WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Wordscope is an essential tool for our service! It consists of a huge, multilingual database in which we can find the information necessary for all good translations in context.»

Stijn De Smeytere
Coordinator of the Translation and Interpretation Service

Chancellery of the Prime Minister
Share this page!
   
Wordscope Video
“Do the green thing - TED Talks -”

(video with English subtitles)
WIKIPEDIA (Assemblée) : Une assemblée est la réunion dans un même lieu d'un grand nombre de personnes. Le terme peut désigner :

Translation of "assemblée " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
assemblée annuelle | assemblée annuelle d'actionnaires | assemblée annuelle des actionnaires | assemblée générale | assemblée générale annuelle | assemblée générale ordinaire | assemblée ordinaire annuelle des actionnaires

annual meeting of shareholders


Assemblée paritaire ACP-UE [ Assemblée consultative ACP-CE | Assemblée paritaire ACP-CE ]

ACP-EU Joint Assembly [ ACP-EC Joint Assembly | ACP-EEC Consultative Assembly ]


Assemblée consultative du Conseil de l'Europe | Assemblée parlementaire | Assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe | APCE [Abbr.]

Consultative Assembly | Consultative Assembly of the Council of Europe | Parliamentary Assembly | Parliamentary Assembly of the Council of Europe | PACE [Abbr.]


assemblée d'actionnaires | assemblée générale | assemblée ordinaire | réunion ordinaire

general meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders | shareholders' meeting | stockholders' meeting


assemblée générale annuelle [ AGA | assemblée générale ordinaire | assemblée générale | assemblée annuelle ]

annual general meeting [ AGM | annual meeting ]


assemblée générale d'actionnaires [ assemblée des actionnaires | assemblée d'actionnaires | assemblée générale ]

stockholders' meeting [ shareholders' meeting | meeting of shareholders | meeting of stockholders ]


Assemblée générale ONU [ Assemblée générale des Nations unies ]

UN General Assembly [ General Assembly of the United Nations | United Nations General Assembly ]


président | présidente | président d'assemblée | présidente d'assemblée | président de l'assemblée | présidente de l'assemblée | président de séance | présidente de séance

chairperson | chairman | chairwoman


Membre d'une Assemblée législative [ MAL | député à l'Assemblée législative | députée à l'Assemblée législative | membre de l'Assemblée législative | Député provincial | députée provinciale | membre d'une législature | membre d'assemblée législative ]

Member of a Legislative Assembly [ MLA | member of the Assembly | member of the provincial legislature | member of a legislature | assemblyman | Member of a Provincial legislature ]


Parlement européen [ Assemblée européenne | Assemblée parlementaire européenne | PE [acronym] ]

European Parliament [ EP [acronym] European Assembly | European Parliamentary Assembly ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Si, à l’expiration d’une période de six mois suivant la décision de suspension prise par l’assemblée générale, le membre suspendu n’a pas accompli les obligations ayant donné lieu à cette décision, l’assemblée générale peut le déclarer déchu de sa qualité de membre.

3. If, after a period of six months following the decision taken by the General Meeting to suspend a member, the latter has not fulfilled its obligations having given rise to this decision, the General Meeting may declare such member expelled.


Par décision du Tribunal en assemblée plénière du 31 janvier 2013, l’affaire, initialement attribuée à la deuxième chambre du Tribunal, a été renvoyée devant l’assemblée plénière.

By decision of 31 January 2013 of the Tribunal sitting in full court, the case, which had initially been assigned to the Second Chamber of the Tribunal, was reassigned to the full court.


Ce sont M. Jacques Chagnon, Président de l'Assemblée nationale du Québec; l'honorable Kevin Murphy, Président de l'Assemblée législative de la Nouvelle-Écosse; l'honorable Dale Graham, Président de l'Assemblée législative du Nouveau-Brunswick; l'honorable Daryl Reid, Président de l'Assemblée législative du Manitoba; l'honorable Jackie Jacobson, Président de l'Assemblée législative des Territoires du Nord-Ouest; l'honorable David Laxton, Président de l'Assemblée législative du Yukon; l'honorable Dan D'Autremont, Président de l'Assemblée législative de la Saskatchewan; l'honorable Gene Zwozdesky, Président de l'Assemblée législative de l'A ...[+++]

