WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«Many members of the translation services of the House of Representatives use Wordscope on a daily basis. This tool is a great help to us in searching for terminology in context. Wordscope contains a wide range of excellent translation suggestion. »

Jean-François Bauduin
Counseller Translator Reviewer

The House of Representatives

Founder/administrator of the "Belgian Translators" site and forum (www.beltrans.org)
Share this page!
   
Wordscope Video
“The little problem I had renting a house - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "affaissement des jambes " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below


essai d'affaissement [ essai d'affaissement du béton frais | test du cône d'Abrams | essai d'affaissement au cône | slump-test ]

slump test [ slump-test ]


jambe à amortisseur | jambe d'amortisseur | jambe élastique de train | jambe amortisseuse | montant amortisseur | jambe élastique

shock strut


flexion des jambes avant [ flexion des jambes avec charge devant | flexion des jambes avec charge devant la tête | flexion des jambes avec poids devant la tête | flexion des jambes avec poids devant | accroupissement avant | squat avant | squat devant ]

front squat


pneu run flat | pneu de type run flat | pneu permettant le roulage à plat | pneu qui ne s'affaisse que lentement | pneumatique à affaissement limité

run-flat tyre | self-supporting tyre


affaissement de terrain | affaissement du sol

land subsidence


répulsion, jambes en équerre [ répulsion, jambes en L | flexion-extension, jambes en équerre | flexion-extension jambes en L ]

L dip


affaissement | abaissement | vidange | rabattement | affaissement des sols | effondrement | subsidence | submersion | tassement | plissement synclinal

ground subsidence | sag | sinking | root groove | collapse | drawdown | submergence | downwarping


essai d'affaissement | essai au cône d'Abrams | essai d'affaissement au cône | essai de plasticité | slumptest | slump test

slump test | Abram's cone test


action de jambes | aide de jambes | jambes

action of the legs | aid of the legs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La croissance a ralenti dans ces pays pris ensemble depuis 2001, en partie à cause de l'affaissement de la croissance dans l'Union européenne, qui est leur principal marché d'exportation.

Since 2001, growth has slowed in these countries taken together, in part because of the fall-off in growth in the EU, their major export market.


Les réformes prévues du marché du travail très rigide ont été étroitement encadrées et les taux d'emploi et de participation, déjà faibles, ont continué de s'affaisser.

Planned reforms of the highly rigid labour market were narrowly circumscribed and the already low employment and participation rates declined further.


Les risques naturels tels les séismes, les éruptions volcaniques, les glissements et affaissements de terrain infligent des pertes énormes à la société en termes de vies humaines et de propriété.

Geohazards such as earthquakes, volcanic eruptions, landslides and subsidence inflict an enormous cost to the society in terms of loss of life and property.


Alessandro avait informé la compagnie aérienne qu’il s’était cassé la jambe et aurait besoin d’assistance.

Alessandro had informed the airline company that he had broken his leg and he would need assistance.


Renseignements complémentaires: a) plusieurs signes distinctifs dont cicatrices sur les deux jambes; b) membre du mouvement Rajah Solaiman et associé au groupe Abu Sayyaf et au Jemaah Islamiyah; c) spécialiste de la fabrication de bombes et impliqué dans la production et l’utilisation d’explosifs de fabrication artisanale ayant servi aux attaques terroristes en 2004 et 2005 aux Philippines.

Other information: (a) Distinguishing marks include scars on both legs; (b) Member of the Rajah Solaiman Movement and associated with the Abu Sayyaf Group and the Jemaah Islamiyah; (c) Bomb-making specialist involved in the manufacturing and use of improvised explosive devices used in terrorist attacks in 2004 and 2005 in the Philippines.


La mention «Akhmed Rajapovich Chataev [alias a) Akhmad Shishani, b) David Mayer, c) Elmir Sene, d) Odnorukiy]. Date de naissance: 14.7.1980. Lieu de naissance: village de Vedeno, district de Vedenskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). No national d'identification: 9600133195 (passeport intérieur russe délivré dans le district de Vedenskiy, République de Tchétchénie, Fédération de Russie, par la direction des services internes). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron, cheveux noir ...[+++]

the entry ‘Akhmed Rajapovich Chataev (alias (a) Akhmad Shishani, (b) David Mayer, (c) Elmir Sene, (d) Odnorukiy) Date of birth: 14.7.1980; Place of birth: Vedeno Village, Vedenskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at Aug. 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); National identification No.: 9600133195 (Russian national passport number issued in Vedensiky District, Republic of Chechnya, Russian Federation by Department of Internal Affairs); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hair colour: black, build: solid; distinguishi ...[+++]


