WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Opinions from our customers and partners«We use the Wordscope tool very regularly, which helps us to find examples of the translations in context. »

Serge Lefèvre
Secretary -translator - proofreader - interpreter
Team leader of the Translation Service

National Institute of Health and Disability Insurance (INAMI)
Share this page!
   
Wordscope Video
“Hidden miracles of the natural world - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "aéronef ultraléger motorisé " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
aéronef ultraléger motorisé [ ULM | ultraléger motorisé | ultra léger motorisé ]

ultra light motorised [ ULM | microlight | microlight aeroplane | microlight plane ]


aéronef ultraléger motorisé | ultraléger motorisé | ULM

microlight aeroplane


aéronef ultraléger motorisé | ULM [Abbr.]

microlight aeroplane | ultralight


ultra-léger | aéronef ultraléger | aéronef ultraléger motorisé | engin ultraléger [ ULM ]

ultra-light machine | ultralight aeroplane [ ULM ]


avion ultraléger motorisé | ultra léger motorisé | ULM [Abbr.]

microlight | ultralight aircraft | ultra-light aircraft


avion ultraléger motorisé

ultralight motorized aircraft


aéronef ultra léger [ ultraléger ]

ultra-light aircraft [ ultralight aircraft | ultra-light ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le régime d’entrée et de sortie des planeurs, des aéronefs ultralégers, des hélicoptères, des aéronefs de fabrication artisanale ne permettant de parcourir que de courtes distances, ainsi que des ballons dirigeables est fixé par le droit national et, le cas échéant, par les accords bilatéraux.

The arrangements for the entry and exit of gliders, micro-light aircraft, helicopters, small-scale aircraft capable of flying short distances only and airships shall be laid down by national law and, where applicable, by bilateral agreements.


2.3.4. Le régime d'entrée et de sortie des planeurs, des aéronefs ultralégers, des hélicoptères, et des aéronefs de fabrication artisanale ne permettant de parcourir que de courtes distances, ainsi que des ballons dirigeables, est fixé par le droit national et, le cas échéant, par les accords bilatéraux.

2.3.4. The arrangements for the entry and exit of gliders, micro-light aircraft, helicopters, small-scale aircraft capable of flying short distances only and airships shall be laid down by national law and, where applicable, by bilateral agreements.


1.2 Le présent règlement ne s’applique pas aux aéronefs non motorisés qui ne peuvent transporter des personnes.

1.2 These Regulations do not apply in respect of non-motorized aircraft that are incapable of transporting persons.


(10) Les dangers et les risques liés aux aéronefs à motorisation complexe sont très différents de ceux liés à d'autres types d'aéronefs.

(10) The hazards and risk associated with complex motor-powered aircraft are very different from those associated with other types of aircraft.


Dans les cas d’exploitation d’aéronefs à motorisation complexe, l’exploitant établit des procédures à suivre lorsque des opérations de dégivrage et d’antigivrage au sol, ainsi que les inspections de l’aéronef liées à celles-ci, sont nécessaires pour permettre une exploitation sûre de l’aéronef.

In the case of operations with complex motor-powered aircraft, the operator shall establish procedures to be followed when ground de-icing and anti-icing and related inspections of the aircraft are necessary to allow the safe operation of the aircraft.


«4 bis. Par dérogation à l’article 5, paragraphes 1 et 6, les exploitations d’aéronefs à motorisation non complexe suivantes peuvent être effectuées conformément à l’annexe VII:

‘4a. By way of derogation from Article 5(1) and (6), the following operations with other-than-complex motor-powered aircraft may be conducted in accordance with Annex VII:


3. Le présent règlement établit également des règles détaillées relatives aux conditions et procédures régissant la déclaration effectuée par les exploitants pour des exploitations spécialisées commerciales et l’exploitation d’aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales, y compris pour des exploitations spécialisées, et la surveillance de ces exploitants.

3. This Regulation also lays down detailed rules on the conditions and procedures for the declaration by, and for the oversight of, operators engaged in commercial specialised operations and non-commercial operation of complex motor-powered aircraft, including non-commercial specialised operations of complex motor-powered aircraft.


Il est également nécessaire de modifier le règlement (UE) no 965/2012 afin de refléter l’état de l’art et de prévoir des mesures proportionnées pour certaines activités bien définies, impliquant des aéronefs à motorisation non complexe, et les organismes concernés.

It is also necessary to amend Regulation (EU) No 965/2012 in order to reflect the current state of the art and to ensure proportionate measures for certain strictly defined activities with other-than-complex aircraft and the organizations involved.


des exploitations d’aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales;

non-commercial operations with complex motor-powered aircraft;


des exploitations spécialisées d’aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales».

non-commercial specialised operations with complex motor-powered aircraft’.


