WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the services of Wordscope every day. This tool is a great help in searching for precise information and when in doubt about the translation of a word in a well-defined context. »

Lionel Stassar
Director of the Translation Department

National Employment Office (ONEM)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Photographs of secret sites - TED Talks -”

(video with English subtitles)
Wordscope Video
“How I beat stage fright - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "acte préjudiciable " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
acte préjudiciable [ acte dommageable ]

injurious act [ harmful act ]


acte préjudiciable intentionnel | action fautive intentionnelle

intentional wrongdoing


acte préjudiciable | action fautive | faute d'exécution | mauvaise exécution

misfeasance | wrongdoing


acte dommageable | acte préjudiciable | comportement fautif

detrimental act | injurious act | wrongful conduct


critère de la substance de l'acte préjudiciable

substance and wrongdoing test


fiducie constructoire à base d'acte de confiance préjudiciable

detrimental reliance constructive trust


acte de l'UE [ acte CE | acte communautaire | acte de l'Union européenne | acte juridique communautaire | acte juridique de l'UE | acte juridique de l'Union européenne ]

EU act [ Community act | Community legal act | EC act | EU legal act | European Union act | European Union legal act ]


agent de codage des actes médicaux | agent de codage des actes médicaux/agente de codage des actes médicaux | agente de codage des actes médicaux

diagnostic coder | medical coder | clinical coder | clinical coding expert


acte législatif (UE) [ acte normatif (UE) ]

legislative act (EU)


Acte unique européen [ Acte unique | AUE [acronym] ]

Single European Act [ SEA [acronym] ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. Les États membres s'assurent que les dispositions de leur droit national de l'insolvabilité relatives à l'annulation ou à l'inopposabilité des actes préjudiciables aux créanciers ne s'appliquent pas aux transferts d'actifs, de droits ou d'engagements effectués d'un établissement soumis à une procédure de résolution à une autre entité au moyen de l'application d'un instrument de résolution ou de l'exercice d'un pouvoir de résolution.

6. Member States shall ensure that rules under national insolvency law relating to the voidability or unenforceability of legal acts detrimental to creditors do not apply to transfers of assets, rights or liabilities from an institution under resolution to another entity by virtue of the application of a resolution tool or exercise of a resolution power.


Ledit article 4, paragraphe 2, point m), n'est pas applicable lorsque celui qui a bénéficié d'un acte préjudiciable à l'ensemble des créanciers apporte la preuve que "cet acte est soumis à la loi d'un autre État membre que l'État d'ouverture, et que cette loi ne permet en l'espèce, par aucun moyen, d'attaquer cet acte".

The said Article 4(2)(m) shall not apply where the person who benefitted from an act detrimental to all the creditors provides proof that “the said act is subject to the law of a Member State other than that of the State of the opening of the proceedings and that that law does not allow any means of challenging that act in the relevant case”.


que les législations des États membres prévoient la possibilité de contester les actes préjudiciables aux créanciers établis avant l'ouverture de la procédure;

the laws of the Member States provide for the possibility of challenging acts done before the opening of the proceedings which are detrimental to the creditors;


T. considérant que la liberté de religion ou de conviction est de plus en plus menacée, notamment par des gouvernements autoritaires qui s'en prennent aux minorités religieuses ou par des gouvernements qui n'empêchent pas les attaques, le harcèlement ou les autres actes préjudiciables à l'encontre de certains individus ou groupes religieux,

T. whereas freedom of religion or belief is under growing threat, notably by authoritarian governments targeting religious minorities or by governments failing to prevent attacks, harassment or other harmful acts against certain individuals or religious groups,


U. considérant que la liberté de religion ou de conviction est de plus en plus menacée, notamment par des gouvernements autoritaires qui s'en prennent aux minorités religieuses ou par des gouvernements qui n'empêchent pas les attaques, le harcèlement ou les autres actes préjudiciables à l'encontre de certains individus ou groupes religieux,

U. whereas freedom of religion or belief is under growing threat, notably by authoritarian governments targeting religious minorities or by governments failing to prevent attacks, harassment or other harmful acts against certain individuals or religious groups,


Il est essentiel que les États membres veillent à ce que soient évités des actes préjudiciables à la libre circulation et au commerce des émissions télévisées ou susceptibles de favoriser la formation de positions dominantes qui imposeraient des limites au pluralisme et à la liberté de l’information télévisée ainsi que de l’information dans son ensemble.

It is essential for the Member States to ensure the prevention of any acts which may prove detrimental to freedom of movement and trade in television programmes or which may promote the creation of dominant positions which would lead to restrictions on pluralism and freedom of televised information and of the information sector as a whole.


Il est essentiel que les États membres veillent à ce que soient évités des actes préjudiciables à la libre circulation et au commerce des émissions télévisées ou susceptibles de favoriser la formation de positions dominantes qui imposeraient des limites au pluralisme et à la liberté de l’information télévisée ainsi que de l’information dans son ensemble.

