WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Happiness in body and soul - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "approche interrompue " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
approche interrompue [ approche manquée | prise de terrain interrompue | prise de terrain manquée ]

missed approach [ balked approach ]


approche interrompue | approche manquée

missed approach | MA | aborted approach | discontinued approach




point d'approche interrompue [ MAPT ]

missed approach point [ MAPT ]


segment d'approche interrompue [ approche interrompue ]

missed approach segment [ missed approach ]


point de cheminement d'attente en approche interrompue [ MAHWP | point de cheminement de circuit d'approche interrompue ]

missed approach holding way-point [ MAHWP | missed approach holding waypoint ]


procédure d'approche interrompue | Procedure d'approche manquée

missed approach procedure


procédure d'approche interrompue | procédure d'approche manquée

missed approach procedure | missed-approach procedure


pente de montée en cas d'approche interrompue

missed approach gradient of climb


exigence de montée après approche interrompue

missed approach climb requirement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
62. salue le document de travail des services de la Commission sur une stratégie fondée sur les droits, englobant tous les droits fondamentaux, notamment des femmes et des filles, aux fins de la coopération au développement de l'Union européenne, publié en avril 2014 et salué par le Conseil; encourage la Commission à suivre la mise en œuvre de cette approche fondée sur les droits et à veiller à ce que les droits de l'homme et la coopération au développement se renforcent mutuellement sur le terrain; invite la Commission à fournir une évaluation publique transparente de la mise en œuvre des instruments de l'Union relatifs à l'approche fon ...[+++]

62. Welcomes the Commission’s staff working document on a rights-based approach (RBA), encompassing all human rights, including women’s and girls’ rights, for EU development cooperation, published in April 2014 and welcomed by the Council; encourages the Commission to monitor the implementation of the RBA and to ensure that human rights and development cooperation are mutually reinforcing on the ground; calls on the Commission to provide transparent and public assessment of the implementation of the RBA EU toolbox; urges that the EU reinforce its role as a strong promoter of human rights in the world, by the effective, consistent and con ...[+++]


D. considérant que le 1 juin 2015, l'accord de stabilisation et d'association entre la Bosnie-Herzégovine et l'Union européenne est entré en vigueur et qu'un programme de réforme a été adopté et a commencé à être mis en œuvre par les autorités de Bosnie-Herzégovine, conformément à l'approche modifiée de l'Union européenne vis-à-vis de la Bosnie-Herzégovine, en vue de traiter la situation socio-économique difficile et de faire de nouveaux progrès dans l'intégration de l'Union européenne; que le pays a l'intention de présenter une demande d'adhésion à l'Union européenne dans un avenir proche;

D. whereas on 1 June 2015 the Stabilisation and Association Agreement between BiH and the EU entered into force and a reform agenda was adopted and began to be implemented by the authorities of BiH, in line with the EU’s renewed approach to BiH, aimed at tackling the difficult socio-economic situation and making further progress in EU integration; whereas the country intends to present an application for EU membership in the near future;


– vu les conclusions sur la Bosnie-Herzégovine du Conseil "Affaires étrangères" réuni à Bruxelles le 15 décembre 2014, qui ont établi une approche renouvelée de l'Union européenne à l'égard de la Bosnie-Herzégovine, vu les conclusions sur la Bosnie-Herzégovine du Conseil "Affaires générales" réuni à Bruxelles le 16 décembre 2014, vu la communication de la Commission du 10 novembre 2015 intitulée "La stratégie d'élargissement de l'UE" (COM(2015) 611), ainsi que le document de travail des services de la Commission intitulé "Bosnia and Herzegovina 2015 Report" qui l'accompagne (SWD(2015) 214) et le document de stratégie indicatif sur la Bos ...[+++]

– having regard to the conclusions on BiH of the Foreign Affairs Council meeting held in Brussels on 15 December 2014, which established a renewed EU approach to BiH, the conclusions on BiH of the General Affairs Council meeting held in Brussels on 16 December 2014, the Commission communication of 10 November 2015 entitled ‘EU Enlargement Strategy ‘ (COM(2015)0611) (accompanied by the Commission staff working document entitled ‘Bosnia and Herzegovina 2015 Report’ (SWD(2015)0214)), and the Indicative Strategy Paper on Bosnia and Herzegovina (2014-2017) adopted on 15 December 2014,