Dans les cas d’exploitations d’aéronefs à motorisation complexe, l’approche finale est effectuée à vue ou suivant les procédures d’approche aux instruments publiées.

In the case of operations with complex motor-powered aircraft, the final approach segment shall be flown visually or in accordance with the published approach procedures.


Dans les cas d’exploitation d’aéronefs à motorisation complexe, l’exploitant établit des procédures pour les vols se déroulant dans des conditions givrantes attendues ou réelles.

In the case of operations with complex motor-powered aircraft, the operator shall establish procedures for flights in expected or actual icing conditions.


L’exploitant d’un aéronef à motorisation complexe établit des procédures garantissant que des vérifications et une gestion du carburant sont effectuées pendant le vol.

The operator of a complex motor-powered aircraft shall ensure that in-flight fuel checks and fuel management are performed.


Nonobstant les dispositions du point a), les exploitations d’aéronefs à motorisation non complexe suivantes peuvent être exécutées conformément à l’annexe VII (partie NCO):

Notwithstanding (a), the following operations with other than complex motor-powered aircraft may be conducted in accordance with Annex VII (Part-NCO):


Nonobstant les dispositions du point a), les exploitations spécialisées non commerciales d’aéronefs à motorisation non complexe doivent être conformes à l’annexe VII (partie NCO).

Notwithstanding (a), non-commercial specialised operations with other than complex motor-powered aircraft shall comply with Annex VII (Part-NCO).


«Les exploitants d’aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales, y compris pour des exploitations spécialisées, et les exploitants commerciaux spécialisés:»

The operator of complex motor-powered aircraft engaged in non-commercial operations or non-commercial specialised operations, and the commercial specialised operator shall:’.


une SECTION 1 qui définit les exigences communes applicables tant à l’exploitation d’aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales qu’à toute exploitation à des fins commerciales;

SECTION 1 specifying common requirements applicable to both non-commercial operations of complex motor-powered aircraft and any commercial operation;


La présente sous-partie établit les exigences particulières à suivre par les pilotes commandants de bord effectuant des exploitations spécialisées non commerciales d’aéronefs à motorisation non complexe.

This subpart establishes specific requirements to be followed by a pilot-in-command conducting non-commercial specialised operations with other-than-complex motor-powered aircraft.


«SPO.GEN.145 Traitement des enregistrements des enregistreurs de vol: conservation, transmission, protection et usage — Opérations effectuées avec des aéronefs motorisés complexes»;

‘SPO.GEN.145 Handling of flight recorder recordings: preservation, production, protection and use — operations with complex motor-powered aircraft


Le règlement (CE) no 216/2008 prévoit que, sauf si les règles de mise en œuvre en disposent autrement, les exploitants qui utilisent des aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales déclarent qu’ils ont les capacités et les moyens d’assumer les responsabilités liées à l’exploitation de tels aéronefs.

Regulation (EC) No 216/2008 requires, unless otherwise determined in the implementing rules, that operators engaged in the non-commercial operations of complex motor-powered aircraft shall declare their capability and means of discharging their responsibilities associated with the operation of those aircraft.


une section 1 détaillant les exigences communes applicables à la fois à l’exploitation d’aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales et à l’exploitation d’aéronefs à des fins de transport aérien commercial;

Section 1 specifying common requirements applicable to both non-commercial operations of complex motor-powered aircraft and commercial air transport operations.


Le présent règlement établit également des règles détaillées pour l’exploitation d’aéronefs à des fins non commerciales et les conditions et procédures régissant la déclaration effectuée par les exploitants qui utilisent des aéronefs à motorisation complexe à des fins non commerciales et la surveillance de ces exploitants.

This Regulation also lays down detailed rules for non-commercial operations and the conditions and procedures for the declaration by and for the oversight of operators engaged in the non-commercial operation of complex motor-powered aircraft.


la surveillance de l’exploitation d’aéronefs à motorisation non complexe par des exploitants de transport aérien non commercial;».

oversight of operations of other-than-complex motor-powered aircraft by non-commercial operators;’;


un avion d’une masse maximale au décollage (MTOM) n’excédant pas 2 000 kg, non classé comme aéronef à motorisation complexe;

an aeroplane with a Maximum Take-off Mass (MTOM) of 2 000 kg or less that is not classified as complex motor-powered aircraft;


un avion d’une masse maximale au décollage (MTOM) n’excédant pas 1 200 kg, non classé comme aéronef à motorisation complexe;

an aeroplane with a Maximum Take-off Mass (MTOM) of 1 200 kg or less that is not classified as complex motor-powered aircraft;




www.wordscope.com (v4.0.br)

aéronef ultraléger motorisé