«Akhmed Rajapovich Chataev [alias a) Akhmad Shishani, b) David Mayer, c) Elmir Sene, d) Odnorukiy]. Né le 14.7.1980 dans le village de Vedeno, district de Vedenskiy, République tchétchène, Fédération de Russie. Adresse: a) République arabe syrienne (localisation en août 2015), b) Iraq (autre localisation possible en août 2015). Numéro national d'identité: 9600133195 (passeport intérieur russe délivré dans le district de Vedenskiy, République de Tchétchénie, Fédération de Russie, par la direction des services internes). Renseignements complémentaires: a) description physique: yeux marron, cheveux noirs, stature robuste; signes distinctifs ...[+++]

‘Akhmed Rajapovich Chataev (alias (a) Akhmad Shishani, (b) David Mayer, (c) Elmir Sene, (d) Odnorukiy) Date of birth: 14.7.1980; Place of birth: Vedeno Village, Vedenskiy District, Republic of Chechnya, Russian Federation; Address: a) Syrian Arab Republic (located in as at Aug. 2015), b) Iraq (possible alternative location as at August 2015); National identification No.: 9600133195 (Russian national passport number issued in Vedensiky District, Republic of Chechnya, Russian Federation by Department of Internal Affairs); Other information: a) Physical description: eye colour: brown, hair colour: black, build: solid; distinguishing marks: ...[+++]


Face à l'affaissement des ambitions dont font preuve les États-Unis, l'Europe doit faire en sorte de rendre grande la planète, qui est la patrie indivisible de l'humanité toute entière».

Set against the collapse of ambition in the United States, Europe must ensure we make our planet great again.


Face à l'affaissement des ambitions dont font preuve les États-Unis, l'Europe doit faire en sorte de rendre grande la planète, qui est la patrie indivisible de l'humanité toute entière.

Set against the collapse of ambition in the United States, Europe must ensure we make our planet great again.


Lutte contre le changement climatique: «Face à l'affaissement des ambitions dont font preuve les États-Unis, l'Europe va faire en sorte de rendre grande la planète qui est la patrie indivisible de l'humanité tout entière».

Fight against Climate Change: "Set against the collapse of ambition in the United States, Europe will ensure we make our planet great again.


Lorsque la jambe CCP exemptée est une valeur mobilière, elle n'est pas incluse dans cette cellule, sauf s'il s'agit d'une valeur mobilière redonnée en garantie dont la valeur totale est prise en compte conformément au référentiel comptable applicable (c'est-à-dire conformément à l'article 111, paragraphe 1, première phrase, du règlement (UE) no 575/2013).

Where the exempted leg to the CCP is a security it shall not be included in this cell unless it is a repledged security that under the applicable accounting framework (i.e. in accordance with the first sentence of Article 111(1) of Regulation (EU) No 575/2013) is included at full value.


Les établissements déclarent les expositions de la jambe CCP exemptée des expositions pour SFT compensées par le client, pour autant que les conditions prévues à l'article 306, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) no 575/2013 soient remplies.

Institutions shall disclose the exempted CCP leg of client-cleared trade exposures of SFTs, provided that those items meet the conditions laid down in Article 306(1)(c) of Regulation (EU) No 575/2013.


Ce coût de remplacement est net de la marge de variation en espèces éligible conformément à l'article 429 bis, paragraphe 3, du règlement (UE) no 575/2013, les marges de variation en espèces reçues sur la jambe CCP exemptée conformément à l'article 429, paragraphe 11, du règlement (UE) no 575/2013 n'étant pas incluses.

These replacement costs shall be net of eligible cash variation margin in accordance with Article 429a(3) of Regulation (EU) No 575/2013 whereas any cash variation margin received on an exempted CCP leg in accordance with Article 429(11) of Regulation (EU) No 575/2013 shall not be included.


d) lancer des expertises et des études comparatives sur l'affaissement de terrain;

(d) to launch surveys and comparative studies on subsidence;


Ce point ne s'applique pas aux entraves pour jambes et aux chaînes multiples interdites par le point 2.3 de l'annexe II 3.

This item does not control the leg restraints and gang chains prohibited by item 2.3 of Annex II 3.


Ce point ne s'applique pas aux entraves pour jambes et aux chaînes multiples interdites par le point 2.3 de l'annexe II 3.

This item does not control the leg restraints and gang chains prohibited by item 2.3 of Annex II 3.


