WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“Flow, the secret to happiness - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "amerrissage d urgence " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below




atterrissage/amerrissage d'urgence

emergency landing/ditching


doctrine de l'état d'urgence [ doctrine de l'urgence nationale | théorie de l'urgence nationale | théorie de la situation d'urgence nationale | doctrine de l'urgence | doctrine de l'état de crise | théorie de la situation d'urgence | théorie de l'état d'urgence | théorie de l'urgence | théorie des pou ]

emergency doctrine [ national emergency doctrine ]


technicien en soins médicaux d'urgence [ EMT | technicienne en soins médicaux d'urgence | assistant en soins médicaux d'urgence | assistante en soins médicaux d'urgence | assistant médical d'urgence | assistante médicale d'urgence | technicien ambulancier paramédical | technicienne ambulancière paramédicale | techn ]

emergency medical technician [ EMT | emergency medical attendant | emergency medical assistant ]


dépenses d'aide d'urgence | dépenses liées à l'aide d'urgence | frais d'aide d'urgence | coûts d'aide d'urgence

emergency costs


assistance d'urgence après un conflit | aide d'urgence aux pays sortant d'un conflit | aide d'urgence postconflit | AUPC

emergency post-conflict assistance | EPCA | emergency and post-conflict assistance | policy of emergency assistance to post-conflict countries


service d'urgence | organisation d'intervention d'urgence | organisation de première intervention | organisme à feu bleu

blue light organization


abri de fortune | centre d'hébergement d'urgence | abri d'urgence | abri provisoire | abri de secours | logement de secours [ HU ]

temporary accommodation


aire d'amérrissage | surface d'amérrissage

alighting area
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le pilote commandant de bord d’un avion volant à une distance de la terre ferme où un atterrissage d’urgence est possible, distance correspondant à plus de 30 minutes à la vitesse de croisière normale ou à 50 NM, la valeur la moins élevée étant retenue, détermine les chances de survie des occupants de l’avion en cas d’amerrissage et transporte dans ce cas:

The pilot-in-command of an aeroplane operated at a distance away from land where an emergency landing is possible greater than that corresponding to 30 minutes at normal cruising speed or 50 NM, whichever is the lesser, shall determine the risks to survival of the occupants of the aeroplane in the event of a ditching, based on which he/she shall determine the carriage of:


Il doit être tenu compte des charges et des défaillances probables dues à des atterrissages ou amerrissages d'urgence.

Consideration must be given to the loads and likely failures induced by emergency landings either on land or water.


Des dispositions doivent être prises pour donner aux occupants des chances raisonnables d'éviter des blessures graves et d'évacuer rapidement l'aéronef et pour les protéger contre l'effet des forces de décélération en cas d'atterrissage ou d'amerrissage d'urgence.

Provisions must be made to give occupants every reasonable chance of avoiding serious injury and quickly evacuating the aircraft and to protect them from the effect of the deceleration forces in the event of an emergency landing on land or water.


Des dispositions doivent être prises pour donner aux occupants des chances raisonnables d'éviter des blessures graves et d'évacuer rapidement l'aéronef et pour les protéger contre l'effet des forces de décélération en cas d'atterrissage ou d'amerrissage d'urgence.

Provisions must be made to give occupants every reasonable chance of avoiding serious injury and quickly evacuating the aircraft and to protect them from the effect of the deceleration forces in the event of an emergency landing on land or water.


Il doit être tenu compte des charges et des défaillances probables dues à des atterrissages ou amerrissages d'urgence.

Consideration must be given to the loads and likely failures induced by emergency landings either on land or water.


Des dispositions doivent être prises pour donner aux occupants des chances raisonnables d'éviter des blessures graves et d'évacuer rapidement l'aéronef et pour les protéger contre l'effet des forces de décélération en cas d'atterrissage ou d'amerrissage d'urgence.

Provisions must be made to give occupants every reasonable chance of avoiding serious injury and quickly evacuating the aircraft and to protect them from the effect of the deceleration forces in the event of an emergency landing on land or water.