They are Monsieur Jacques Chagnon, Président de l'Assemblée nationale du Québec; the Honourable Kevin Murphy, Speaker of the Legislative Assembly of Nova Scotia; the Honourable Dale Graham, Speaker of the Legislative Assembly of New Brunswick; the Honourable Daryl Reid, Speaker of the Legislative Assembly of Manitoba; the Honourable Jackie Jacobson, Speaker of the Legislative Assembly of the Northwest Territories; the Honourable David Laxton, Speaker of the Yukon Legislative Assembly; the Honourable Dan D'Autremont, Speaker of the Legislative Assembly of Saskatchewan; the Honourable Gene Zwozdesky, Speaker of the Legislative Assembly of ...[+++]


5. Chaque membre désigne nommément (par l’intermédiaire de son ministère compétent, d’un service de son gouvernement, de leur organe délégué ou du représentant visé à l’article 3, paragraphe 4) une personne physique (le «représentant national») pour le représenter aux réunions de l’assemblée générale et dans toute autre activité de l’assemblée générale, ou à l’occasion de tout contact avec l’ERIC ESS; le membre informe par écrit l’assemblée générale de cette nomination.

5. Each Member shall appoint (through its relevant Ministry, Government Department or their respective delegated body or the representative under Article 3(4), and inform the General Assembly in writing of such appointment, one named natural person to represent such Member (the ‘National Representative’) at meetings of the General Assembly and in any other dealings of the General Assembly or otherwise between the Member and the ESS ERIC.


5. Chaque observateur désigne nommément (par l’intermédiaire de son ministère compétent, d’un service de son gouvernement ou de leur organe délégué) une personne physique (le «représentant observateur») pour le représenter aux réunions de l’assemblée générale et dans toute autre activité de l’assemblée générale, ou à l’occasion de tout contact avec l’ERIC ESS; l’observateur informe par écrit l’assemblée générale de cette nomination.

5. Each Observer shall appoint (through its relevant Ministry, Government Department or their respective delegated body), and inform the General Assembly in writing of such appointment, one named natural person to represent such Observer (the ‘Observer Representative’) at meetings of the General Assembly and in any other dealings of the General Assembly or otherwise between the Observer and the ESS ERIC.


5. Chaque membre désigne nommément (par l’intermédiaire de son ministère compétent, d’un service de son gouvernement, de leur organe délégué ou du représentant visé à l’article 3, paragraphe 4) une personne physique (le «représentant national») pour le représenter aux réunions de l’assemblée générale et dans toute autre activité de l’assemblée générale, ou à l’occasion de tout contact avec l’ERIC ESS; le membre informe par écrit l’assemblée générale de cette nomination.

5. Each Member shall appoint (through its relevant Ministry, Government Department or their respective delegated body or the representative under Article 3(4), and inform the General Assembly in writing of such appointment, one named natural person to represent such Member (the ‘National Representative’) at meetings of the General Assembly and in any other dealings of the General Assembly or otherwise between the Member and the ESS ERIC.


5. Chaque observateur désigne nommément (par l’intermédiaire de son ministère compétent, d’un service de son gouvernement ou de leur organe délégué) une personne physique (le «représentant observateur») pour le représenter aux réunions de l’assemblée générale et dans toute autre activité de l’assemblée générale, ou à l’occasion de tout contact avec l’ERIC ESS; l’observateur informe par écrit l’assemblée générale de cette nomination.

5. Each Observer shall appoint (through its relevant Ministry, Government Department or their respective delegated body), and inform the General Assembly in writing of such appointment, one named natural person to represent such Observer (the ‘Observer Representative’) at meetings of the General Assembly and in any other dealings of the General Assembly or otherwise between the Observer and the ESS ERIC.


L'Assemblée des conseils économiques et sociaux et institutions similaires demandera le statut d'organe consultatif au sein de la structure institutionnelle de l'Union pour la Méditerranée (UpM), à l'instar de ce qui a été fait pour l'Assemblée parlementaire de l'UpM et l'Assemblée régionale et locale euro-méditerranéenne (ARLEM).

The Assembly of Economic and Social Councils and Similar Institutions will seek consultative body status within the Union for the Mediterranean's institutional structure, along the lines of what has been achieved with the UFM Parliamentary Assembly (UfM-PA) and the Euromed Local and Regional Assembly (ARLEM).