– vu le règlement (CE) n° 443/2009 du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 établissant des normes de performance en matière d'émissions pour les voitures particulières neuves dans le cadre de l'approche intégrée de la Communauté visant à réduire les émissions de CO2 des véhicules légers ,

– having regard to Regulation (EC) No 443/2009 of the European Parliament and of the Council of 23 April 2009 setting emission performance standards for new passenger cars as part of the Community’s integrated approach to reduce CO2 emissions from light-duty vehicles ,


– vu le règlement (CE) n° 443/2009 du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 établissant des normes de performance en matière d'émissions pour les voitures particulières neuves dans le cadre de l'approche intégrée de la Communauté visant à réduire les émissions de CO2 des véhicules légers,

– having regard to Regulation (EC) No 443/2009 of the European Parliament and the Council of 23 April 2009 setting emission performance standards for new passenger cars as part of the Community’s integrated approach to reduce CO2 emissions from light-duty vehicles,


18. rappelle que la position commune devrait mener à une approche coordonnée du commerce des armes qui ne porte pas atteinte au droit des États membres de mener une politique nationale plus restrictive, comme le précise l'article 3 de la position commune; rappelle en outre que le refus de transférer des technologies militaires ou des armes reste toutefois de la compétence exclusive des États membres et que les normes communes définies dans la position commune doivent être considérées comme le minimum en matière de gestion des transferts de technologie militaire, conformément au considérant 3; souligne que l'harmonisation au niveau europé ...[+++]

18. Recalls that the Common Position should lead to a coordinated approach to the arms trade which does not affect the right of Member States to operate more restrictive national policies as stated in Article 3 of the Common Position; further recalls that in any case refusal to transfer any military technology or arms remains the exclusive competence of the Member States and that the common standards set by the Common Position are to be regarded as the minimum standard for the management of transfers of military technology according to recital 3; points out that harmonisation at European level should not be used as a pretext for watering ...[+++]


31. propose d'examiner la possibilité d'appliquer et d'étendre les huit critères au transfert de services liés aux exportations d'armements, comme des services de conseil, et aux activités d'entreprises militaires privées dans des pays tiers ayant leur siège dans l'Union; appelle à une approche unifiée de l'Union sur la question des "arsenaux flottants";

31. Suggests exploring the possibility of applying and extending the eight criteria, also to the transfer of arms-export-related services such as consultancy and to activities of EU - based private military companies in third countries; calls for a unified EU approach to the issue of floating armouries;


3. condamne fermement l'usage de la force contre des manifestants pacifiques et non armés; exhorte le pouvoir burundais à ouvrir des enquêtes sur les violations présumées des droits de l'homme commises par la police et des fonctionnaires de l'État, et à veiller à ce que les responsables répondent de leurs actes; demande aux autorités burundaises de prendre les mesures nécessaires pour démilitariser tous les groupes armés dans le strict respect du droit international et des droits de l'homme; signale la présence de nombreux jeunes au sein de ces groupes armés et demande par conséquent qu'une approche spécifique soit adoptée à leur égard; invite en outre la c ...[+++]

3. Strongly condemns any use of force against peaceful, unarmed demonstrators; urges the Burundian authorities to investigate claims of human rights abuses by police and state officials, and duly hold those responsible accountable; calls on the Burundian authorities to take the necessary measures for demilitarisation of all armed groups in a context of strict respect for international law and human rights; underlines the presence of many young persons within these armed groups, and therefore calls for a specific approach in their case and on the international community to provide support for their reintegration in order to promote their ...[+++]


– vu sa résolution du 9 juillet 2015 sur la nouvelle approche de l'Union européenne en matière de droits de l'homme et de démocratie – évaluation des activités du Fonds européen pour la démocratie depuis sa création (2014/2231(INI)) ,