Il doit être tenu compte des charges et des défaillances probables dues à des atterrissages ou amerrissages d'urgence.

Consideration must be given to the loads and likely failures induced by emergency landings either on land or water.


Des dispositions doivent être prises pour donner aux occupants des chances raisonnables d'éviter des blessures graves et d'évacuer rapidement l'aéronef et pour les protéger contre l'effet des forces de décélération en cas d'atterrissage ou d'amerrissage d'urgence.

Provisions must be made to give occupants every reasonable chance of avoiding serious injury and quickly evacuating the aircraft and to protect them from the effect of the deceleration forces in the event of an emergency landing on land or water.


Il doit être tenu compte des charges et des défaillances probables dues à des atterrissages ou amerrissages d'urgence.

Consideration must be given to the loads and likely failures induced by emergency landings either on land or water.


Des dispositions doivent être prises pour donner aux occupants des chances raisonnables d'éviter des blessures graves et d'évacuer rapidement l'aéronef et pour les protéger contre l'effet des forces de décélération en cas d'atterrissage ou d'amerrissage d'urgence.

Provisions must be made to give occupants every reasonable chance of avoiding serious injury and quickly evacuating the aircraft and to protect them from the effect of the deceleration forces in the event of an emergency landing on land or water.


1.a.1. b. Il doit être tenu compte des charges et des défaillances probables dues à des atterrissages ou amerrissages d'urgence.

1.a.1. b. Consideration must be given to the loads and likely failures induced by emergency landings either on land or water.


La limite relative à l'amerrissage forcé se rapporte à sa capacité de demeurer en position verticale après un amerrissage d'urgence pour permettre l'évacuation normale de l'équipage et des passagers.

Ditching limits refer to the ability of a helicopter to float in an upright position, following an emergency water landing, to allow for normal exit of crew and passengers.


Les experts s'entendent en général pour dire qu'un état de mer se situant entre trois et six présente des conditions trop dangereuses pour garantir à l'équipage une évacuation normale après un amerrissage d'urgence.

It is accepted that conditions between sea-states three and six are too severe to guarantee normal exit conditions for the crew.


Les exigences applicables à un amerrissage d'urgence visent à ce que l'hélicoptère puisse se maintenir en position verticale à la surface de l'eau dans un état de mer trois pendant au moins deux minutes, afin de permettre l'évacuation normale de l'équipage et des passagers.

The ditching requirement makes it mandatory that following an emergency water ditching and shutdown the Maritime Helicopter float upright at the surface for a minimum of two minutes in conditions up to sea-state three to allow for normal exit of the crew and passengers.


Description des tâches assignées à l'ensemble des membres de l'équipage pour l'évacuation rapide d'un avion et la prise en charge des passagers en cas d'atterrissage forcé, d'amerrissage ou tout autre cas d'urgence.

A description of the duties of all members of the crew for the rapid evacuation of an aeroplane and the handling of the passengers in the event of a forced landing, ditching or other emergency.


L'exploitant ne doit pas exploiter un avion dont la configuration approuvée en sièges passagers dépasse 30 passagers sur des vols au dessus de l'eau à une distance par rapport à un site terrestre permettant d'effectuer un atterrissage d'urgence, supérieure à 120 minutes à la vitesse de croisière ou à 400 milles nautiques, la plus courte des deux, à moins que cet avion ne soit conforme aux exigences d'amerrissage prescrites par le code de navigabilité applicable.

An operator shall not operate an aeroplane with an approved passenger seating configuration of more than 30 passengers on overwater flights at a distance from land suitable for making an emergency landing, greater than 120 minutes at cruising speed, or 400 nautical miles, whichever is the lesser, unless the aeroplane complies with the ditching requirements prescribed in the applicable airworthiness code.


On parle habituellement d'«atterrisage d'urgence» dans une situation qui exige un atterrissage ou un amerrissage immédiat.

"Emergency landing" is normally understood as a situation when immediate landing or ditching is mandatory.