L'assemblée aurait le statut d'un organe consultatif au sein de la structure institutionnelle de l'Union pour la Méditerranée (UpM), à l'instar de ce qui a été réalisé au niveau de l'Assemblée parlementaire de l'UpM et de l'Assemblée régionale et locale euro-méditerranéenne (ARLEM).

The assembly would seek consultative body status within the Union for the Mediterranean's (UfM) institutional structure, along the lines of what has been achieved with the UFM Parliamentary Assembly (UfM-PA) and the Euromed local and regional assembly (ARLEM).


charge son président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres ainsi qu'aux coprésidents de l'assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, au président de l'assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, aux coprésidents de l'assemblée parlementaire euro-latino-américaine, au président de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, au président de l'assemblée parlementaire de l'OSCE et au directeur du Bureau des institutions démocratiques et des Droits de l'homme.

Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the Co-Presidents of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, the President of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly and the Co-Presidents of the Euro-Latin American Parliamentary Assembly, the President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the President of the OSCE Parliamentary Assembly and the Director of the Office for Democratic Institutions and Human Rights.


charge son président de transmettre la présente résolution au Conseil, à la Commission, aux gouvernements et aux parlements des États membres ainsi qu'aux coprésidents de l'assemblée parlementaire paritaire ACP-UE, au président de l'assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, aux coprésidents de l'assemblée parlementaire euro-latino-américaine, au président de l'assemblée parlementaire du Conseil de l'Europe, au président de l'assemblée parlementaire de l'OSCE et au directeur du Bureau des institutions démocratiques et des Droits de l'homme.

Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the governments and parliaments of the Member States, the Co-Presidents of the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly, the President of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly and the Co-Presidents of the Euro-Latin American Parliamentary Assembly, the President of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, the President of the OSCE Parliamentary Assembly and the Director of the Office for Democratic Institutions and Human Rights.


Les États membres peuvent prévoir que, lorsque la société offre la possibilité aux actionnaires de voter par des moyens électroniques accessibles à tous les actionnaires, l’assemblée générale des actionnaires peut décider que la société émet la convocation à une assemblée générale qui n’est pas une assemblée générale annuelle selon l’une des modalités prévues au paragraphe 2 du présent article au plus tard le quatorzième jour précédant la date de l’assemblée.

Member States may provide that, where the company offers the facility for shareholders to vote by electronic means accessible to all shareholders, the general meeting of shareholders may decide that it shall issue the convocation of a general meeting which is not an annual general meeting in one of the manners specified in paragraph 2 of this Article not later than on the 14th day before the day of the meeting.


Le Président de la Grande Assemblée nationale de Turquie, M. Bülent Arinç, accompagné de MM. Semsettin Murat, Polat Türkmen et Kazim Türkmen, Membres du Parlement, de MM. Haci Hasan Sönmez, Secrétaire général adjoint de la Grande Assemblée nationale de Turquie, Özer Aydan, Directeur des Relations extérieures et du Protocole de la Grande Assemblée nationale de Turquie, ainsi que de S.E. M. Mehmet Burhan Ant, Ambassadeur de Turquie au Luxembourg, et de M. A. Temizgil, Ministre-Conseiller à l'Ambassade de Turquie au Luxembourg, a effectué aujourd'hui une visite à la Cour de justice.

The President of the National Grand Assembly of Turkey, Mr Bülent Arinç, accompanied by Mr Semsettin Murat, Mr Polat Türkmen and Mr Kazim Türkmen, Members of Parliament, Mr Haci Hasan Sönmez, Secretary General of the National Grand Assembly of Turkey, Mr Özer Aydan, Director of External Relations and Protocol of the National Grand Assembly of Turkey, as well as His Excellency Mehmet Burhan Ant, Ammbassador of Turkey to Luxembourg, and Mr A. Temizgil, Counsel to the Turkish Embassy to Luxembourg, today visited the Court of Justice.