– having regard to its resolution of 9 July 2015 on the EU’s new approach to human rights and democracy – evaluating the activities of the European Endowment for Democracy (EED) since its establishment ,


considérant que la directive 2011/16/UE prévoit une coopération entre les États membres en matière de contrôles fiscaux et encourage l'échange des bonnes pratiques entre les autorités fiscales; considérant néanmoins que les instruments prévus dans ladite directive ne sont pas suffisamment efficaces et que la disparité entre les approches nationales à l'égard des entreprises d'audit contraste avec les techniques d'optimisation fiscale très bien organisées de certaines entreprises;

whereas Directive 2011/16/EU provides for cooperation between Member States on tax inspections and audits and encourages the exchange of best practices between tax authorities; whereas, however, the instruments provided for in that Directive are not effective enough and divergent national approaches to auditing companies contrast with the highly organised tax planning techniques of certain companies;


considérant que les progrès réalisés dans la lutte contre la fraude fiscale, l’évasion fiscale et l'optimisation fiscale agressive ne peuvent être surveillés qu'au moyen d'une approche harmonisée capable de chiffrer l'ampleur des manques à gagner fiscaux directs et indirects dans tous les États membres et dans l'ensemble de l'Union; qu'une estimation du manque à gagner fiscal ne devrait être que la première étape de la fourniture d'informations supplémentaires en matière fiscale;

whereas progress in the fight against tax evasion, tax avoidance and aggressive tax planning can only be monitored with a harmonised methodology that can be used to estimate the size of the direct and indirect tax gaps in all Member States, and across the Union as a whole; whereas an estimate of the tax gap should only represent the start of providing further information on tax matters;


Le Parlement européen invite la Commission européenne à continuer de dispenser des conseils aux États membres sur la manière de mettre en place des régimes fiscaux favorables aux brevets, conformes à l'"approche du lien modifié" afin de veiller à ce qu'ils ne soient pas dommageables.

The European Parliament calls on the European Commission to continue providing guidance to Member States on how to implement patent box regimes, in line with the "modified nexus approach" so as to ensure that they are not harmful.


— Ces conseils devraient préciser que les régimes préférentiels, tels que ceux favorables aux brevets, doivent être fondés sur l'"approche du lien modifié", telle que définie dans l'action 5 du projet BEPS de l'OCDE, à savoir qu'un lien direct doit exister entre les avantages fiscaux et les activités de recherche et développement sous-jacentes.

— This guidance should make clear that preferential regimes, such as patent boxes, must be based on the "modified nexus approach", as defined in the OECD BEPS Action 5, meaning that there must be a direct link between the tax benefits and the underlying research and development activities.


L'objectif consiste à définir une approche plus coordonnée de la part de l'Union à l'égard de la résolution des litiges, en établissant des règles plus précises et des délais plus stricts, en s'appuyant sur les systèmes déjà en place;

The aim is to create a coordinated Union approach to dispute resolution, with clearer rules and more stringent timelines, building on the systems already in place.


Un nouvelle approche à l'égard des régimes fiscaux internationaux

A new approach to international tax arrangements


— Si, après une période de 12 mois, les États membres n'appliquent toujours pas cette nouvelle approche de manière homogène, il convient que la Commission présente une proposition législative contraignante.

— If, within 12 months, Member States are not applying this new approach consistently, the Commission should bring forward a binding legislative proposal.


AO. considérant qu'une approche coordonnée de la fiscalité des entreprises au niveau de l'Union permettrait de lutter contre la concurrence déloyale et d'améliorer la compétitivité des entreprises de l'Union, en particulier des PME;

AO. whereas a coordinated approach to corporate taxation system across the Union would enable tackling unfair competition and enhancing the competitiveness of Union companies, in particular SMEs;


AB. considérant qu'il convient d'adopter une approche coordonnée et sur plusieurs fronts aux niveaux national, européen et international;

AB. whereas what is needed is therefore a coordinated and multi-pronged approach at national, Union and international level;


132. recommande que l'Union intensifie son action afin de définir une approche plus globale des processus de démocratisation, dont la tenue d'élections libres et régulières n'est qu'une des composantes, afin de contribuer de manière positive, partout dans le monde, à la consolidation des institutions démocratiques et de la confiance de la population à l'égard des processus électoraux;

132. Recommends that the EU step up its efforts to develop a more comprehensive approach to democratisation processes, of which free and fair elections are only one dimension, in order to positively contribute to the strengthening of democratic institutions and public confidence in electoral processes worldwide;


3. rappelle l'importance fondamentale de veiller à davantage de cohérence entre les politiques intérieures et extérieures de l'Union en matière de respect des droits de l'homme et de valeurs démocratiques; souligne dans ce contexte que, si le présent rapport porte sur les politiques extérieures de l'Union comme moyen de faire progresser les droits de l'homme, le Parlement adopte également un rapport annuel sur la situation des droits fondamentaux dans l'Union européenne, établi par la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures; souligne également qu'il importe d'améliorer la cohérence et la systématisation des politiques extérieures de l'Union et de tous ses instruments ainsi que d'éviter que ces politiques e ...[+++]