C. considérant que le renforcement de la responsabilisation des donneurs d'ordre agira comme un cautère sur une jambe de bois au vu des faibles moyens mis à la disposition des administrations pour procéder aux vérifications nécessaires;

C.whereas increasing the accountability of contractors is a useless measure given the meagre resources allocated to management for carrying out the necessary checks;


toutes les opérations de swaps de change lors desquelles des euros sont achetés/vendus au comptant contre des devises et revendus ou achetés de nouveau à terme à un taux de change à terme prédéfini, assorties d'une échéance inférieure ou égale à un an (définies comme des opérations dont la date d'échéance n'excède pas 397 jours après la date de règlement de la jambe au comptant de l'opération de change au comptant), conclues entre l'agent déclarant et d'autres institutions financières monétaires (IFM), d'autres intermédiaires financiers (AIF), des sociétés d'assurance, des fonds de pension, des administrations publiques ou des banques centrales à d ...[+++]

all foreign exchange swaps transactions, in which euro are bought/sold spot against a foreign currency and re-sold or re-bought at a forward date at a pre-agreed foreign exchange forward rate with a maturity of up to and including one year (defined as transactions with a maturity date of not more than 397 days after the settlement date of the spot leg of the foreign exchange swap transaction), between the reporting agent and other monetary financial institutions (MFIs), other financial intermediaries (OFIs), insurance corporations, pension funds, general government or central banks for investment purposes as well as with non-financial co ...[+++]


b) atteste que la mobilité de la personne est réduite en raison d’une condition non temporaire qui la limite gravement dans l’usage de ses jambes, notamment la paraplégie, l’hémiplégie, la dépendance à l’égard d’un fauteuil roulant pour se déplacer, l’utilisation de prothèses aux deux jambes ou l’amputation d’une jambe au dessus du genou;

(b) attest to the person’s impairment of mobility because of a condition that is not temporary in nature and that severely limits the use of their legs, including being paraplegic, being hemiplegic, being dependent on a wheelchair to move about, having prostheses on both legs and having a leg amputated above the knee; and


Le caporal Fuchko a perdu ses deux jambes lors de la guerre en Afghanistan.

Corporal Fuchko lost both legs in Afghanistan.


Renseignements complémentaires: a) étroitement lié aux activités militaires, financières et de propagande du groupe; b) jambe blessée; c) nom du père: Hajji Meyawar Khan (décédé).

Other information: (a) Closely involved in the group's military, financial, and propaganda activities (b) Injured leg (c) Father's name is Hajji Meyawar Khan (deceased).


Renseignements complémentaires: a) se trouverait dans la région frontalière entre l'Afghanistan et le Pakistan; b) responsable de la pose d'engins explosifs improvisés et de l'organisation d'attentats suicide; c) description physique: taille: 180 cm; poids: environ 90 kg; stature: athlétique; couleur des yeux: brun; couleur des cheveux: roux; teint: brun moyen; d) traits distinctifs: visage rond, barbe fournie et boite de la jambe gauche en raison d'une prothèse en plastique qui remplace le membre inférieur;

Other information: (a) Believed to be in Afghanistan/Pakistan border area (b) Responsible for the laying of improvised explosive devices and the organisation of suicide attacks (c) Physical description: height: 180 cm; weight: approximately 90 kg; build: athletic build; eye colour: brown; hair colour: red; complexion: medium brown (d) Distinguishing physical marks: large round face, full beard, and walks with a limp due to plastic prosthesis in place of his left lower leg.


(iv) à indiquer l’emplacement et à désigner chaque trou d’essai ou chaque trou de tir foré aux termes de la licence d’exploration et à boucher tous les trous qui s’affaissent ou desquels s’échappent du gaz, de l’eau ou d’autres substances pendant les travaux d’exploration ou après ceux-ci,

(iv) to mark the location of, and to identify, every test hole or shot hole drilled under the exploratory licence and to plug all holes that collapse or emit gas, water or other substances during or after the exploratory work, and


Nous avons vu des enfants à qui les mines ont arraché les mains, les jambes ou des bouts de bras et de jambes.

We saw children with lost hands, lost legs and damaged limbs.


Donc, c'est facile de se péter les bretelles, de se faire une belle jambe, mais ce qu'il ne faut pas oublier et ce que les contribuables n'oubliront pas, c'est que le ministre des Finances s'est fait cette belle jambe sur le dos de la misère des citoyens et des citoyennes du Québec et du Canada.

So, it is easy to boast and to brag, but taxpayers will not forget that the Minister of Finance made himself look good at the expense of Quebecers and Canadians.