Participeront notamment à la discussion M. Ernest Benach i Pascual, Président de la Conférence des assemblées législatives régionales européennes (CALRE) et du Parlement de Catalogne (Espagne); M. Alessandro Tesini, Président du conseil régional de Frioul – Vénétie julienne (Italie); M. Giacomo Bezzi, Président de la province autonome de Trente (Italie); M. Riccardo Nencini, président du conseil régional de Toscane (Italie); Lord Dafydd Elis-Thomas, Président de l'Assemblée nationale du pays de Galles; M. Raymond Forni, Président du conseil régional de Franche-Comté et ancien Président de l'Assemblée nationale (France), M. Gebhard Halder ...[+++]

Among those taking part in the meeting will be Ernest Benach, President of the Conference of European Regional Legislative Assemblies (CALRE) and President of the Catalan parliament in Spain; Alessandro Tesini, President of the regional parliament of Friuli Venezia Giulia, Italy; Giacomo Bezzi, President of the autonomous province of Trento, Italy; Riccardo Nencini, President of the regional parliament of Tuscany, Italy; Lord Dafydd Elis-Thomas, Presiding Officer of the Welsh National Assembly; Raymond Forni, President of the regional council of Franche-Comté, France, and former president of the Assemblée nationale; Gebhard Halder, Presi ...[+++]


- (ES) Monsieur le Président, nous formons une assemblée politique et j’estime qu’en tant qu’assemblée politique, la première question que nous devrions nous poser - comme devrait le faire la Commission - est celle de savoir pourquoi cette proposition a soulevé tant d’émotions et de réactions.

– (ES) Mr President, this is a political chamber and I believe that as a political chamber the first question we should consider, as should the Commission, is why this proposal has caused so much commotion and so much reaction.


L'Assemblée se rappellera qu'à la suite d'intenses négociations, nous avons décidé, l'année passée, lors de l'Assemblée générale de l'ONU, qu'il valait mieux ne pas avoir de résolution du tout plutôt qu'un texte inévitablement imparfait, et que l'Union européenne ne devait dès lors pas poursuivre son initiative au sein de l'Assemblée générale des Nations unies.

The House will recall that following intensive negotiation, we decided at last year's UN General Assembly in November that no resolution was better than a fatally flawed text and that therefore the European Union should not pursue its initiative in the United Nations General Assembly.


J'ai, en effet, appris - et je parle en tant que coordinatrice de mon groupe à l'Assemblée ACP-UE - qu'aucun commissaire n'ira dans quatre semaines à l'Assemblée ACP-UE au Cap.

Indeed, I understand – and I am speaking as the coordinator for my group for the ACP Meeting – that none of the Commissioners will be attending the ACP-EU Meeting in Cape Town in four weeks’ time.


Je lui commentais : Jannis, la langue que tu parles avec tes parents - le grec -, tu peux l'employer dans cette Assemblée, celle que tu parles avec les tiens - l'allemand -, tu peux l'utiliser dans cette Assemblée, celle que tu emploies avec ton épouse - l'espagnol - tu peux l'utiliser dans cette Assemblée.

I said to him: Jannis, the language you speak with your parents – Greek – can be spoken in this House; the language you use with your countrymen – German – can be used in this House; the one you use with your wife – Spanish – can be used in this House.


Je pense très sincèrement que tous les rapports réalisés par les commissions de cette Assemblée, peu importe leur statut, devraient au moins être mis à la disposition des membres de cette Assemblée avant d’être divulgués au public.

I am strongly of the view that all reports by committees of this House, whatever their status, should at least be available to Members of this House before they are available to those outside.


Nonobstant les dispositions du sous-alinéa a), si, lors d'une session, le nombre des membres de l'Assemblée qui sont des États, qui ont le droit de vote sur une question donnée et qui sont représentés est inférieur à la moitié mais égal ou supérieur au tiers des membres de l'Assemblée qui sont des États et qui ont le droit de vote sur cette question, l'Assemblée peut prendre des décisions; toutefois, les décisions de l'Assemblée, à l'exception de celles qui concernent sa procédure, ne deviennent exécutoires que lorsque les conditions énoncées ci-après sont remplies.

Notwithstanding the provisions of subparagraph (a), if, in any session, the number of the members of the Assembly which are States, have the right to vote on a given matter and are represented is less than one-half but equal to or more than one-third of the members of the Assembly which are States and have the right to vote on that matter, the Assembly may make decisions but, with the exception of decisions concerning its own procedure, all such decisions shall take effect only if the conditions set forth hereinafter are fulfilled.