3. Reiterates the crucial importance of ensuring increased coherence between the EU’s internal and external policies with regard to respect for human rights and democratic values; emphasises in this context that, while this report deals with the EU’s external policies for advancing human rights, Parliament also adopts an annual report on the situation of fundamental rights in the European Union, drawn up by the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs; equally stresses the importance of greater consistency, of coherence, and of avoiding double standards in the EU’s external policies and all its instruments;


34. propose d'examiner la possibilité d'appliquer et d'étendre les huit critères au transfert de services liés aux exportations d'armements, comme des services de conseil, et aux activités d'entreprises militaires privées dans des pays tiers ayant leur siège dans l'Union; appelle à une approche unifiée de l'Union sur la question des "arsenaux flottants";

34. Suggests exploring the possibility of applying and extending the eight criteria, also to the transfer of arms-export-related services such as consultancy and to activities of EU - based private military companies in third countries; calls for a unified EU approach to the issue of floating armouries;


– vu les conclusions du Conseil du 28 mai 2013 sur l'approche de l'UE sur la résilience ,

– having regard to the Council Conclusions of 28 May 2013 on the EU approach to resilience ,


25. reconnaît la valeur de l'approche globale de l'Union en matière de coordination et de cohérence de son large éventail d'instruments de politique extérieure pour ce qui est d'investir dans des solutions politiques durables; attire l'attention sur les caractéristiques particulières de l'aide humanitaire et précise qu'il est impératif de la dissocier de considérations relevant de la politique (extérieure), de la sécurité ou de la lutte contre le terrorisme en établissant des garanties à cet égard; regrette toute utilisation abusive ou violation des principes humanitaires, ces abus étant particulièrement préjudiciables à la mise en œuvre ...[+++]

25. Acknowledges the value of the EU’s comprehensive approach in the coordination and coherence of its wide array of external policy instruments to invest in durable political solutions; draws attention to the specific characteristics of humanitarian aid, and stresses that it is imperative to differentiate the humanitarian response from foreign, political, security and counter-terrorism considerations through the adoption of safeguards; deplores any misuse of, or disrespect for, the principles for humanitarian action, since such misuse significantly undermines aid delivery and the security of humanitarian staff; insists that counter-terr ...[+++]


11. invite l'Union à mettre la protection au cœur de l'action humanitaire dans le cadre d'une réponse fondée sur les besoins en créant un système de mise en conformité et en l'intégrant dans la programmation; insiste sur la nécessité d'institutionnaliser le rôle des agents de protection et d'élaborer des approches stratégiques et intégrées dotées de moyens financiers suffisants pour les activités de protection, y compris dans la phase initiale des situations d'urgence; prie instamment l'Union de s'engager plus fermement en faveur d'une démarche fondée sur les droits fondamentaux dans le contexte de l'action humanitaire afin de veiller au ...[+++]

11. Calls on the EU to place protection at the heart of humanitarian action within a needs-based response by creating a compliance system, and by mainstreaming it into programming; stresses the need for the institutionalisation of the role of protection officers, and for the development of strategic and integrated approaches with sufficient funds for protection activities also in the first phase of emergencies; urges the EU to commit more strongly to a human rights-based approach in humanitarian action to ensure that the dignity, and the needs and rights, of specific vulnerable groups – especially women, youth, migrants, people living wi ...[+++]


7. appelle le sommet humanitaire mondial à s'engager en faveur d'une approche systématique et participative axée sur les résultats en définissant des indicateurs et une méthode de travail spécifiques, qui devront être renforcés et partagés par les donateurs et les agences chargées de la mise en œuvre, afin de permettre aux personnes touchées de participer à l'intégralité du cycle de l'action humanitaire; demande au sommet humanitaire mondial d'œuvrer à l'institutionnalisation, à l'amélioration du suivi et à l'évaluation du cadre des Nations unies pour la responsabilisation vis-à-vis des populations touchées;

7. Calls for the WHS to commit to a systematic, results-based and participatory approach by establishing specific indicators and a work methodology, to be reinforced and shared by donors and implementing agencies, for affected people to take part in the whole cycle of humanitarian action; calls on the WHS to work towards the institutionalisation, better monitoring and evaluation of the UN Accountability to Affected Populations framework;