WordscopeLooking for the accurate translation of a word in context?
Wordscope has indexed thousands of quality sites to help you!
Share this page!
   
Wordscope Video
“David Brooks: Should you live for your résumé ... or your eulogy? - TED Talks -”

(video with English subtitles)

Translation of "éther perfluoropropylperfluorovinylique " (French → English) :

TERMINOLOGY
see also In-Context Translations below
éther perfluoropropylperfluorovinylique

perfluoropropyl perfluorovinyl ether


oxyde de diéthyle [ éthoxyéthane | éther | éther diéthylique | éther éthylique | éther sulfurique | éther ordinaire | oxyde d'éthyle ]

diethyl ether [ diethyl oxide | ethoxyethane | ether | ethyl ether | ethyl oxide | ethylic ether | sulfuric ether | sulphuric ether ]


diéthyloxyde | éther | éther éthylique | éther éthylique,4)oxyde de diéthyle | éther sulfurique | oxyde d'éthyle

diethyl ether | ether | ethoxyethane | ethyl ether


éther méthyl tert-butylique | éther méthyltertiobutylique (MTBE) | méthyl-tertiaire-buthyl-éther | méthyl-tertio-buthyl-éther | MTBE [Abbr.]

2-methoxy-2-methylpropane | methyl tert-butyl ether | methyl tertiary-butyl ether | MTBE [Abbr.]


éther ordinaire | éther éthylique | éther sulfurique | oxyde diéthylique

ether | ethyl ether | ethyl oxide | sulphuric ether


théorie de l'éther [ théorie de l'éther lumineux | théorie de la propagation de la lumière dans l'éther ]

ether theory [ ether theory of light ]




1,1'-oxydibenzène [ oxyde de diphényle | éther de diphényle | éther diphénylique ]

1,1'-oxydibenzene [ diphenyl ether | biphenyl oxide | diphenyl oxide | geranium crystals | phenoxybenzene | phenyl ether | oxydiphenyl ]


éther polyétoxylé de méthylglucose | éther de méthylglucose

methyl gluceth | methyl glucose ether


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Éthers, éthers-alcools, éthers-phénols, éthers-alcools-phénols, peroxydes d’alcools, peroxydes d’éthers, peroxydes de cétones (de constitution chimique définie ou non) et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés

Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides (whether or not chemically defined), and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives


Éthers, éthers-alcools, éthers-phénols, éthers-alcools-phénols, peroxydes d'alcools, peroxydes d'éthers, peroxydes de cétones (de constitution chimique définie ou non) et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés

Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides (whether or not chemically defined), and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives


La Commission a annoncé qu'elle réexaminerait les limites quantitatives portant sur l'éthanol, les éthers et le biodiesel en 2006.

The Commission has announced that it will review the quantitative limits on ethanol, ethers and biodiesel in 2006.


La directive «Qualité des carburants»[33] fixe des limites à la teneur en éthanol, en éther et en autres composés oxygénés de l’essence.

The fuel quality directive[33] establishes limits on the content of ethanol, ether and other oxygenates in petrol.


La directive sur la qualité des carburants [12] établit des spécifications pour l'essence et le diesel, pour des raisons environnementales et sanitaires, et limite, par exemple, le contenu en éthanol, éther et autres composés oxygénés de l'essence.

The Fuel Quality Directive [12] establishes specifications for petrol and diesel, for environmental and health reasons, e.g. limits on the content of ethanol, ether and other oxygenates in petrol.


- examinera la question des valeurs-seuils pour le contenu en éthanol, éther et autres composés oxygénés de l'essence, pour la pression de vapeur de l'essence et pour la teneur en biodiesel du diesel.

- examine the issues of limits on the content of ethanol, ether and other oxygenates in petrol; limits on the vapour content of petrol; and limits on the biodiesel content of diesel.


Parmi les autres technologies visant à transformer la biomasse en biocarburants liquides figurent le biodiesel Fischer-Tropsch et le bio-DME (éther diméthylique).

