiquement en oeuvre une politique d'aménagement multifonctionnel, de haute densité le long des axes de transport en commun, de réhabilitation des quartiers historiques, de décentralisation des services sociaux, d'accès équilibré aux espaces verts, de développement des transport publics, pistes cyclables et zones piétonnes, ainsi que d'autres principes essentiels de l'urbanisme durable, tels que l'investissement dans des programmes sociaux.

Vitoria-Gasteiz (Spain) has systematically implemented a policy of mixed land use, high density along public transport corridors, rehabilitation of its historical districts, decentralisation of social services, balanced access to green spaces, the development of public transport, bicycle paths and pedestrian zones and other key principles of sustainable urban design and development such as investment in social programmes.


La ville de Vitoria-Gasteiz (Espagne) met systématiquement en oeuvre une politique d'aménagement multifonctionnel, de haute densité le long des axes de transport en commun, de réhabilitation des quartiers historiques, de décentralisation des services sociaux, d'accès équilibré aux espaces verts, de développement des transport publics, pistes cyclables et zones piétonnes, ainsi que d'autres principes essentiels de l'urbanisme durable, tels que l'investissement dans des programmes sociaux.

Vitoria-Gasteiz (Spain) has systematically implemented a policy of mixed land use, high density along public transport corridors, rehabilitation of its historical districts, decentralisation of social services, balanced access to green spaces, the development of public transport, bicycle paths and pedestrian zones and other key principles of sustainable urban design and development such as investment in social programmes.


La face avant du support sur lequel la barrière déformable est fixée sera plane et continue sur toute la hauteur et la largeur de celle-ci et située dans un plan vertical ± 1 degré et perpendiculaire ± 1 degré à l'axe de la piste d'accélération.

The front face of the surface to which the deformable barrier is attached must be flat and continuous over the height and width of the face and must be vertical ± 1° and perpendicular ± 1° to the axis of the run-up track.


La face frontale doit être verticale, perpendiculaire à l'axe de la piste de lancement et recouverte de capteurs d'effort permettant de mesurer, à l'impact, l'effort résultant de chaque bloc constituant l'élément de frappe de la barrière mobile déformable.

The front face must be vertical, perpendicular to the axis of the run-up track and covered with load cells capable of measuring the total load on each block of the mobile deformable barrier impactor at the moment of impact.


Il convient de commencer les mesures dès que l'axe de l'essieu arrière du tracteur se trouve à la verticale du point D = 0 de la piste ; ces mesures doivent se terminer dès que l'axe de l'essieu avant du tracteur se trouve à la verticale du point D = 100 de la piste d'essai (voir tableau à l'appendice 3 de la présente annexe)».

The measurements must begin as soon as the axis of the rear axle of the tractor is perpendicular to point D = 0 on the roadway, and end as soon as the axis of the front axle of the tractor is perpendicular to point D = 100 of the test roadway (see the table in Appendix 3 to this Annex)".