It is essential for the Member States to ensure the prevention of any acts which may prove detrimental to freedom of movement and trade in television programmes or which may promote the creation of dominant positions which would lead to restrictions on pluralism and freedom of televised information and of the information sector as a whole.


Il est honteux que, lorsque des fonctionnaires font preuve de vigilance et remarquent des actes préjudiciables, de la corruption, de la mauvaise gestion ou du gaspillage dans l'administration publique, ils ne bénéficient pas de la protection nécessaire pour pouvoir divulguer de pareilles situations en vue de protéger la population et de préserver la sécurité et les intérêts nationaux.

It is shameful that when public servants are vigilant and notice some wrongdoing, corruption, mismanagement or waste in the government and blow the whistle for public safety, security and national interests, they are not protected.


2. Les États membres mettent en œuvre et maintiennent des mesures de sécurité afin de protéger les messages et enregistrements SIF contre les actes préjudiciables ou utilisations abusives, notamment les accès non autorisés, modifications ou pertes.

2. Member States shall implement and maintain security measures to protect RIS messages and records against untoward events or misuse, including improper access, alteration or loss.


2. Les États membres mettent en œuvre et maintiennent des mesures de sécurité afin de protéger les messages et enregistrements SIF contre les actes préjudiciables ou utilisations abusives, notamment les accès non autorisés, modifications ou pertes.

2. Member States shall implement and maintain security measures to protect RIS messages and records against untoward events or misuse, including improper access, alteration or loss.


Je crois fermement à la nécessité d'adopter des dispositions législatives rigoureuses afin de protéger ceux qui dénoncent la corruption et les actes préjudiciables contre des mesures de représailles.

As well, I firmly believe in legislating robust whistleblowing protection to ensure that those who expose corruption and wrongdoing are protected from reprisal.


Les accusations possibles en vertu de la plupart des dispositions de la Loi sur la défense nationale, y compris l'article 129 un acte préjudiciable au bon ordre et à la discipline au sein des Forces canadiennes , faisaient l’objet d’un délai de prescription de trois ans prévu par la Loi.

Charges under most of the provisions of the National Defence Act, including section 129, Act to the Prejudice of Good Order and Discipline of the Canadian Forces), were barred by a three-year statutory limitation period.


Les membres du Cabinet où la plupart des actes préjudiciables risquent d'être découverts sont également exempts.

Cabinet staff is exempt perhaps where knowledge of most wrongdoing would come to light.


- l'acte préjudiciable à l'ensemble des créanciers est soumis à la loi d'un État membre autre que l'État membre d'origine, et que

- the act detrimental to the creditors as a whole is subject to the law of a Member State other than the home Member State, and


1. L'article 10 n'est pas applicable en ce qui concerne les règles relatives à la nullité, à l'annulation ou à l'inopposabilité des actes préjudiciables à l'ensemble des créanciers lorsque celui qui bénéficie de ces actes apporte la preuve que:

1. Article 10 shall not apply as regards the rules relating to the voidness, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to the creditors as a whole, where the beneficiary of these acts provides proof that:


1. L'article 10 n'est pas applicable en ce qui concerne les règles relatives à la nullité, à l'annulation ou à l'inopposabilité des actes préjudiciables à l'ensemble des créanciers lorsque celui qui bénéficie de ces actes apporte la preuve que:

1. Article 10 shall not apply as regards the rules relating to the voidness, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to the creditors as a whole, where the beneficiary of these acts provides proof that:


l) les règles relatives à la nullité, à l'annulation ou à l'inopposabilité des actes préjudiciables à l'ensemble des créanciers.

(l) the rules relating to the voidness, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to all the creditors.


l) les règles relatives à la nullité, à l'annulation ou à l'inopposabilité des actes préjudiciables à l'ensemble des créanciers.

(l) the rules relating to the voidness, voidability or unenforceability of legal acts detrimental to all the creditors.


considérant qu'il est essentiel que les États membres veillent à ce que soient évités des actes préjudiciables à la libre circulation et au commerce des émissions télévisées ou susceptibles de favoriser la formation de positions dominantes qui imposeraient des limites au pluralisme et à la liberté de l'information télévisée ainsi que de l'information dans son ensemble;

Whereas it is essential for the Member States to ensure the prevention of any acts which may prove detrimental to freedom of movement and trade in television programmes or which may promote the creation of dominant positions which would lead to restrictions on pluralism and freedom of televised information and of the information sector as a whole;


Le droit criminel ne fait pas partie des pouvoirs délégués au gouvernement fédéral et, aux premiers jours du Congrès, les lois pénales fédérales ne régissaient que les actes préjudiciables au gouvernement national, comme la trahison et la contrefaçon, ou les délits de nature extraterritoriale, comme les actes de piraterie et autres crimes perpétrés en haute mer.

Criminal law is not among the powers specified as being within the federal government’s purview and in Congress’ early days, federal criminal laws were restricted to acts injurious to the national government, such as treason and counterfeiting, or offences of an extra-territorial nature, such as piracy and felonies committed on the high seas.