Other technologies to convert biomass to liquid biofuels (BtL) include Fischer-Tropsch biodiesel and bio-DME (dimethyl ether).


Section 2 Éthers et alcools fluorés

Section 2: Fluorinated ethers and alcohols


Sucres chimiquement purs, à l’exclusion du saccharose, du lactose, du maltose, du glucose et du fructose (lévulose), et à l’exception du rhamnose, du raffinose et du mannose; éthers, acétals, et esters de sucres et leurs sels, autres que les produits relevant des positions 2937, 2938 ou 2939

Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose, and except for rhamnose, raffinose and mannose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products under heading 2937, 2938 or 2939


2. Aux fins de la présente section, lorsque la substance active consiste en sels, esters, éthers, isomères et mélanges d’isomères, complexes ou dérivés différant de la substance active utilisée dans le médicament vétérinaire de référence, elle est considérée comme la même substance active que celle utilisée dans le médicament vétérinaire de référence, sauf si la différence est sensible en ce qui concerne des propriétés au regard de l’innocuité ou de l’efficacité, auquel cas le demandeur fournit des informations supplémentaires destinées à apporter la preuve de l’innocuité et/ou de l’efficacité des différents sels, esters ou dérivés de la ...[+++]

2. For the purpose of this Section, where the active substance consists of salts, esters, ethers, isomers and mixtures of isomers, complexes or derivatives differing from the active substance used in the reference veterinary medicinal product, it shall be considered to be the same active substance as that used in the reference veterinary medicinal product, unless it differs significantly in respect of properties with regard to safety or efficacy. Where it differs significantly in respect of those properties, the applicant shall submit additional information in order to prove the safety and/or efficacy of the various salts, esters or deri ...[+++]


Facilement soluble dans l’eau, l’éthanol, le chlorure d’éthylène et l’éther.

Freely soluble in water, ethanol, ethylene chloride and ether.


Sucres chimiquement purs, à l’exclusion du saccharose, du lactose, du maltose, du glucose et du fructose (lévulose), et à l’exception du rhamnose, du raffinose et du mannose; éthers, acétals et esters de sucres et leurs sels, autres que les produits relevant des positions 2937 , 2938 ou 2939

Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose, and except for rhamnose, raffinose and mannose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products under headings 2937 , 2938 or 2939


Époxydes, époxy-alcools, époxy-phénols et époxy-éthers, avec trois atomes dans le cycle, et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés

Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives


Sucres chimiquement purs, à l’exception du saccharose, du lactose, du maltose, du glucose et du fructose (lévulose); éthers, acétals et esters de sucres et leurs sels, autres que les produits relevant des positions 2937 , 2938 ou 2939

Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products under heading 2937 , 2938 or 2939


2. Aux fins de la détermination de la composition qualitative et quantitative des substances actives, les différents sels, esters, éthers, isomères, mélanges d’isomères, complexes et dérivés d’une substance active sont considérés comme une même substance active, à moins qu’ils ne présentent des propriétés sensiblement différentes au regard de l’innocuité ou de l’efficacité.

2. For the purposes of determining qualitative and quantitative composition of the active substances, different salts, esters, ethers, isomers, mixtures of isomers, complexes and derivatives of an active substance shall be considered to be the same active substance, unless they differ significantly in properties with regard to safety or efficacy.


Sucres chimiquement purs, à l’exception du saccharose, du lactose, du maltose, du glucose et du fructose (lévulose); éthers, acétals et esters de sucres et leurs sels, autres que les produits relevant des positions 2937, 2938 ou 2939

Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products under heading 2937, 2938 or 2939


La carboxyméthyl-cellulose sodique est le sel de sodium partiel d’un éther carboxyméthylique de cellulose, celle-ci provenant directement de souches de matières végétales fibreuses»

Sodium carboxy methyl cellulose is the partial sodium salt of a carboxymethyl ether of cellulose, the cellulose being obtained directly from strains of fibrous plant material’


Les carburants de substitution étudiés dans le programme Auto-Oil II étaient les carburants gazeux (gaz naturel comprimé, gaz de pétrole liquéfié et éther méthylique), les biocarburants (biodiesel et bioéthanol) et les émulsions eau-diesel.

Alternative fuels studied within Auto-Oil II included gaseous fuels (compressed natural gas, liquid petroleum gas and dimethyl ether), biofuels (biodiesel and bioethanol), and water-diesel emulsions.


Époxydes, époxy-alcools, époxy-phénols et époxy-éthers, avec trois atomes dans le cycle, et leurs dérivés halogénés, sulfonés, nitrés ou nitrosés

Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives


Sucres chimiquement purs, à l’exclusion du saccharose, du lactose, du maltose, du glucose et du fructose (lévulose), et à l’exception du rhamnose, du raffinose et du mannose; éthers, acétals et esters de sucres et leurs sels, autres que les produits relevant des positions 2937, 2938 ou 2939

Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose, and except for rhamnose, raffinose and mannose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products under headings 2937, 2938 or 2939


Hétérosides, naturels ou reproduits par synthèse, leurs sels, leurs éthers, leurs esters et autres dérivés

Glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives


Dans le cas des cinq substances ci-après, la date du 31 décembre 2013 a été fixée sur la liste de l'Union pour l'envoi des données scientifiques complémentaires requises: 1-méthylnaphtalène [no FL 01.014], oxyde de furfuryle et de méthyle [no FL 13.052], sulfure de difurfuryle [no FL 13.056], éther difurfurylique [no FL 13.061] et oxyde d'éthyle et de furfuryle [no FL 13.123].

In the case of the five following substances: 1-methylnaphthalene (FL No 01.014), furfuryl methyl ether (FL No 13.052), difurfuryl sulphide (FL No 13.056), difurfuryl ether (FL No 13.061) and ethyl furfuryl ether (FL No 13.123), the deadline of 31 December 2013 was established in the Union list for the submission of requested additional scientific data.


Dans le cas des cinq substances ci-après, la date du 31 décembre 2013 a été fixée sur la liste de l'Union pour l'envoi des données scientifiques complémentaires requises: 1-méthylnaphtalène [no FL 01.014], oxyde de furfuryle et de méthyle [no FL 13.052], sulfure de difurfuryle [no FL 13.056], éther difurfurylique [no FL 13.061] et oxyde d'éthyle et de furfuryle [no FL 13.123].

In the case of the five following substances: 1-methylnaphthalene (FL No 01.014), furfuryl methyl ether (FL No 13.052), difurfuryl sulphide (FL No 13.056), difurfuryl ether (FL No 13.061) and ethyl furfuryl ether (FL No 13.123), the deadline of 31 December 2013 was established in the Union list for the submission of requested additional scientific data.


Le mélange «éther monoalkylique (C16-C18) du polyéthylène glycol (OE = 2-6)» (substance MCDA no 725) est un sous-groupe du mélange «éthers de polyéthylèneglycol (OE = 1-50) d'alcools primaires (C8-C22) linéaires et ramifiés» (substance MCDA no 799). La LMS et d'autres restrictions fixées pour la substance MCDA no 799 sont fondées sur une évaluation scientifique plus récente (16).

The mixture ‘polyethyleneglycol (EO = 2-6) monoalkyl (C16-C18) ether’ (FCM No 725) is a subgroup of the mixture, ‘polyethyleneglycol (EO = 1-50) ethers of linear and branched primary (C8-C22) alcohols’ (FCM No 799.) The SML and other restrictions for FCM No 799 are based on a more recent scientific evaluation (16).


La restriction fixée pour les éthers de polyéthylèneglycol (OE = 1-50) d'alcools primaires (C8-C22) linéaires et ramifiés (substance MCDA no 799) renvoie aux critères de pureté établis pour l'oxyde d'éthylène dans la directive 2008/84/CE de la Commission (9).

The restriction which is defined for polyethyleneglycol (EO = 1-50) ethers of linear and branched primary (C8-C22) alcohols (FCM No 799) refers to the purity criteria for ethylene oxide laid down in Commission Directive 2008/84/EC (9).